- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
806

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Fügemeißel ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

f -n ⚙ fogmaskin, -meißel, m -s - ⚙
fog-mejsel, -messer, n -s -, se -eisen.
fug|en, -ie ge-t O I. 2r 1. foga, hopfoga, t. ex.
Bretter, Dauben m. 2. mur. fogstryka. II.
irø£r [Å] passa, passa in. F~, ⚙
hopfogande, fogning, mur. fogstrykning,
füg|en, -te ge-t I. tr 1. foga. Zu etw. [hinzu-]
~ tillfoga, tillägga till ngt, tv. bildl., t. ex.
zum Unrecht fügst du den Spott; wohl
gefügtes Haus välbyggt hns; etw. in
wohlklingende Worte m bildl. uttrycka ngt i
vackert klingande (välljudande) ord. 2. foga,
anordna, bestämma. Wie Gott es fügt som
Gud vill; der Zufall fügte es, daß....
slumpen fogade så el. gjorde, att.... 3. gram.
konstruera, t. ex. ein Wort mit dem Genitiv
m. 4. föråidr. o. kanslist» e-m etw. zu wissen
m göra ngn ngt veterligt, bringa ngt till
ngns kännedom. 5. ⚙ slätkanthyvla. II.
refl. Sich m 1. foga sig; sich e-m, etw.
(dat.) ~ bildl. foga sig el. rätta sig efter ngn,
ngt; sich den Befehlen jds m efterkomma
ngns befallningar; sich in etw. (ack.) ~ bildl.
foga sig i ngt, t. ex. sich in die Laune jds,
in das Schicksal, in die Umstände, in das
Unvermeidliche, in den Willen Gottes m, du
mußt dich d[a]rein m; sich ins Gevierte m
⚙ ordnas i fyrkant; sich in die Zeit m bildl.
rätta sig efter omständigheterna; er wird
sich schon m han skall nog ge med sig. 2.
mest opers. foga sig, falla sig, inträffa, t. ex.
es fügte sich, daß er eben in K. war. Wie el.
je nachdem es sich fügt som det faller sig;
es jügt sich nicht so leicht det går ej så lätt.
III. intr [h], se fugen II. Fm, n, se Fügung.
Füge|nagel, m -s -† O fogspik.
fugenllartig [a:], a 1. ⚙ fogliknande. 2. mus.
fugaliknande, fugerad. -dicht, o O tät i
fogarna.
Fugenileinschnitt m -[e]s -e ⚙ spont. -fläche
H> f O fogyta. -form, f -en 1. mus.
fugaform. In m fugerad, fugato. 2.mur.
fog-form. -gelenk, n -[e]s -e anat. ledgång,
fugen[haft, se -artig 2.
Fugenllhobel m -s - O kort foghyvel. -holz
[o], n -es -er† O mur. kanits. -käfer, m xooi.
Birrhus piiuia pillerbagge. -keil, m -[e]s
-e ⚙ fogkil. -kelle, f -n, se Fugeisen.
-kluft, f -e†mur. fogspricka, -komponist,
m -en -en mus. fugakompositör, -leiste, f -n
⚙ foglist. -putzer, m -s - O fogputsare.
-räumer, m -s - O fogkratsare. -schnitt, m
. -[e]s -e ⚙ fogsnitt, -schwelle, f -njärnv.
bind|syll, -bjälke, -stil, m -[e]s -e mus.
fugastil. -them|a, n -as -en o. -ata mus. fugatema.
-verstreichung, f -en O fogstrykning,
fugenweise, adv mus. i fugastil.
Fügellstück, n -[e]s -e ⚙ fogbit. -wort [o], n
-[e]s -er† gram. konjunktion, bindeord.
fugier|en [fu*’gi:ran], -te -t tr mus. fugera,
utarbeta i fugaform.
Fugist m -en -en mus. fugakompositör.
Fug|kelle, f -n, se -eisen.
fiiglich, I. adv gärna, med fog, lämpligen, med
rätta. Man konnte ihn m nicht zwingen man
kunde inte gärna tvinga honom; er hätte m
schweigen können han kunde gärna ha
tegat; es läßt sich nicht m tun det låter sig
ej gärna göra; wie man es m nennen könnte
som man lämpligen el. med fog skulle kunna
kalla det, så att säga. II. a ibi., s* fügsam.
F~keit, f O fog, lämplighet, tillbörlighet.
fuglos, o obefogad, utan fog. F^igkeit, f O
obefogenhet, obehörighet.
fügsam, a foglig, medgörlig, eftergiven.
F*v-keit, f O foglighet, medgörlighet,
eftergivenhet.
Fügung, f -en 1. fogning, fogande. 2. gram.
(ord)fogning, konstruktion. 3. anat.
ledning, ledfogning. 4. undergivenhet,
underkastelse, t. ex. ~ in den Willen Gottes. 5.
skickelse, t. ex. durch göttliche, Gottes el. des
Himmels m, durch m des Schicksals, das
sind die men Gottes. Glückliche m lycklig
slump.
fühlbar, a 1. förnimbar, bildl. påtaglig. Die
Kälte macht sich m kylan ger sig till känna;
e-n Schmerz wieder m machen riva upp en
smärta; e-m etw. m machen få ngn att
känna ngt el. förstå ngt, påvisa ngn ngt, t. ex.
man machte ihm sein Unrecht m. 2.
kännbar, t. ex. mer Mangel, mer Verlust. 3.
föråidr. känslig. Fo-keit, f ibi. -en 1.
förnimbarhet. 2. kännbarhet. 3. föråidr. känslighet.
fühl]en, -te ge-t I. tr 1. känna, t. ex. Freude,
Furcht, Hitze, Hunger, Kälte, Kummer, Liebe
zu e-m, keine Lust, Mitleid, Neigung zu etw.,
Reue über etw. (ack.) m, das fühlt ein Blinder
mit dem Stock, meinen tief gefühlten Dank,
ich fühle mein Herz schlagen, mein Ende
herannahen, er ließ mich seinen Zorn m, nach
dem Revolver m. Er soll es m, ich will es ihn
m lassen det skall han få i sig, det skall han
få erfara; etwas zu m bekommen få känning
av ngt; ein Glied nicht mehr m hava mist
känseln i en lem; e-m den Puls m känna ngn
på pulsen; er hat diesen Verlust tief
gefühlt han tog sig mycket nära av denna
förlust, denna förlust gick honom djupt till
sinnes. 2. gruvt. Das Gestein m knacka på,
pröva, undersöka bergarten. II. refl. Sich
m 1. känna sig, t. ex. sich behaglich,
beleidigt, besser, getroffen, glücklich, wohl,
unwohl m, sich als freier Mensch (als freien
Menschen) m. Er fühlt sich han tycker sig
vara ngt, F ban är allt något till viktig; er
fühlt sich nicht wenig han har inte små
tankar om sig själv, F han tycker sig inte
gå av för hackor. 2. treva sig, t. ex. sich
ans Bett, nach der Tür m. Er fühlte sich
an den Häusern weiter han trevade sig fram
utefter husen; sich in die Lage jds [hin-
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Nov 12 12:46:38 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0814.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free