- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
986

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - Grenzeingangspostanstalt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

gräns el. F stopp för ngt, begränsa ngt. 2.
geogr. förr. Die ~ Militär gränsen.
Grenzeingangspostanstalt, f gränspostan stält,
grenz|en, -te ge-t intr [h] 1. gränsa, stöta, bildl.
»t. närma sig an etw. (ack.) mit etw.) till
ngt, t. ex. sein Garten -1 an den meinigen.
Das -t ans Unglaubliche det gränsar till det
otroliga, det är fast otroligt. 2. [[mindre]] sträcka
sig, utbreda sig. II. tr begränsa, jfr be-,
abgrenzen,
grenzenlos, a gränslös, obegränsad,
oinskränkt, oerhörd. G^igkeit, f O gränslöshet.
Grenzer m -s - 1. gränsbo. 2. förr gräns|soldat,
-vakt. -leben, n -s O gränsbos liv.
Grenzl]fälschung, f -en förfalskning av
gränsmärken. -festung, f -en ⚔ gränsfästning,
-fläche, f -n gränsyta, -flecken, m -s -
gräns-köping, liten gränsstad, -fluß, m -flusses
-flüsse gränsflod, -frage, f -n gränsfråga,
-furche, f -n gränsfåra. -gang, m -[e]s -e†
rågång, -gebiet, » -[e]s -e gräns|område,
-gebit. -gebirge, n -s - gränsberg, -gegenden,
pl gräns|trakter, -områden, -gemeinde,f-n
gränskommun, -gemeinschaft, f -en
gemenskap i gränser, -gott, m -[e]s myt.
gränsguden, Terminus, -graben, m -s -f
gräns|-grav, -dike, skiljegrav. -häuf|e[n], m -ens -en
gränsrös. -haus, n -es -er† 1. hus vid
gränsen. 2. tullhus vid gränsen, gränstullstation,
-hügel, m -s -, se -häufe[n], -hüter, m -s
-gränsvaktare. -irrung, se -streitigkeit, -jäger,
se -aufseher. -kammer, f -n i tjska Polen
tullkammare (rid gränsen), -kette, f -n
spärrningskedja, iv. ⚔ gränskordong. -klage, f -n
gräns|-tvist, -process, -kordon [kor’do:], m -s -s , se
-kette, -krieg, m -[e]s -e gränskrig, -land, n
-[e]s -er† gränsland, -linie [li:nTo], f -n
gränslinje, g-los, se grenzenlos, -mal, n -[e]s
-e o. -er† gräns-, rå|märke. -mark, f -en
gräns|land, -mark. -mauer, f -n gräns-,
skiljomur. -messer, se -scheider. -nachbar, m -s o.
-n -n (närmaste) granne, nabo.
nachbar-schaft, f -en närmaste grannskap, -nutzen, m
-s O nationalek. gränsnytta, -ort, m -[e]s -e o. -erf
gränsort, plats vid gränsen, -pfähl, m -[e]s
-e† gräns|påle, -stolpe, biidu gräns, landamäre.
Seine mef verrücken F flytta sina bopålar,
-platz, m -es -e†, se -ort. -posten, m -s -
gräns|-postering, -vakt. -punkt, m -[e]s -e gräns-,
slut|punkt. -rain, m -[e]s -e gräns|vall,
-skill-nad. -räuber, m -s - förr gränsrövare, -rayon
[rs’jo:], m -s -s gränsrayon. -recht, n -[e]s -e
rätt el. lag rörande gränstvister, -regiment,
n -[e]s -er ⚓ förr gränsregemente, -regelung,
-regulierung, se -berichtigung.
-regulierungs-vertrag, m -[e]s -e† gränsregleringsfördrag.
