- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
902

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - Geothermik ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

kitektonisk geologi, -thermik [’ter-], f O
geo-termik. -thermometer, n [m) -s - fJ8. geo-,
jord|termometer. -tropis|mus, m -mus -men
bot. geotropi8m, g-zentrisch, a astr.
geocen-trisk. g-zyklisch, a astr. geocyklisk.
gepaart, a bot. parvis sittande, mek.
hopparad, hopkopplad, jfr paaren. G^heit, f O
ordning, läge el. förekomst parvis,
tvillingsbildning. -lebend, a zool. levande parvis el. i
en gifte.
Gepäck, » -[e]s -e 1. ⚔ packning, bagage. 2.
resgods, reseffekter, bagage, t. ex. ~ mit
sich schleppen, man hat dreißig Kilo m frei.
Besorgen Sie mein m! tag hand om mina
Baker I das m aufgeben, expedieren,
spedieren el. befördern lassen inlämna resgodset
till pollettering, pollettera resgodset; wo
wird das m ausgegeben f var ntlämnas
resgodset? mit ’v skämts. F med barn och
blomma, med familj, -abfertigung, f -en
pollettering (av resgods); jrr roij.
abfertigungs-stelle, f -n resgods-, bagage|expedition.
-abgabe, f -n inlämning av resgods,
adres-se, f -n resgodsadress, -annahme, se
-auf-gabe. -aufbewahrungssteile, se -aufgabe 2.
aufgabe, f -n 1. inlämning el. pollettering
av resgods, bagageinlämning. 2. garderob,
resgodsförvaringsrum, -aufnahme, se
-aufgabe. -aufzug, m -[e]s -e† resgodshiss. [-aus-gabe[stelle], -] {+-aus-
gabe[stelle],+} f -n utlämning av resgods,
bagageutlämning. -bahnsteig, m -[e]s -e
perrong för bagage, -beförderung, f -en
befordran av resgods, -buch [u:x], n -[e]s -erf
[y:q] lista el. förteckning över resgods,
-bu-reau, m -s -s resgodsexpedition, -droschke,
f -n droska för passagerare med resgods.
Gepacke, n -s 0, se Packerei.
Gepäckllexpedient m -en -en resgodsexpeditör.
-expedition, f -en, se -abfertigungssteile.
-ex-peditionsvorsteher [Jte:ar], m -s -
föreståndare för rt-sgodsexpedition. -kammer, f -n
förvaringsrum för resgods, -karren, m -s
-resgodskärra. -kasse, f -n resgodskassa,
-kasten, m -s - resgodslåda. -marke, f -n
pol-lettering8märke. -marsch, m -es -e† ⚔ marsch
med full packning, -netz, n -es -e
bagagenät. -räum, m -[e]s -e† järnv. resgodsmagasin,
-revision, f -en undersökning el. Visitation av
resgods. -Schaffner, m -s - järnv. konduktör,
-schalter, m -s - järnv. resgodslucka, -schein,
m -[e]s -e motDummer, polletterings|märke,
-kvitto, -sedel,-stelle, f -n, se
-abfertigungs-stelle. -stück, n -[e]s -e stycke resgods, kolli.
-tarif [ta’ri:f], m -s -e järnv. resgods|tariff,
-taxa. -tisch, m -es-e resgodsdisk.
-trä-ger, m -s - stadsbud, järnv. bärare el. dragare
vid järnvägen. -trägerschild, n -[e]s -er
stadsbuds-, bärare|märke. -verkehr, m -s
resgodstrafik. -verschanzung, f -en
förskansning el. vagnborg av bagage. -Versicherung,
f -en resgodsförsäkring, -wage, f -n bagage-
våg. -wagen, m -s - pack-, bagage|vagn.
-wärter, m -s - resgodsvårdare, -zettel, m
-s -, se -schein.
Gepard [gerpart, före vok. -d-], m -[e]s -e, -katze,
f -n zool. Cynaiiurus jubatus gepard, fahhad.
Gepatsche, n -s O klatschande, plaskande,
smällande,
gepatzig, a f, se patzig.
Gepauk, n -[e]s 0, se följ. -e, n -s O 1. (ideligt)
slående på puka. 2. studentspr. fäktande,
sabelhuggande, duellerande.
Gepfeif, n -[e]s 0, se föij. -e, n -s O (ideligt)
pipande och visslande, vissling,
gepfiffen, se pfeifen.
gepflogen, se pßegen. G^heit, f -en plägsed,
bruk, sedvana, hävd.
Gepfusch, n -es 0, -e, n -s O fuskande, fusk.
Gephyreen [ge-fy’reron], pl zool. Gephjrei
stjärn-m ask ar.
Gepide [geypi:] m -n -n folkslag gepid.
Gepiep, n -[e]s 0, -e, n -s 0, se raij. -se, n -s
pipande, kvittrande.
Gepinkel, n -s O f pinkande, pink.
gepinkt, I. adv mus. pizzicato. II. Das Gme
mus. pizzicato.
Gepinsel, n -s O penslande, pensling, kludd.
Gepisacke, n -s O P pinande.
Gep|äck, n -[e]s 0, -e, n -s O F plågeri, plåga,
vedermöda, släp.
Gepladder, n -s O f plaskande, ösregnande,
slag-, häll|regn.
Geplage, n -s O plågeri, plågande.
Geplagtheit, f O lidande, pina, tortyr.
Geplänkel, n.-s O ⚔ förpostfäktning.
Geplapper, n -s O pladdrande, pladder, sladder.
Geplärr, n -[e]s 0, -e, n -sO sladdrande,
pladdrande, sladder, gnäll, gråt, lipande.
Geplätscher, n -s O plaskande, plask, skvalp,
porlande, porl.
Geplauder, n -s 0, F Geplausche, n -s O prat,
skvaller, struntprat, sladder.
Geplemper, n -s O blaskande, plaskande,
pimp-lande.
Gepoch [o], n -[e]s 0, se följ. -e, «-«0 1.
bultande, klappande, knackande, hamrande.
2. pockande, trots.
Gepolter [o], n -s O 1. buller, larm, oväsen,
stoj. 2. spökeri, gastande.
Gepracher, n -s O f efterhängset tiggande,
tiggeri.
Gepräg, n -[e]s -e, se raij. -e, n -s - 1.
präglande, prägling. 2. prägel, stämpel. 3. Midi,
prägel, t. ex. die Stadt trug ein vollkommen
modernes das m des Genius haben el.
tragen, Weltanschauungen die dem W
hl-kämpf ihr ~ verleihen. Dasselbe ~ tragen
bära samma prägel, vara stöpt i samma form;
e-r Sache (dat.) sein m aufdrücken sätta sin
prägel på ngt; die Börse bekundet ein festes
o, hand. börsen företer en fast prägel. 4.
ngt präglat, mynt.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0910.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free