- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
871

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gehen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


ins Aschgraue, in die Puppen F detta går
alldeles för långt, detta överskrider alla
gränser, detta bär uppåt väggarna; ins Bad ~
fara till en badort; ins einzelne ~ gå in på
enskildheter el. detaljer; der Wagen geht in
Federn vagnen går på fjädrar; etw. geht mir
[&ts] in die Fingerspitzen ngt går ända ut i
fingerspetsarna på mig; das alles ging stark
ins Geld allt detta gick till mycket pengar;
viel in Gesellschaft m vara mycket borta,
leva med; das geht ihm ins Gewissen
samvetet slår honom; ins Herz, in die Seele
se durch das Herz in die Höhe ~ äv.
hand. gå i höjden, stiga: er geht in sein
achtes Jahr han går på sitt åttonde år, han är
på åttonde året; ins Joch m gå under oket, gå
i selen; das geht mit in den Kauf det ingår
i köpet; das geht ihm nicht in den Kopf det
kan han inte få i sitt huvud el. i sig; es
geht wie im Kramladen el. auf der Post det
går livligt till; der Reichstag ist in Ydie
Oster-feritn gegangen riksdagen har tagit sig
påskferier; das geht nicht in meinen Plan
det ingår icke i min plan; es ~ 100
Personen in diesen Saal det går 100 personer i
den här salen, den här salen rymmer 100
personer; ins Schauspiel, ins Theater m
på teatern; in Schicarz, in Trauer ~ gå
svartklädd, sorgklädd; in See ~ ⚓ gå till
sjöss; in sich ~ gå till sig själv, ångra sig;
das geht nicht in meine Tasche det får inte
rum i min ficka; das geht in die Tausende,
Millionen det går löst på tusental, på
millioner, det är en affär på tusental, på
millioner; die Erbschaft geht in gleiche
Teile-arvet utgår i lika delar, arvet skiftas lika;
in die Tiefe <v> gå på djupet, tränga till
djupet; in Txümmer ~ falla i spillror,
förfalla; in sein Unglück, Verderben ~ rusa
mot sin egen olycka, mot sitt fördärv; ins
Wasser ~ a) gå ut i vattnet; b) dränka sig.
/) mit, t. ex. mit dem Dampfer, der Eisenbahn,
der Post m. Mit e-m gehen F gå och dra med
ngn; es geht mit ihm bergab det går utför med
honom; es geht schlecht mit ihm det är skralt
med honom; etw. mit sich ~ heißen el. lassen
låta ngt följa med sig, taga med sig ngt, F
snyta ngt; der Fluß geht mit Eis floden för
is med sig el. är i islossningen; wie geht es
mit Ihrer Gesundheit ? hur är det med
hälsan? mit e-m Kinde [schwanger] m gå med
barn, vara havande, F vara på det viset ’.geht
mit euren Possen! sluta upp med ert skämt!
mit der Zeit ~ följa med tiden, följa med
sin tid. j) nach, t. ex. nach Amerika, nach
Berlin m. Die Reise geht nach B. nu bär det
av till B.; wenn es nach ihm, nach seinem
Sinne ginge om det ginge efter hans huvud
el. som han vill ha det; die Fenster gingen
nach dem Parke fönstren vette åt parken;
es geht nach der Reihe det går i tar; das
Lied ging nach e-r alten Weise visan gick
på en gammal melodi; der Wind ging nach
Westen vinden gick över på väst. k) neben,
t. ex. er geht neben mir. Nebeneinander m
sida vid sida. /) über, t. ex. über e-e Brücke,
über e-n Fluß m, der Brief geht über
Berlin, über Bord m. Uber die Bretter m
över scenen; ü^er Land m gå utåt landet;
e-m über etw. ~ röra vid el. taga av ngt, F
hugga el. snyta ngt, t- ex. über jds Geld,
Zigarren m. Das geht über alles, über
alle Begriffe, über alle Beschreibung, übei*’s
Bohnenlied el. F über die Hutschnur det
övergår el. trotsar all beskrivning, det går
för långt, det överskrider alla gränser; ein
heiteres Leuchten geht über sein Ge.sicht hans
ansikte lyser upp; es geht nichts über den
Hausfrieden husfriden framförallt; das geht
über meine Kräfte det överstiger mina
krafter; Macht geht über (el. Vor) Recht ordspr.
makt går före rätt, den starkaste har
alltid rätt; es geht nichts über e-e gute Reklame
ingenting går upp mot en god reklam;
Zufriedenheit geht über Reichtum ordspr.
förnöjsamhet är vinning nog, förnöjsamhet är den
bästa rikedom; das geht über den Spaß
skämtet går för långt; über seine
Verhältnisse [hinaus] m leva över sina tillgångar;
das geht über meinen Verstand ei, über
meinen Horizont det övergår mitt förstånd, det
går över min horisont; das geht ihm über alles,
es geht ihm nichts darüber det är det bästa
han vet, det är hans högsta nöje. m) um,
t. ex. er geht wie die Katze um den heißen
Brei. E-m um den Bart (P ums Maul) m söka
ställa sig in hos ngn, P svansa för ngn; sie
stopfte mit e-m Eifer, als ginge es ums Brot el.
ums Lebenhon stoppade uied en iver, som
gällde det brödbiten; es et. das Spiel geht um Geld,
um nichts vi spela om pengar, om
ingenting; es geht ums Leben, um Ihr Vermögen det
gäller livet, er förmögenhet, ert liv, er
förmögenhet står på spel. ri) unter, t. ex. er
ging unter dem Namen S. Unter [die] Leute
~ flitigt umgås med folk, leva med bland
folk; unter die Pietisten m bli läsare, slå
sig på läseri; unter die Soldaten m bli
soldat. o) von, t. ex. von der Arbeit, von Tür zu
Tür Von daniien ~ gå sin väg; vom
Flecke ~ komma ur fläcken, gå framåt; es
geht ihm von der Hand det går undan för
honom; von Hand zu Hand ~ gå ur hand i
hand; es geht (el. kommt) ihm vom Herzen a)
han talar av hjärtat, det är hans hjärtas
mening; b) det kommer från hjärtat; von
Mund zu Mund ~ gå från mun till mun,
vara allmänna samtalsämnet: e-m nicht von
der Seite el. F nicht von der Pelle ~ ej vika
från ngns sida, hänga efter ngn; geht nicht
von der Stelle! rör er icke! p) vor. Vor
Anker ~ gå till ankars, lägga sig för
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0879.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free