- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
859

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gefingert ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

gefingert, a fingrad, försedd med fingrar,
fingerlik.
gefirnißt [’fir], a fernissad; itv firnissen.
gefl. = gefällig, gefälligst.
geflacht, a bot. tillplattad.
Geflacker, n -s O fladdrande,
geflammt, a fiammig, vattrad, t. ex. se Zeuge.
Geflatter, n -s O (ständigt) fladdrande,
flaxande.
Geflecht [ag], n -[e]s -e 1. flätande, flätning. 2.
flätverk. 3. anat. nät (av blodkärl, ådror ni. m.),
g^ähnlich, g^artig [a:r], a liknande flätor,
nätformig.
gefleckt, a fläckig, spräcklig, prickig.
Rot-und weißs röd- och vitbrokig. G~e(s), n
adj. böjn. någonting fläckigt el. spräckligt.
G~sein, n fläckighet, prickighet,
spräcklighet.
Geflenne, n -s O F (ideligt) lipande, grinande.
Gefletsche, n ~s O tandagnisslan, skärande med
tänderna.
Geflicke, n -s O ständigt lappande, lappverk.
Gefließ, n -es -e 1. (ideligt) flytande. 2.
flodnät. 3. rinnande vatten, bäck.
Geflimmer, Geflirr, n -s O skimrande,
gnistrande, tindrande,
geflissen, a mån, ivrig, nitisk, -haft, se -tlich.
G~heit, fi -en nit, iver, flit. -tlich, I. a
avsiktlig, t. ex. ~e Übergebung. II. adv
avsiktligt, med avsikt, med flit.
Geflitter, n -s 0, se Geflimmer.
geflochten, Se flechten.
Geflock, n -s O snöflingor,
geflogen, geflohen, geflossen, se fliegen, fliehen,
fließen.
Gefluche [u:x], n -s O (ideligt) svärjande,
svordomar.
Gefluder, n-s - 1. se Fluder. 2. se Flitter 2.
Geflügel, n-s - (dim. -chen -ein) 1. fjäderfä,
fåglar, fågel. 2. vingpar. -ausstellung, f -en
fjäderräutställning. -behälter, m -s
-hönsbur, -braten, m -s - kök. fågelstek.
-Cholera, se Hühnercholera, -frikassee [-[frr-ka’se:], -] {+[frr-
ka’se:],+} n -s -s kök. fågelfrikassé, frikassé på
fågel, -haltung, fi -en fjäderfäavel. -handel,
m -s O vilthandel, -händler [hsnd], m -s -
fågelhandlare. -handiung, fi -en, se -handel.
-haus, n -es -er† hönshus, -hof, m -[e]s -e†
hönsgård, -korb [o], m -[e]s -e† fågelkorg,
hönsbur, -krankheit, fi -en
fjäderfäsjukdom. -markt, m -[e]s -e† fågelmarknad,
torg för fågelhandel, -mäster [e], m -s
-fjäderfäodlare, uppfödare el. godare av
fjäderfä. -mästerei, fi -en uppfödnings-,
göd-nings|anstalt för fjäderfä, -stall, m -[e]s -e†
hönshus.
geflügelt, a 1. bevingad, t. ex. mit sen Füßen,
se Drachen, Früchte, Samen. 2. bildl.
bevingad, flyktig, se Worte bevingade ord.
3. jakt. vingskjuten. G~sein, n -s egenskap
att vara bevingad, utrustning med vingar.
Geflüge‖lzucht [ox], fi O fjäderfä|avel, -skötsel,
-zuchtanstalt, fi -en bönsgård,
fjäderfäavels-an8talt. -Züchter [vq], m -s - fjäderfäodlare,
-zuchtverein, m -[e]s -e fjäderfäavelsförening.
Geflunker, n -s O 1. skimrande, skimmer. 2.
skrävlande, skryt, lögnaktighet.
Geflüster [y], n-s O (ständigt) viskande,
viskningar.
gefochten, se fechten.
Gefolge [o], n -s - 1. följe, svit, uppvaktning,
eskort, t. ex. der König begleitet von seinem
s. Im s und zur Verfügung des Feldherrn
stehender Offizier ⚔ ordonnansofficer. 2.
följd, påföljd. Etw. im s haben hava ngt
till följd, hava ngt i släptåg, draga ngt med
sig, medföra ngt, t. ex. Mißwachs hat.
Hungersnot im s, der Sturm hatte zahlreiche
Schneeverwehungen im s.
Gefolgschaft, f -en 1. följe, svit, hird. 2.
hörsamhet, lydnad. E-m die s kündigen
uppsäga ngn tro och lydnad; e-m blinde s
leisten blint följa ngn, vara ngn blint tillgiven;
e-m die s versagen vägra ngn lydnad, ej
vilja följa ngn längre. 3. klientel, klick.
Gefolgsllmann m -[e]s -er† O. -leute förr
hird-man, följesman. -wesen, n -s O förr
hird-väsen.
Gefoppe, n -s 0, se Fopperei.
Gefrage, n -s O ideligt frågande el. spörjande,
frågvishet.
gefragt, a hand. om varor efterfrågad,
begär-lig-
Gefräß [e:], n -es -e I. om djur o. P om människor
Cf) föda, foder; b) mun, mule, käft. 2. %
jakt. Ausgebrochenes s uppbökad
vildsvinsföda.
gefräßig, a glupsk, omåttlig, glupande.
e(r), m o. fi adj. böjn. fross|are, -erska,
stor-ät|are, -erska. G^keit, f O glupskhet,
omåttlighet, frosseri, t. ex. ~ ist schlimmer als das
Schwert.
Gefreite(r), m adj. böjn. ⚔ korpral.
Gefresse, n -s O P ideligt ätande, glupskhet,
frosseri.
gefreundet, [[mindre]] a befryndad.
Gefrierapparat m -[e]s -e frysmaskin,
ismaskin, kylmaskin, kök. glassmaskin.
gefrierbar, a frysbar. G^keit, fi O frysbarhet.
Gefrierbüchse [bykso], fi -n kök. glassdosa.
gefrieren, intr [s] gd frysa, tillfrysa, stelna.
~ machen få att frysa, bringa till frysning.
n frysning, tillfrysande, stelnande.
Wasser zum s bringen bringa vatten att
frysa.
Gefrier‖fleisch, n -es O hand. fruset kött.
-grün-dung, fi -en, se -verfahren, -maschine, f-n,
se -apparat. -punkt, m -[e]s -e äv. biidi
fryspunkt, t. ex. das Thermometer steht auf dem
se, sinkt unter den s, seine Gefühle für
sie waren auf den s gesunken,
-punktser-niedrigung, fi -en fys. fryspunktsnedsättning.
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0867.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free