- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
866

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - Gegenwärtigkeit ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

hand. med närvarande [brev], genom detta
brev, härmed, härhos. 3. närvarande för
minnet, present. Etwas ist e-m s något står
levande för ngns minne, ngn minns ngt. II.
adv för närvarande, nu för tiden, i våra
dagar, för ögonblicket. G^keit, f O närvaro,
gegenwarts, adv ibi. i närvaro av, t. ex. ~ der
Frau (gen.).
Gegenwartsllform, f -en gram. nutidsform,
pre-sensform. -frage, f -n nutidsfråga.
-literatur, f -en nutidslitteratur, -mensch, m -en -en
nutidsmänniska, -problem, n -s -e
nutidsproblem. -wert [e:], m -[e]s -e nutidsvärde.
Gegen‖wechsel [ks], m -s - 1. se -tausch. 2.
hand. återväxel, returväxel, ricambioväxel.
-wehr, f O motvärn, motstånd, t. ex. sich zur
s setzen, -werk [s], n -[e]s -e
försvarsverk. -wert [e:], m -[e]s -e motsvarande
värde, vederlag, ersättning, likvid, [-wick[e]-lung, -] {+-wick[e]-
lung,+} f -en elektr. motverkande lindning,
-wind, m -[e]s -e motvind, motväder.
win-de, f -n ⚙ differentialgångspel. -Windstoß
[o:], m -es -e† motil. -winkel, m -s - mat.
motstående vinkel,
gegenwirkllen [i], intr [h] motverka, återverka,
reagera. G~, n, se föij. G-ung, f -en
motver-kan, återverkan, reaktion, läk. antagonism.
G^ungs|rad [a:], n -[e]s -er† O reaktionshjul.
gegenwohnend, a boende mittemot.
Gegenliwohner m -s - 1. antipod, motfoting.
2. som bor mittemot, visavi, -wort [o], n
-[e]s -e svarsord, motsägelse, svar, genmäle,
-wurf [u], m -[e]s -e† motkast, återkast.
-zauber, m -s - motförtrollning. -zeichen, n
-s - 1. ⚔ »t svarssignal, kontrasignal. 2.
hand. kontramärke,
gegenzeichnen, intr [h] kontrasignera, t. ex.
gegengezeichnet durch den Reichskanzler.
n -s , se Gegenzeichnung.
Gegenl|zeichner, m -s - kontrasignant.
Zeichnung, f -en kontrasign|ation, -ering. -zeuge,
m -n -n motvittne. -Zeugnis, n -ses -se
vittnesbörd, avgivet av motvittne,
motvittnes-börd. -zug [u:], m -[e]s -e† äv. schack motdrag,
läk. motsträckning, kontraextension.
-zusage, f -n, se -versprechen.
gegessen, se essen.
gegiebelt, a ark. försedd med gavlar.
Gegirre, n -s O (ihållande) kuttrande, t. ex.
das s der Tauben.
Gegitter, n -s - gallerverk,
geglichen, geglissen, geglitten, geglommen, sc
gleichen, gleißen, gleiten, glimmen.
Gegluckse, n -s O skrockande, kluckande,
kacklande; klunkande.
Gegner m -s - motståndare, antagonist,
opponent, medtävlare, t. ex. e-n zum s haben,
s der Sklaverei motståndare till slaveriet,
abolitionist, -in, f -nen mot>tånderska,
med-tävlerska. g~isch, a hörande till el.
utmärkande för motparten, motsatt, fientlig, stri-
dande. Der se Beweis motståndarens el.
motpartens bevis, -schaft, f -en 1.
(samtliga) motståndare, motpart. 2. egenskap av
el. uppträdande som motståndare, fientlig
hållning, motstånd, antagonism, -sein, n
-s 0, se -schaft 2.
gegolten, gegoren, gegossen, se gelten, gären,
gießen.
Gegreine, n -s O gråt, ideligt lipande.
gegriffen, se greifen.
Gegrinse, n -s O grin, flin.
Gegröhle, se Gegröle.
Gegröle, n -s O F skrålande, skränande.
Gegrunze, n -s O (ständigt) grymtande.
Gegurgel, n -s O (ihållande) gurglande.
geh. = geheftet.
Gehabe, n -s O tillgjordhet, förställning. ~
und Getue, Getu und s uppståndelse, väsen,
flygande och flängande.
gehäbe, a dial. tät.
gehab|en, -te -t QD refl. Sich s 1. uppföra sig,
förhålla sig, uppträda, t. ex. du gehabst dich
als König. 2. Gehab dich wohl! lev väl!
farväl! G’x/, n uppförande.
gehäbig, röråidr., se behäbig.
Gehacke, n -s O (ideligt) hackande.
Gehackte[s), n adj. böja. hackat kött, köttfärs.
Gehader, n -s O hetsig ordväxling, träta, gräl,
kiv, käbbel.
Gehäge m. m.j se Gehege m. m.
1. Gehalt, m -[e]s -e 1. halt, t. ex. der s e-s
Erzes, den s e-r Münze bestimmen.
Geistiger s (om drycker) sprithalt; der s e-r Münze
an Silber ett mynts silverhalt. 2. Midi, halt,
inre värde, innehåll, t. ex. ~ e-s Charakters,
von geringerem s. s und Form innehåll
och form. 3. om kiiri innehåll, rymd. Ein
Faß von 100 Liter[n] ~ ett 100-litersfat,
ett fat, som rymmer 100 1. 4. i*
dräktighet, t. ex. ein Schiff von 300 Tonnen s.
2. Gehalt, n (m) -[e]s -er† o. -e lön (i sht åt
tjänsteman m. m.). ~ beziehen uppbära lön; auf
s wird nicht gesehen vid lön fästes ej
avseende; in festem se stehend fast avlönad,
anställd med fast lön.
gehalt‖ig, a av god halt, innehållsrik,
värdefull. -leer, se -los -los, a värdelös,
innehållslös, haltlos, tom. ser Wein dåligt vin.
G^losigkeit, f O haltlöshet, värdelöshet,
innehållslöshet, tomhet, ytlighet, -reich, a
värderik, innehållsrik, sakrik, värdefull,
gedigen, läk. substantiell, ses Bier tungt el.
fylligt öl: se Nahrung kraftig föda; ser
Stil saftig el. fyllig stil; ser lVein mustigt
el. eldigt vin. [jfr f. o. sms. med Gehalts-.]
Gehalt[s]‖abzug [u:], m -[e]s -e† löneavdrag,
-anspruch [ux], m -[e]s -e† [c] löneanspråk,
lönepretention, -aufbesserung, f -en
löneförbättring. -bezüge, />l lönejbelopp, -villkor,
-förmåner, -erhöhung [’h©:ug], f -en
löneförhöjning. -gebührnisse, pl löneförmåner, -klas-
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0874.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free