- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1017

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Haferacker ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


tauber ~ a. fatua flyghavre; ihn sticht der ~
bildl. han är (blir) övermodig (av att ha det
för bra); seinen wilden ~ säen bildl. ordspr.
så sin vildhavre, stånga hornen av sig; es
ist gut r\, säen bildl. det går en ängel genom
rummet, en underlöjtnant betalar sina
skulder; e-m in seinen ~ gehen bildl. göra intrång
på ngns område el. i ngns rättigheter,
-ak-ker, m -s -† havreåker. -arten, pl
havre|ar-ter, -sorter, -bau, m -[e]s O havreodling,
-beutel, m -s -, se -sack. -bier, n -[e]s -e lättöl,
berett av havre, -birne [i], f -n ung.
augustipäron. -bodgn, m -s -[/■] 1. havrejord. 2.
havreloft, spannmålsvind för havre, -brei,
m -[e]s -e havre(gryns)gröt. -brot, n -[e]s -e
havrebröd. -distel, f bot. Cirsium arvense
åkertistel.
Haferei, f -en, se Havarie.
Haferl[ernte, f -n havreskörd, -feld, n -[e]s
-er havre|fält, -åker. -garbe, f -n havrekärve,
h-gelb, a halmfärgad. -gift, n bot. Deiphinium
consolida riddarsporre. -gras, n bot. Melica ciliata
grusslok, -grieß, m -es -e, -grütze, f -n 1.
havregryn. 2. havre[gryns]gröt.
griitzsup-pe, f -n kök. havresoppa (P& mjölk), -halm, m
-[e]s -e havrestrå.
haferiert, se havariert.
Hafer]|kasten, m -s - havre|kista, -lår. -kästner,
m -s - fodermarsk. -kirsche, f, se
Süßlcir-schenbaum. -kiste, f -rø, se -kasten, -korn, n
-[e]s -er† havrekorn. -krähe, se Saatkrähe.
-kuchen, m -s - havrekaka. -lattich, m bot.
Tussiiago farfara hästhovsört. -malz, n -es
havremalt. -mark, ra, se -wurzel b), -rnehl, n -[e]s
-e havremjöl. -mehlbrei, m -[e]s -e
havre-mjölsgröt, jfr -brei. -mehlsuppe, f -n kök.
havrevälling, -milch, f, se -wurzel b), -mühle*,
/-n havre|kvarn, -kross, -mus [u:], n -es -e, se
-brei. -pflaume, f bot. krikon. -Pflaumenbaum,
m bot. Prunus insititia krikonträd. -quetsche, se
-mühle. -quetschmaschine [-kvs-], f -n
hav-re|krossare, -krossningsmaskin. -reis, m bot.
Zizania aquatica vattenris, vilt ris, vattenhavre,
-röhr, se Haberrohr. -saat, f -en 1. havresådd.
2. såningstid för havre, -sack, m -[e]s -e†
havresäck, tornister. -schlag, m -[e]s -e†
havregärde. -schiebe m. m., se -pfiaume. -schleim,
m -[e]s -e haver-, havre|soppa. -Schmiele, f
bot. Aira Hexuosa kruståtel. -schrot, n (m) -[e]s
-e havregröpe. -schwinge|, m bot. Poa (Sieg,
lingia) decumbens axsvingel. -spreu, f O
havre-agnar. -stärke, f -n kem. havrestärkelse.
-Stoppel, f -n havrestnbb. -Stroh, m -[e]s -e
havrehalm. -stück, n -[e]s -e, se -feld. -suppe,
f -n havre|soppa, -välling, -trank, m -[e]s
-ef, se -schleim, -trespe, f bot. Bromus sterilis
sandiosta. -weide, f -n bete på havrestubb.
E-n auf die ~ schlagen bildl. driva ngn i
elände, sätta ngn på bar backe,-wurz(el), f
bot. fl) Scorzonera hispanica Svartrot; 6) Tragopogon
porrifoiius haver-, havre|rot. -zins, m -es -en
havretionde.
Haff, n -[e]s -e geogr. haff, (grund) havsvik, t. ex.
das Frische -deich, m -es -e haffdamm.
-dorn, se Haftdorn, -sieke, f -n haffsrand.
Haf i, m -s -s barfotamunk.
Häflein, se Hafen.
Hafner, Häfner m. m., se Töpfer m. m. -erz, se
Glasurerz.
-haft, i sirs. a) -aktig, t. ex. fiebere, tölpel~;
b) -full, t. ex. mangelC) -ande, t. ex.
nahr^; d) -ig el. -lig, t. ex. ekelschaudere;
e) -sam, t. ex. schmerz
Haft, I. m [n) -[e]s -e[»] dagslända. II. m
-[e]s -e[ra] (dim. Häft\chen -lein) 1. i aiim.
hållpunkt, fäste, t. ex. die Pßanzen finden keinen
für ihre Wurzeln, bildl. Gram hat keinen
auf deinem Herzen. E-r Sache ~ geben
få ngt att sitta fast. 2. hake, häkta, spänne,
handtag. ~era und Öse hakar och hyskor.
3. vinodi. hank el. band, varmed vinrankor
uppbindas. 4. rys. o. kem. adhesion. 5. ⚙ fl)
glasmästarbly; 6) bössring. III./ O 1.
fångenskap, hållande i fängsligt förvar, i
fängelse, häkte el. arrest. In ~ haltenhålla i
häkte el. arresterad; zur ~ bringen föra i
häkte, häkta; in ~ nehmen inmana el. taga
i häkte, arrestera; aus der ~ entlassen
frigiva ur häktet, sätta på fri fot. 2.
underpant, säkerhet, borgen, -antritt, m -[e]s -e
trädande i häkte, -apparat, m -[e]s -e zool.
häft-, vidfästnings|apparat. -ballon, m -s -s
ballon captif. hobbar, a ansvarig. Für etw.
~ sein ansvara el. häfta för ngt. -barkeit, f O
ansvar, ansvarighet. Gesellschaft mit
beschränkter ~ (förk. G. m. b. H.) bolag med
inskränkt ansvarighet, -befehl, m -[e]s -e
häktnings-, arresterings|order. -bestreben,
n -s , se Haft II. 4. -b|ei, n -[e]s -e, se Haft
5. a), -brief, se Steckbrief.
Häftchen, n -s - liten hake, litet spänne.
Haft‖dauer, f O fängelse-, häktnings|tid. -dol-
de, f bot. Caucalis daucoides taggfloka. -dorn [o],
m bot. Hippophaë rhamnoldes havtorn, finnbär.
Hafte, f -rø, se Haft II. 2.
Haftel, Häfte I. m (») -s -, se Häftchen.
Häftelllmacher m -s - tillverkare av hakar och
hyskor. Aufpassen wie ein ~ bidl. F ha
ögonen med sig. h-n, se hefteln.
haft|en, -ete ge-et intr [ä] 1. häfta, sitta el.
häfta fast, vidlåda, fastna, an etw. (dat.) vid ngt,
t. ex. ein Fleck, ein Makel haftet an e-m.
An seinen Vorurteilen ~ hålla fast vid sina
fördomar; seine Blicke auf etw. (dat.) f v
lassen fästa blicken på ngt, fixera ngt; seine
Augen ein Verdacht -et auf ihr hans blick,
en misstanke vilar på henne; es darf kein
Zweifel darauf ~ det får icke finnas minsta
tvivel om den saken; das Unglück haftet
an seinen Fersen olyckan förföljer honom;
die Farbe haftet nicht an el. auf der Lein-
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/1025.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free