- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
844

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - Gebäck ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Gebäck, n -[e]s -e 1. bakverk, bröd. 2. ⚙ a)
bageri bak; b) tegelbruk bränning (så mycket
som sättes i ugnen för varje gång).
Gebacke, n -s O ideligt el. oavbrutet bakande.
Gebackene(s), n adj. böjn. bakverk.
Gebahn, n -[e]s -e jakt. träck, exkrementer.
gebahren, se gebaren.
Gebalge, n -s O F slagsmål.
Gebälge, n -s O ⚙ bälgverk.
Gebälk, n -[e]s -e ⚙ bjälklag, taklistverk.
gebalkt, a herald, försedd med tvärbjälke.
Gebälkträger m -s - ark. atlant, atlas,
karya-tid.
Geballer, n -s O F ideligt skjutande.
geballt, a 1. se Hand knuten band. 2. bot.
klotformig, sammangyttrad. Jfr ballen.
Gebammel, n -s O dinglande.
Gebände, n -s - band, bandverk.
gebändert, a randad, randig, strimmig.
Gebäranstalt, f -en barnbördskus,
förlossningshem.
Gebärde [gebs:rdaj, f -n 1. min, utseende,
uppsyn. 2. åtbörd, gest. sn machen göra
åtbörder, gestikulera; bäurische sn
bond-fasoner.
gebärd|en, -ete -et qd refl. Sich s bära sig åt,
uppföra sig, uppträda. Sich ernst s taga
på sig en allvarsam min; sich närrisch s
uppföra sig el. bete sig som en tok. G~, n,
se Gebärdung.
Gebärdentlausdruck m -[e]s -e† ansiktsuttryck,
minspel, -kunst, f O minspel, mimik,
mimisk konst, -macher [ax], m -s -, -macherin,
f -nen en scm gör åtbörder, gestikulerar,
-spiel, n -[e]s O 1. minspel, mimik. 2. teat.
stumt spel, mimiskt skådespel, pantomim,
-spieler, m -s - mimiker, mimisk
skådespelare. -spielerin, f -nen mimisk
skådespelerska. -spräche [a:], f -n åtbördsspråk,
teckenspråk, mimik, -tanz, m -es -e† [-[pan-to]mimisk-] {+[pan-
to]mimisk+} dans.
gebärdig, a sedig, vani. blott i sms., t. ex. wohls
städad, hygglig, anständig.
Gebärdung, f -en åtbörd, sätt, beteende,
låter (pi.).
gebar|en, -te -t qd I. intr [/i] visa sig, uppträda.
II. refl sich s bära sig åt, uppföra sig. G~,
n uppförande, hållning, beteende,
tillvägagångssätt, förfaringssätt.
gebären, gebierst (‡ gebärst) gebiert (‡ gebärt)
gebarst gebärest geboren gebier (‡ gebäre)
CSD I. tr 1. föda, t. ex. du sollst mit
Schmerzen Kinder s, sie hat ihrem Manne drei
Söhne geboren, er ist unter e-m glücklichen
Gestirne geboren, lebendige Junge s. Wieder
s rei. pånyttföda; vor der Zeit s få missfall;
der soll noch el. muß erst geboren werden,
der es allen recht macht ordspr. den är ännu
icke född, som kan vara alla till lags; solch
ein Mann soll erst noch geboren werden en
sådan människa är ännu ofödd. 2. bildl.
alstra, frambringa. Müßiggang gebiert das
Laster ordspr. lättjan är roten till allt ont el.
är alla lasters moder, fåfäng gå lär mycket
ont. II. refl. Sich s födas. Das Neue
gebiert sich aus dem Alten det nya födes el.
uppstår ur det gamla. III. *vd, p p o. a
födande. Zum erstenmal sde Wöchnerin
förstföderska; lebendige Junge sd som
föder levande ungar. IV. geboren p p O. a 1.
född, t. ex. er ist ein geborener Dichter.
Blind s blindfödd; ehelich geboren född
inom äktenskapet; zu früh geboren född i
förtid, ofullgången; neu gebot *en, se
neugeboren; tot geboren, se tot; unehelich geboren
född utom äktenskapet, oäkta; ein [-gebor[e]ner-] {+gebor[e]-
ner+} Berliner en infödd berlinare; Frau von
Stael, gebor[e]ne (förk. geb.) Necker fru V. S.,
född (f.) N.; was ist seine Frau für e-e [-gebor[e]ne-] {+ge-
bor[e]ne+} t vad hette hans fru som flicka? sie
ist e-e gebor[e]ne von Steinau hon är född
v. S., hon är en v. S. 2. [[mindre]] adlig, av adlig
börd, t. ex. sie war keine Gebor[e]ne. G~, n,
se Gebärung.
Gebärerin, f -nen barnsängskvinna,
barnaföderska, mor.
gebärfähig [fs:i£], a i stånd att föda,
fruktsam.
Gebär‖fähigkeit, f O förmåga att föda,
fruktsamhet. -fieber, n -s - reter. hos kor
kalvnings-feber, mjölkfeber, -haus, n -es -erf
barn-bördshus. -klinik [’kliinik], f -en
förlossningsklinik, barnbördshus.
Gebärmutter, f-f anat. livmoder.
Herausnahme der s, se -ausschneidung. -anheftung,
f -en läk. fastsyning av livmodern,
hystero-pexi. -ausschneidung, f -en läk. hysterektomi,
operativt avlägsnande av livmodern,
-be-schwerden [-Jve:r-], pl smärtor i livmodern,
-blut|fluß, m -flusses -flüsse, -blutung, f -en läk.
blödning från livmodern, metrorragi. -bruch
[ux], m -[e]s -e† [yq] läk. livmoderbrock.
ein-stülpung, f -en läk. stjälpning av livmodern,
-entzündung, f -en läk. livmoderinflammation,
-fluß [ü], se -blutflllß. -grund, m -[e]s -e† anat.
livmoderbotten, -hals, m -es -e† anat.
livmoderhals. -höhle, f -n anat. livmoderhåla.
-krank-heiten, pl livmodersjukdomar, -krebs [kre:ps],
m -es -e läk. livmoderkräfta, -mund, m -[e]s -e
anat. livmodermun. -riß [i], m -risses -risse läk.
livmoderbristning. -schleimhaut, f -e† anat.
livmoderslemhinna. -schmerz [s], m -es -en
läk. bysteralgi, smärta i livmodern, -schnitt,
m -[e]s -e läk. kejsarsnitt, hysterotomi.
-spritze, f -n livmoderspruta, -vernähung [ns:ug],
se -anheftung. -Vorfall, m -[e]s -e† läk.
liv-moder|framfall, -prolaps. -wand, f -e† anat.
livmodervägg. Zerreißung, f -en. se -riß
[jfr r. o. sms. med Mutter].
Gebär‖ort [o], m -[e]s -e o. -erf, se -haus.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0852.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free