- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
868

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - Geheimkonto ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

~ dieser Sache wird schwer sein det blir
svårt att hemlighålla denna sak. -kont|o, n
-os -en o. -os o. -i, se -buchkonto. -kraft, f -e†
hemlig el. ockult kraft, förborgad kraft,
-künstler, m -s - svartkonstnär, -lehre, f -n
hemlig lära, esoterisk lära. Jüdische e
kabbala. -miltal, n-s - hemligt medel,
lönnmedel, arkanam. -namje[n], m -ens -en hemligt
el. förborgat namn, kryptonym.
Geheimnis, n -ses -se 1. hemlighet, t. ex. streng
bewahrtes, öffentliches, tiefes e, ~ des
Herzens, e-m sein e ablocken el. entlocken, ese
miteinander haben, ein e vor e-m haben, ein
(kein) e aus etw.</i> machen, die Sache ist für
Jedermann ein Das e der Maske
hemligheten med masken; was mehr als zwei
wissen, bleibt el. ist kein ~ mehr ordspr. ung. världen
vet vad trenne veta; da steckt das e däri
ligger hemligheten, F där ha vi ägget; ein ~
ausplaudern röja en hemlighet; ins e
gezogen sein, um das e wissen hava fått del
av el. vara invigd i hemligheten. 2.
hemlighet, konst, knep, t. ex. das ~ zu gefallen.
Das e des Hornblasens konsten att blåsa
horn; den Haaren das e geber, hattm.
underkasta håren en förberedande behandling
(medels betsning). 3. i poesi
hemlighetsfullhet, gömma, dunkel, t. ex. ~ des Waldes.
-deuter, m -s - hemlighetstolkare,
mysterietolkare. -kramer, m -s -
hemlighets|krä-mare, -makare. -krämerei, f -en
hemlighetsmakeri. -krämerin, f -nen
hemlighets-makerska. g^krämerisch, a hemlighetsfull,
g^leer, a utan hemligheter, oförtäckt.
-leh-rz, fi -n lara om hemliga krafter, förborgad
kunskap.
geheinVnissen, -nifite -nifit % I. intr [å] vara
hemlighetsfull. II. tr ge en hemlighetsfull
anstrykning el. prägel; jfr hineine.
Geheimnisträger(in), se -krämer[in).
geheimnisvoll, a hemlighetsfull, förbehållsam,
adv äv. hemligt, t. ex. ees Wesen, e tun
spela el. vara hemlighetsfull.
Geheim‖polizei, f O detektivpolis, hemlig polis,
-polizeiagentur, f -en, -polizeibureau [by’ro:],
n-s-s detektivbyrå, hemlig upplysningsbyrå.
-polizist, m -en -en detektiv, -rat, m -[e]s
-e† geheimeråd, t. ex. der Herr ~ el. der
Herr Geheime Rat, des Herrn e el. des
Herrn Geheimen ifø^[e]s. -rätin, fi -nen
ge-heimerådinna. -ratsjviertel [fir-], n -s - \ Ber.
lin geheimerådskvarteret, stadsdel, där
äm-betsmannaaristokratien bor. -schloß [o], n
-schlosser -schlosser O konst-, bokstavs-,
vexir|lås. -Schreiber, m -s - 1. hand-,
privatsekreterare. 2., se -schreibkünstler.
schrei-berei, f -en 1. skrivande med chiffer. 2.
hand sekretariat, -schreibkunst, fi-ef kryp-
tog rafi (konsten att skriva och läsa lönnskrift).
-schreibkünstler, m -s - kryptograf (person,
som skriver lönnskrift). -sChrift, fi -en lÖnn-
skrift, chifferskrift. Telegramm in e
chif-fertelegram. -sein, n -s hemlighetsfullhet.
-sekretär, m -s -e, se -schreiber. -siegel,
n-s - hemligt sigill. -Siegelbewahrer, m -s -
bist, storsigillbevarare. -Sitzung, f -en hemligt
möte, hemlig sammankomst, -spräche [a:],
fi -n hemligt språk, chifferspråk. -tinte, f -n
sympatetiskt bläck, -treppe, f -n lönntrappa,
-tuerei, fi -en hemlighetsmakeri.
geheim‖tuerisch [tura-], a hemlighetsfull, -tun,
intr [Å] vara el. spela hemlighetsfull.
se Geheimtuerei.
Geheim‖tür, fi -en lönndörr, -vertrag, m -[e]s
-e† hemligt fördrag, hemlig
överenskommelse. -vorbehält, m -[e]s -e hemligt förbehåll,
jur. mental|reservation, -restriktion, -wähl,
fi -en hemligt val. -Wissenschaft, f -en
hemlig el. ockult vetenskap, -zeichen, n -s
-hemligt tecken. -Ziffer, fi -n siffra i
lönnskrift. -zimmer, n-s - hemligt rum,
privatkabinett.
Geheiß, n -es -e bud, befallning, t. ex. au f e
seines Herrn. Ohne e oombedd, ej befalld.
geh|[e]n [ge:(9)n], -st ging gingest gegangen
geh[e] I. intr [s] A. Utan bestämningar 1. om
levande varelser gå, t. ex. erst kriechen, dann
e, man sieht ihn lieber e als kommen, ich
will e und es ihm sagen, die einen
kommen und die anderen er ist gegangen, wie
er gekommen ist. Er geht, als hätte er e-n
Stecken el. e-e Heugabel verschluckt han går,
som om han hade svalt en eldgaffel;
gegangen kommen komma gående. 2. om livlösa ting
gå, vara i gång, funktionera, t. ex. Ydie
Maschine, die Mühle, die Uhr geht, Ydie
Eisenbahn, die Post, der Puls, das Schiff geht, das
Eis fängt an zu es geht wie geschmiert,
sein Mundwerk geht wie e-e Klappermühle.
Kling, ging es, wie wenn etwas zerspringt
krasch, lät det, som när ngt går sönder;
es e allerlei Gerüchte allahanda rykten äro
i omlopp; da endlich ging die Glocke
äntligen ljöd klockan; die Klingel geht
nicht klockan ringer inte; die Orgel geht
orgeln spelar; es geht die Rede, daß ... det
säges, att..der Teig fängt an zu e
degen börjar pösa; die Tür geht det går i
dörren; es geht ein starker Wind det blåser
duktigt; es geht wie Brezelbacken el.
Hefemachen det går som en dans. 3. hand. gå,
vara gångbar, hava åtgång, t. ex. die Münze,
die Ware geht, schlechte Bücher e nicht. 4.
gå, gå an, duga, lyckas, vara möjlig, t. ex.
acht von sieben geht nicht, das Geschäft geht,
was einmal gegangen war, konnte öfter e,
es geht nicht, daß du bleibst. (Wie befindest du
dich?) es geht tackar bra, tämligen, si så
där, skapligt nog: es geht von selbst det går
av sig självt; [nein], das geht nicht, mein
Lieber F den gubben går inte, min kära
vän! es wird schon ~ det kommer nog att
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0876.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free