- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
983

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gräulich ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

gräulich, a 1. se graulich. 2. se greulich.
graulig, a 1. fasaväckande, hemsk. 2. rädd,
lättskrämd, ängslig, spökrädd. Mir war m
zumute jag kände mig kuslig till mods.
grau I i la, a violettgrå.
Grauling, Gräuling, m -s -e a) grålle, åsna;
b) gråkappa; c) bot. gråskiyling; d) zool.
sandgräsfjäril.
Grau‖malerei, f -en màin. målning grått i
grått, grisaille. -manganerz, se
-braunstein-erz. -mantel, m zool. comus comix grå kråka,
-meise, f zool. Paius palustris kärrmes, entita.
g-meliert, a grå|melerad, -sprängd.
Graun, I. se Grauen. II. i sms., se Grauen
Graupapagei m zool. Psittacus crithacus jako.
Graupe, f -n (dim. Gräup\chen -lein) 1. [kross-,
hel]gryn. Gerste zu, mn perlen förvandla
korn till pärlgryn; mn im Kopf haben F
hava nycker. 2. mn pi F, se Graupel[n). 3.
gruvt. [malm]korn, grövre stycken bokad
malm.
Graupel, äv. Gräupel, f -n (litet) hagelkorn.
m n pi hagel, trindsnö.
Gräupelerz [’e:]f n -es -e, se Graupe 3.
g raupe‖n, graupeln, -te ge-t intr [Å] opers. Es
-t det haglar. G~, n haglande, hagel.
Graupe‖lregen, m -s - hagelregn, hagel, regn
med isbark, -wetter, n -s - hagelväder.
Graupelz m -es -e F grå]päls, -ben, varg.
graupenartig [’a:] a, se graupicht.
Graupen‖bett, n -[e]s -en O bädd. -gang, m
-[e]s -e† ⚙ malgång i grynkvarn, -grütze, f
-n korngryn. -hagel, m -s , se Graupel.
-händ-ler [hsnd], m -s - grynhandlande, -kobalt
[’ko:-], m -[e]s -e min. kornig kobolt,
ma-schine, f -n ⚙ grynverk. -miihle, f -n
grynkvarn. -müller, m -s - grynmalare. -schleim,
-seim, m -[e]s -e kök. gryn|gröt, -välling.
-Stein, m -[e]s -e sten i grynkvarn, -suppe, f
-n grynsoppa.
graupllicht, -ig, a i sht miu. grynig, kornig.
G-ner, m -s - gryn|fabrikant, -handlande.
Graullpulver [f], n -s - O gråkrut, apyrit. -röck,
m -[e]s -e† F grårock, varg. g-röckig, a klädd
i grå röck. g-rot, a rödgrå, -rücken, se
-mantel.
Graus m -es O 1. se Grus. 2. i sht i poesi a) se
Grausen; b) något fasaväckande, skräcksyn.
g<v>, a (komp. -er -est), se grausenerregend.
Grausal, n -[e]s -e se Greuelgestalt.
grausam [-zcum], (komp. -er -st) I. a 1. grym,
omänsklig, hård, gegen e-n mot ngn. 2.
förskräcklig, ryslig, gräslig. II. F adv
förskräckligt, gräsligt, rysligt. G^keit, f -en
1. grymhet, omänsklighet. 2. [[mindre]] grym
varelse.
Grausbirne, f F dial. Mir steigen die mn auf
jag är fasligt rädd, jag är i byxångest.
graullscheckig, a grå|skäckig, -fläckig.
G-schim-mel, m -s - 1. gråskymmel. 2. skämts, a) åsna;
b) gubbe, -schwarz, a gråsvart, -seiden, a
av grått siden. Ein mes Kleid en grå
sidenklänning.
Grausel m -s - [[mindre]] rysning, fasa. g«vig, a ‡
ryslig ; jfr gruselig.
grausein, gräuseln, se graueln o. gruseln.
1. graus|en, -te ge-t % I. tr förvandla till grus,
grusa. II. intr [s] söndersmulas, bli till grus,
förfalla.
2. grausen, se 2. grauen. G^v, se 2. Grauen.
Dem schuldigen Mann gehfs m an ordspr. ung.
ett dåligt samvete är aldrig lugnt. a, se
grausenhaft.
graus‖enerregend, -enhaft, -envoll, -ig, a 1.
förfärlig, gräslig, faslig, fasaväckande, hemsk.
2. se greulich 2. o. grausam II.
Grausilber, n -s min. grått silver.
grauslich, a se grauselig.
Grau‖specht, m zool. Pious canus gråspett,
-spieß-glanzerz, n, se Antimonglanz.
Grauß, se Graus 1.
Grau‖stem, m -[e]s -e min. dolerit. -tier, n -[e]s
-c åsna. -wacke, f -n geji. gråvacka,
wacken-formation, f -en gråvackeformation.
-wacken-schiefer, m -s - geoi. gråvackeskiffer. g-weiß,
a gråvit, -werden, n grånande, -werk, n
-[e]s O 1. hand. gråverk. 2. grå kvadersten.
-werkschwänze, pl hand. gråverks-,
ekorr|svan-sar.
Gravam|en [-’va:-], n -ens -ina gravamen,
besvärande omständighet.
Gravation [-tsT’o:n], f -en jur. gravation.
Graven [v], m -s - O trebent järngryta,
-stel-ner, m -s - gravenstein(eräpple).
Graves [grcr.v], m - vinsort Graves.
Graveur [-’vo:r], m -s -e gravör, -arbeit m. m.,
se Gravierarbeit m. m.
Gravier‖anstalt, f -en gravyr]anstalt, -ateljé,
-apparat, m -[e]s -e graveringsapparat.
-arbeit, f -en gravyr, -beitelchen, n-s -
gräver-mejsel. -eisen, n-s - gravstickel.
gravier|en, -te -t tr 1. ø gravera, rista,
utskära. 2. jur. gravera, besvära, belasta, t. ex.
mder Umstand. G~, n 1. ⚙ gravering,
gravyr. 2. jur. grav|erande, -ation, belastning.
Gravierllgutsche [u], f -n hålmejsel för
gravörer. -kunst, f O graverings-, gravyr|konst.
-maschine, f -n graverings maskin, -meißel, m
-s - gravstickel. -uadel, f -n gravernål. -ung,
f -en, se Gravieren 1. -zeug, » -[e]s -e
gra-vyr-, graverings|verktyg.
Gravimeter, n (wi) -s - rys. gravimeter.
Gravis m - - gram. gravis, grav.
Gravität, f O gravitet, värdighet, högtidligt
allvar.
Gravitation [-tsT’o:n], f -en gravitation,
tyngdkraft. -s |batterie [-’ri:], f -n [-’ri:an] elektr.
gravitationsbatteri, -s|gesetz, n -es -e
gravitations-, tyngd|lag. -s|kraft, f -e†
gravitationskraft. -s|lehre, f -n gravitations|lära,
-teori, -s [linie [-li:nia], f -n gravitationslinje,
-s|maß [a:], » -es -e gravitationsmått. -s |-
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0991.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free