- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
890

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gelten ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

für die Tat den goda viljan får gälla för vad
den kan. 8. Von e-m, etw. m gälla om ngn,
ngt, t. ex. das gilt von allen Schriftstellern.
9. Vor e-m m gälla el. stå sig inför ngn.
Vor Gott m alle Menschen gleich inför Gud
äro alla människor lika; etw. gilt vor e-m
ngt vinner ngns bifall el. erkännande. 10. m
lassen taga för god, godtaga. Nicht m
lassen bestrida; das laßich m! det låter
höra sig, det heter duga, det går jag med
på; das Geben m lassen kort. låta given
gillas. 11. md machen göra gällande. Er
weiß sich md zu machen han vet att göra sig
gällande, »▼. han vet att hålla sig framme;
das Alter macht sich bei mir allmählich md
åldern ger sig mer och mer till känna hos
mig, åldern tar mer och mer ut sin rätt hos
mig. II. opers. Es gilt. 1. es gilt! t utrop
topp! låt gå! kör till! välan I må så
vara! jetzt gilt es nu gäller det, nu är det
vår tur. 2. det gäller, t. ex. es galt rasch
zu handeln, gält’s auch die ganze Gegend
zu durchsuchen. Es gilt auf Tod und
Leben det är på liv och död; bange machen
gilt nicht, se bange. 3. med ack. um) det
gäller, t. ex. es gilt sein Glück, Ihr Leben el.
av. Ihnen das Leben. Hier giWs die Ehre det
här rör heder och ära, det här är en
hederssak; es gilt Kopf und Kragen det gäller
liv och lem; es gilt Mut här fordras mod,
här gäller det att vara modig el. F vara karl
för sin hatt; es gilt e-n Versuch det gäller
ett försök, det kommer an på ett försök;
was gilt’s a) i apel vad gäller det? vad spela
vi om? hur stor är insatsen? b) i sanning,
förvisso, t. ex. was gilt’s, er wird es sicher
nicht erlangen, jfr 1. under I. 6.) 4. med dat. es
gilt e-m det gäller ngn. Es gilt dir, se die
Gesundheit gilt dir; gilt’s mir? är det fråga
om mig? är det meningen åt mig? F är det
mig man vill åt? jfr I. 6. III. -d, p p o. a
gällande, härskande, rådande, t. ex. me
Ansichten, Preise. n, se Geltung.
2. gelt|en, -ete ge-et tr kastrera, gälla, snöpa.
Geltendmachung, f -en förfäktande, hävdande,
genomdrivande.
Gelter m -s - 1. kastrerare, valackare. 2.
foråldr. betalare.
Geltllkuh, f -e† gallko. -ling, m -s -e 1.
årsgammal kalv. 2. snöping, valack. 3. bot.
-e Gelling. -tier, n -[e]s -e jakt. galldjur.
Geltung, f -en 1. giltighet, t. ex. ~ haben.
Macht und m makt och inflytande; etw. in m
el. zur m bringen göra ngt gällande; sich (dat.)
/v. verschaffen, se sich geltend machen under
gelten I. 11; e-r Sache (dat.) ~ verschaffen
skaffa ngt respekt el. gällande kraft; außer
~ setzen göra ogiltig, annullera, upphäva;
sich in m befinden vara i gällande kraft,
gälla; in m bleiben bibehålla sin giltighet,
[för]bliva gällande; etw. in m setzen för-
klara ngt för gällande, ratificera ngt; in ~
treten träda i kraft; zur m kommen göra sig
gällande, komma till sin rätt; wieder zur
m gelangen åter bli gällande, åter komma
i bruk. 2. a) värde, t. ex. ~ der
Münzen, der Noten. Außer m sein (om mjnt) ej
gälla längre, ej vara gångbar; ohne m sein
vara utan värde, icke gälla; b) betydelse,
t. ex. m e-s Wortes; (?) kvantitet, t. ex. m e-r
Silbe; d) mus. tonlängd, [jrt t. ö. Gültigkeit.’]
-sjbereich, m (n) -[e]s -e giltighets|område,
-sfär, t. ex. ~ e-s Gesetzes, e-r Verordnung.
-s|dauer, f O giltighetstid, -s|gebiet, «-
-s|&ereicÅ.
Geltvieh, n -[e]s O galldjur.
Gelübde [-vp], n -s - i «ht reiig. högtidligt el.
heligt löfte, t. ex. ein m ablegen, erfüllen el.
vollbringen, brechen, tun, e-n von seinem m
entbinden. Ein m auf el. ibi. über sich (ack.)
nehmen avgiva ett heligt löfte, -geschenk,
n -[e]s -e rei. löftesgåva, utlovad gåva.
-op-fer, n-s - löftesoffer. -tafel, f -n votivtavla.
Gelüft, n -[e]s -e, se Luft.
Gelump, n -[e]s O skräp, trasor, lump
Gelünge, n -s -, se Geräusch 2.
gelungen, se gelingen.
Gelüst m (n) -es -e foråldr., se Gelüst.
Gelüst [y], n -es -e, -e, n -s - 1. lust, lusta,
begär, lystnad, åtrå, t. ex. fleischliche,
sinnliche me, seine me befriedigen, nach e-r
Sache ein m haben. Wie gerade das m kommt
F som lusten kommer på; seinen men
frönen följa sina lustar. 2. läk. (hos havande kvinnor)
lystnad efter onaturliga födoämnen, pica.
gelüst|en, -e*e -et CDl.% intr [h]. Ich gelüste
nach etw., ich lasse mich [el. [[mindre]] mir] nach etw.
m jag åstundar el. har lust efter ngt; laß
dich nicht m deines Nächsten Weib bibt.
hav icke lust till din nästas hustru. II.
opers. Es gelüstet mich (el. % mir) nach etw.
det lyster mig att hava ngt, jag har åtrå
efter ngt; er tut, was ihn gelüstet han gör
vad honom lyster. G~, n, se Gelüst.
gelüstig, o se lüstern.
Geize, f -n kastrerat svin.
geiz|en, -te ge-t tr. se 2. gelten.
Gelzllenleichter, -er, se Gelter.
1. gemach [ax, a:x], I. a * maklig. II. adv
makligt, sakta, i sakta mak, långsamt, så
småningom, utan fjäsk. Nur m! sakta i
backarna! ~ geht auch weit ordspr. med
tålamod kommer man långt! III. G~, n -[e]s
‡ maklighet.
2. Gemach, n -[e]s -er† o. i poesi -e 1. gemak,
rum, t. ex. die Königlichen Gemächer.
Heimliches m avträde, klosett. 2. [[mindre]] våning.
3. Gemach [a], n -[e]s O görande.
4. Gemach [a], n -[e]s -e, -e, n-s - uselt
arbete, fuskande, fusk, fuskverk.
gemächlich [e£, e:q], I. a 1. maklig, långsam.
2. maklig, bekväm, t. ex. ein mes Leben füh-
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0898.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free