-säule, f -n gränsstolpe, -scheide, f -n
gräns-skillnad. -scheider, m -s - lantmätare,
schei-dung, f -en gränsutstakning, rågångs
utmärkande. -scheidungsklage, se -klage, -schloß,
n -schlosses -schlosser, se -festung. -soldat,
m -en -en gränssoldat, -sperre, f -n
gränsspärrning. -Stadt, f -e†[e:] gränsstad, -station
[ftcrtsT’oin], f -en järnv. gränsstation, -stein,
m -[e]s -e gränssten, -sträng, m -[e]s -e† anat.
gränssträng. -streifen, m -s - gränsremsa,
-streit, m -[e]s -e, -Streitigkeit, f -en
gränstvist. -Strich, m -[e]s -e gräns|sträcka, -trakt,
-zon. -ström, m -[e]s -e†, se -fluß. -verkehr,
m -[e]s O samfärdsel vid gränsen, gränstrafik,
-vermarkung, fl-en gränsbestämning,
utmärkande av gränserna, -verrat, m -[e]s
gränsförräderi. -verrückung, f -en jur. förflyttning
av gränsen, -vertrag, m -[e]s -e†
gränstraktat. -wache, f -n gräns|vakt, -bevakning,
-wacht, f -en, -Wächter, m -s - 1. gränsvakt.
2. se -aufseher. -wall, m -[e]s -e† gränsvall.
-wasser, gränsvatten, -weg, m -[e]s
-e gränsväg. -wehr, f -en 1. gränsförsvar. 2.
gränsbefästning[slinje]. -wert [e:], m -[e]s -e
mat. gränsvärde, -wild[bret] [-brst], n -[e]s
villebråd vid gränsen, «winket, m -s - rjs.
gränsvinkel, -zäun, m -[e]s -e† gärdsgård
mellan ägor, skiljehäck. -zeichen, n -s -, se
-mal. -zoll, m -[e]s -e† gränstnll. -Zollamt,
n -[e]s -er† tullhus vid gränsen.
-Zollbehörde [e:], f -n tullmyndigheter,
-tjänstemän vid gränsen, -zollwächter, se -auflseher.
-zug, m -[e]s -e† rågångsförrättning,
gränsesyn.
Greßling m -s -e sooi. Gobio auviatiiis
sandkry-pare.
Gret|]chen [e:], n -s - npr Greta. ~ im Busch
bot. Nigella damascena jungfrun el. flickan i det
gröna; vom Deiche kryssbramsegel, jfr
Grete 2. -e, f -[n]s -n (dim. Gret\chen -el
-lein) 1. npr Greta. 2. F jänta, flicka, tös.
Jeder Ilans muß seine ~ haben varje pojke
måste ha sin flamma. 3. Faule m bot. Aethusa
cynapium vildsenap.
Greuel, I. n -s - fasa, avsky, rysning, an etw.
(dat.) vid el. över ngt. II. m -s - fasa,
ohygglighet, gräslighet, vedervärdighet, styggelse,
t. ex. er ist mir ein -gestalt, f -en
fasa-väckande gestalt, skräckbild, g-haft, a, se
greulich, -jähr, n -[e]s -e fasans år, olycksår.
greuel|n, -te ge-t, se graulen.
Greuel‖szene, f -n hemsk scen, skräckscen,
-tag, m -[e]s -e fasans dag, hemsk dag,
olycksdag, -tat, f -en gräsligt el. ohyggligt
dåd, illdåd, g-voll, se grauenvoll.
greulich, a 1. hemsk, fasaväckande,
avskyvärd, t. ex. mir war m zumute. 2. F oerhörd,
ofantlig, förskräcklig; ^r grausam II.
Grezseide, se Gregeseide.
Gricken, se Buchweizen.
Griebe, f -n 1. kök. grevar. 2. läk. blåsa, blem-
ma (1 sht k underläppen). -n]maSSe, f -n ljusstöpn.
ljusmassa av grevar, -n|schmalz, n -es -e fett
av grevar.
Griebs m -es -e kärnhus (i frukt).
Grieche, rn -n -n 1. grek. 2. kännare av grekiska
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0994.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free