- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1010

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Haar ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ein ~ in etw. finden bildl. stöta sig på ngt, få
avsmak för ngt, bli led åt ngt, finna ngt
motbjudande; Schulden wie ~e auf dem Kopfe
haben vara skuldsatt upp över öronen; ~e
auf den Zähnen haben bildl. a) vara gammal
och förståndig, ha reda på sig; b) ha skinn
på näsan; dem gab ich e-e Antwort, die ^e auf
den Zähnen hatte honom gav jag ett pepprat
svar el. ett svar, så att han fick nog; sich (dat.)
das Haar kämmen cl. machen kamma sig;
e-m kein ~ krümmen bildl. icke kröka ett hår
på ngns huvud el. hjässa; lassen müssen
bildl. få sitta emellan, få släppa till skinnet;
sich (dat.) die ~e [ver]schneiden lassen klippa
sig: ~e spalten el. klauben bildl. komma med
el. inlåta sig på hårklyverier; er würde die
~e auf dem Kopfe verspielen bildl. han skulle
kunna spela av sig skjortan på kroppen;
die rs,e jds zersausen el. in Unordnung
bringen rufsa till ngn i håret; den Leuten die ~e
zusammenbinden el. zusammenknüpfen bildl.
hetsa el. tussa ihop folk, hetsa folk i luven på
varandra; sein Leben hängt an i-m ~e hans
liv hänger på en tråd el. ett hår; e-n an
den .en zausen, zerren el. ziehen draga ngn
i håret, hårdraga el. lugga ngn; auf8
auf ein ~ el. Härchen på håret, på ett hår,
på spiken el. pricken, precis, jämnt; auf ein
~ hätte er es getan det var på ett hår, att
han gjort det; bei e-m ~ ii. «w ei» <v el.
Härchen på ett hår när; etw. bei den ~e/i
herbeiziehen bildl. hårdraga ngt; das geht
mir gegen die ~e bildl. det bjuder mig emot:
sich (dat.) in die ~e fahren, geraten, fallen,
kommen råka i luven på varandra, komma i
håret på varandra, ryka ihop; sich (dat.) el.
einander in den liegen ligga i luven på
varandra, gräla, tvista; mit Haut und ~[e/i]
med hull och hår; die Pferde sind schlecht
im ~ hästarna ha dålig hårrem; reich mit
o»en bewachsen hårrik; um ein ~ besser sein
vara en hårsmån bättre; er ist um kein ~
besser als ... han är inte en bit el. en
hårsmån bättre än...; um ein f v hätte er...
det var på ett hår när, att han ...; nicht tim
ein ~ el. um e-s es Breite weichen icke vika
en hårsmån el. hårsbredd; von e-m e sein
vara av samma ull el. samma sort, vara lika
goda [kålsuparé]. 2. tagel. 3. a) metall.
gedi-genen Silbers gediget silver i form av
fina trådar; b) poesi lövverk; c) skogsh. Ein
Hügel steht in r^en en kulle är skogbeväxt.
4. bot. hår, fiber, snärp. 5. ⚙ a) garr., se -seite;
b) väv. ludd, avigsida (å kläde); ~ und Grund
des Tuches avig- och rätsida på tyget; c)
se -seide. 6. dammfjun.
2. Haar, n {m) -[e]s -e dial., se Flachs.
3. Haar, f -en dial. kulle.
Haar‖abscheren, -abschneiden, se -schneiden.
-ader, f -n kapillärartär, h-ähnlich, a
hår|-lik, -artad, tagelliknande. -alaun, se Feder-
alaun. -ananas, f bot. Tillandsia. -ängel, f
-n tagelrev. -ansatz, m -es -e† hårfäste,
-arbeit, f -en hårarbete, h-artig [’a:], a
hårartad. -aufsatz, m -es -e†
håruppsättning, frisyr, -aufwickeln, n -s uppläggning
av håret med papiljotter. -ausfall, m -[e]s
-e†, -ausfallen, n -s hår[avfall, -fällning,
hårets avfallande, läk. alopeci. -auswuchs[u:],
m -es -e† 1. bot. hårjutväxt, -bildning, trikom.
2. virvel i hästens hårrem. -balg, m -[e]s -e
f anat. hår|säck, -follikel, -slida, -balgmilbe,
f zool. Demodcx hårsäckskvalster. -balgmuskel,
m -s -n (f -n) anat. håruppresande muskel.
-ball, m [e]s -e† i idissiares magar hårboll, -band,
n -[e]s -er† hårband, -bau, m -[e]s (tornlik)
håruppsättning, -bekleidung, f -era
hårbeklädnad. -besen, m -s - långborste, tagelviska,
-bett, n -[e]s -en tagelmadrass, -beutel, m -s -
1. hår|pung, -nät. 2. F bildl. lätt rus,
florshuva. Sich (dat.) e-n ~ anhängen el.
antrinken skaffa sig en florshuva. -binde, f -n, se
-band. h-blätt[e]rig, a bot. med håriga blad.
-boden, m -s -† 1. se -siebboden. 2. anat.
hårbotten. -bolzen, m -s - O städ för
kallham-ring av liar. -braten, dial., se Ziemer, h-breit,
a hårfin, -breit, n -[e]s 0, -breite, f O
hårs|-bredd, -mån; jfr 1. Haar 1. -bürste [y], f -n
hårborste. -busch, m -es -e† fjäder-,
tagel|-buske. -büschel, m (s) -s - 1. hår-, fjäder|tofs,
lugg. 2. a) zool. hos bin borste; b) bot.
fjnn-pensel. -decke, f -n 1. hårbeklädnad. 2. se
-tuch. h-dicht, a ullig, ullrik. h-dick, a
hår|-fin, -tunn. -dicke, se -breite, -draht, m -[e]s -e†
O finaste guld-, silver- el. platina|tråd. -drüse,
f -n hår|körtel, -kanal, h-dünn, a når]tunn,
-fin. -eisen, n -s -1. O garveri skavkniv,
skrap-järn. 2. brännjärn, hår-, lock-, friser|tång.
1. haaren, a se hären.
2. haar|en, -te ge-t I. intr [h] o. refl sich ~ fälla
(hår), håra av sig. II. tr 1. se abhaaren 1.
2. se dengeln 1. III. gehaart, p P o. a ar. i sms.
hårig. n hårfällning, fällande av hår.
Haarllentchen, n, se Zwergsteißfuß, -erz pe:],
n -es -e min. trådmalm. h-erzeugend, a
hår-alstrande. -erzeugung, f håralstring,
frambringande av hår. -erzeugungsmittel, n -s
-hårväxtmedel. esbreite, f O hårsbredd; jrr 1.
Haar 1. -faden-Patschouli, n bot. Pogostemon
Pat-sehouli patsehuli. -fadenwurm, m zool. Gordius
tagelorm. -fall, se -ausfall. -farbe, f -n
hårfärg. -färbemittel, n -s - hårfärgningsmedel.
h-farbig, a hårfärgad. -färbungsmittel, se
-färbemittel. -farn [a], m bot. adiantum. -faser,
f -n bot. rotfiber, h-faserig, a bot. hår|fln,
-lik. -feder, f -n 1. se Flaumfeder. 2. i ur
spiralfjäder, h-fein, a äv. bildl. hårfin.
*fein-heit, f O hårfinhet, bildl. spetsfundighet,
hår-klyveri. -flechte, f -n 1. hårfläta. 2. bot., se
Bartflechte. 3. läk. ett slags eksem i håret,
-flechterin, f -nen hårfläterska. h-förmig, a
hårformig. -franse, f -n hårfrans, -frisur, f
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1018.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free