- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
807

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - Fühlen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ein]m bildl. söka att sätta sig in i ngns
belägenhet. 3. Etw. fühlt sich (vani. etw. fühlt
sich an) ngt känns. Die Hand fühlte sich
so weich und warm handen kändes så mjuk
och varm. III. intr [h] 1. känna, hava
känsel, t. ex. jedes Tier fühlt. Wer nicht
hören will, muß m ordspr. den som ej vill
höra, måste känna. 2. E-m an den Puls m
bildl. känna ngn på pulsen (jfr I. 1)\ e-m auf
den Zahn m bildl. sondera ngn, känna ngn
på pulsen. IV. fühlend, p p o. a kännande,
känslig, t. ex. ein mes Herz, e-e me Brust,
fm, n kännande.
Fühler m -s - 1. en som känner. 2. zool.
känselorgan. Gegliederte m känselhorn,
antenner; ungegliederte m känseltrådar,
tentakler. 3. bildl. F försök (att känna sig för),
försöksballong, trevare, tentakel. Diese
Schrift war ein m auf die öffentliche
Meinung denna skrift var avsedd att sondera
den allmänna opinionen; e-n ~ ausstrecken
avskicka en försöksballong, göra ett försök,
känna sig för; e-e Partie als m auf den
Markt bringen hand. skicka ut ett parti som
prov (på försök) i marknaden.
fühler‖artig, -artig, a sprötformig,
antenn-liknande.
Fühlerin, f -nen kvinna, som känner (jfr Fühler
1). Sie ist e-e feine m hon har en fin känsel.
Fuhl‖faden, m -s -† zool. känselspröt,
pannspröt, känseltråd, tentakel. Seine Fühlfäden
ausstrecken bildl. känna sig för. -haar,
n -[e]s -e zool. känselhår. -hebel, m -s - ⚙
mätningsinstrument med hävstång, -horn
[o], n -[e]s -er† zool. känselhorn, antenn.
fühlhornartig, a zool. sprötformig,
antennlik-nande.
Fuhlkraft, f O känselförmåga, känsloförmåga,
känslighet.
fUhllos, a känslolös, okänslig, omärklig,
känsellös. F^igkeit, f O känslolöshet,
okänslighet, känsellöshet.
Flihlllsinn m -[e]s O känselsinne, -spitze, f ~n
zool. trevare, känselspröt, muntråd.
Fühlung, f -en känning, beröring, kontakt,
t. ex. die m verlieren, in m bleiben, sein,
m miteinander nehmen. Mit dem Feinde m
halten ⚔ bibehålla känning med fienden;
mit e-m in m kommen bildl. få känning med
ngn, komma i beröring med ngn; mit e-m
in m treten bildl. komma i kontakt med ngn;
~ mit dem Markte haben hand. vara inne
i marknaden, ha kännedom om marknaden,
-nähme, f samförstånd, samverkan, t. ex.
e-e ~ der Liberalen mit der Regierung hat
stattgefunden, in engster m mit den
Bundesgenossen. -sjvermögen, n -s - känselsinne.
1. fuhr, se fahren.
2. Fuhr, f -en, se Fuhre.
führbar, a flyttbar, transportabel, möjlig att
föra el. leda.
Fuhre, f -ni körsel, körsla, t. ex. die Bauern
haben vier mn getan. 2. fora, lass, t. ex. e-e
~ Heu, Mist, Steine. 3. Etw. mit der m el.
per m bekommen hand. få ngt på vagn. 4.
forlön, frakt. 5. åkdon, skjuts, t. ex. mit
eigener m reisen. 6. FP tjuvgömma (för
torg-och butiktjuvar),
führe, 1., se führen. 2. se fahren.
führ]en, -te ge-t I. tr 1. föra, leda, t. ex. e-n
Blinden, ein Heer, Reisende, die Schritte
jds, Truppen, e-n am Arme, ein Kind am
Gängelbande, e-n an der Hand, das Boot
ans Land, das Glas an die Lippen, e-n ans
Ziel, e-n auf die Spur, ein Pferd aus dem
Stalle, ein Schiff durch die Klippen, e-n ins
Gefängnis, ein Schiff in den Hafen, e-n
in seine Wohnung, das Glas zum Munde,
die Soldaten zum Sturme, e-e Dame zum
Tanze (zu Tisch) m. Sie führten ihre Räder,
da sie keine Laternen hatten de ledde sina
cyklar, då de ej hade några lyktor; e-r muß
immer die anderen m ordspr. ung. det måste
alltid vara en, som tar ledningen; Hunde
sind an der Leine zu m hundar skola ledas
i band; e-n an der Nase [herum]m biidi,
draga ngn vid näsan, lura ngn; dies führt
mich wieder auf unser voriges Gespräch detta
för (leder) mig åter in på vårt förra
samtal; e-n aufs Glatteis m bildl. sätta ngn på
det hala; e-n auf dem rechten Wege el.
e-n den rechten Weg m föra ngn [på den]
rätta vägen; e-n auf den rechten Weg m
leda ngn in på den rätta vägen; ich lasse
dich zu Esel durchs Land m bildl. ung. jag
skall skämma ut dig inför hela landet, jag
skall göra dig till ett åtlöje i landet; e-n
hinters Licht m bildl. föra ngn bakom ljuset,
bedraga ngn; e-n in die Irre m föra ngn vilse,
vilseleda ngn; etw. im Schilde m bildl. föra
ngt i skölden; etw. im Sinne m bildl. hava ngt
i sinnet; führe uns nicht in Versuchung bibl.
inled oss icke i frestelse; e-e Dame nach
Hause m följa en dam hem; e-m etw. vor
[die] Augen m bildl. klargöra el. åskådliggöra
ngt för ngn; alles führt mir sein Bild
vor [die] Augen allt påminner mig om honom
el. kommer mig att tänka på honom; e-m
etw. zu Gemüte m widi. lägga ngn ngt på
hjärtat, se Gemüt. 2. föra, bära, hava,
t. ex. e-n Namen, Segel, e-n Titel, Waffen m,
das Schiff führt 20 Kanonen an Bord. Dieser
Fluß führt Krebse i den här floden finns
det kräftor; er führt e-n falschen Namen
han går under falskt namn; etw. bei sich m
hava el. bära ngt på sig; etw. mit sich m föra
el. hava ngt med sig, t. ex. die Schlangen m
Gift mit sich. Die Bienen m e-n Stachel
mit sich, bina äro försedda med gadd.
Diese Begegnung führte schlimme Folgen
mit sich bildl. detta möte medförde tråkiga
följder. 3. föra, sköta, hantera, t. ex. den
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0815.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free