- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1084

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Hera ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

alltid vara mån om förtjänsten; sie fing an
zu laufen, ich hinter ihr ~ hon började
springa, och jag efter henne. Über etw. (ack.)
sein syssla el. hålla på med ngt. Um e-n
~ omkring ngn; um e-n sein pyssla el.
sköta om ngn. Von da el. dort ~ därifrån;
von außen, hinten, oben, unten ~ ut-, bak-,
upp-, ned|ifrån; von fern oj, långt bortifrån.
Vor e-m gehen gå framför ngn. II. om tid
1. sedan, t. ex. es ist schon viele Jahre lang
o>. Es ist schon länger als e-n Monat oj, daß
ich [nicht] zu Hause war det är redan mer
än en månad, sedan jag var hemma sist. 2.
Die ganze Zeit oj, alle diese Tage ~ [under]
hela tidén, [under] alla dessa dagar; bis jetzt
~ hittills. 3. med prep. von. Von alters von
alten Zeiten ~ sedan gammalt, från
hedenhös; von Ewigkeit ~ i ali evighet, alltjämt;
von meiner frühsten Jugend ~ ända från min
tidigaste ungdom; von langer Zeit von
vielen Jahren ~ av ålder, sedan lång tid si.
många år tillbaka, [obs.! ~ bildar alltid akilj.
bar sms. o. betecknar o) riktning (till den talande i
motsats till hin), t. ex. her[kommen, -gehen,
Hotfahrt; b) ursprung, t. ex. herstammen,
-rühren; c) närmande el. flyttande, t. ex.
her|beordern, -beordern, -winken; d)
iordningställande, bringande till rätta, t. ex.
her[richten, -stellen; e) själlöst upprabblande o.a.,
t. ex. her[rechnen, -sagen.]
Hera, f npr myt. Hera, Juno.
herab [hs’rap], adv ned. Die Kleider o,! av med
kläderna! vom Baum ~ uppifrån el. ned från
trädet; von oben ~ uppifrån, ovanifrån; den
Strom, die Treppe ~ nedför el. utför
strömmen, trappan, [obs.! i sms med veib bildar ~ alltid
skiljbar sms. ] -baumeln, intr [h] dingla el. hänga
ned. -begeben, refl. Sich ~ begiva sig el.
komma ned. -bemühen [my:an], I. tr. E-n ~
besvära ngn (med att) komma ned. II. refl. Sich
~ göra sig besvär, hava besvär el. godheten
att komma ned. -beten, tr (genom böner)
nedkalla, t. ex. den Segen Gottes auf sich oj.
-beugen, tr o. reß sich o> böja (sig) ned.
«bewegen, tr o. reß sich o, sätta (sig) i rörelse
utför el. ned, flytta (sig) ned. -biegen, se -beugen.
-blasen, tr o. intr [h] blåsa ned. -blicken, intr
[h] blicka ned, se ned. Mitleidig auf e-n o>
kv. kasta medlidsamma blickar på ngn.
-blinken, intr [Å] glänsa, blänka el. tindra ned
(ovanifrån), låta sina strålar ei sitt skimmer
falla ned. -brennen, intr [5] brinna ned.
-bringen, tr 1. bringa, bära el. föra ned. 2.
bildl. nedbringa, nedsätta. E-n oj bringa ngn
på obestånd, ruinera ngn; jrr
herunterbringen). Hfbringen, n -s ned|bärning, -föring.
-bücken, refl. Sich ~ böja el. Inta sig ned.
-dringen, intr [s] tränga ned. -drücken, tr
nedtrycka, degradera. Preise ~ hand.
nedtrycka, bringa, pressa <?i. skruva ned priser.
H^drückung, f -en nedtryckning, degrade-
ring, degradation,hand. ned|tryckning,
-pressning, -prutning, der Preise av priserna,
«dunkeln, intr [s]. Der Abend war tief -gedunkelt
aftonens skuggor hade sänkt sig djupt,
-eilen, intr [h] ila el. skynda ned. H^eilen,
n -s skyndsamt nedstigande, -erben, intr
[s] o. reß sich ~ gå i arv. -fahren, I. intr [s]
fara ned, störta ned. II. tr köra, forsla el.
skjutsa ned. H^fahren, n -s , H^fahrt, f -^
nedfärd. H^fall, m -[e]s -e† [ned]fallande,
fall. -fallen, intr [s] falla ned, F ramla el.
trilla ned, om blad m. m. falla äv. H/vfallen, n
-s, se Hojfall. -fallend, a fallande, om blad
m. m. avfallande, -federn, intr [s] falla ned
som fjäder el. dun, dugga ned. -feuern, intr
[/i] skjuta ned. -flattern, intr [s] fladdra ned.
-flehen, se -beten, -fliegen, intr [s] flyga ned,
rusa ned. -fließen, intr [s] flyta el. rinna
ned. -flocken, intr [s] falla ned i flingor,
-flößen, tr flotta ned. -führen, tr o. intr [h]
föra el. leda ned. H^führen, n -s nedföring.
-geben, tr giva el. räcka ned. -gebeugt, a bot.
nedböjd, -geh[e]n, intr [s] 1. gå ned el.
utför. Das Fenster geht auf die Straße herab
fönstret vetter åt gatan. 2. hand. gå ned,
sjunka, falla i pris. 3. mus. gå ned, gä lägre.
H^gehen, n -s ned|gång, -gående; prisfall,
-gekommen, a avsigkommen. H-gekommenheit,
f O avsigkommenhet, dekadans, förfall,
-gelangen, intr [s] komma ned. -gestimmt, a ned-,
för|stämd. -gießen, I. tr gjuta el. hälla ned. II.
intr [å] störta, ösa el. forsa ned. Es gießt
herab opers. det stört-, häll|regnar. -gleiten,
intr [s] glida el. halka ned el. utför, -hageln,
intr [s] hagia el. ösa ned. -hangen, ’intr [h]
hänga ned. H^hangen, n -s nedhängande,
-hängen, I. tr hänga ned el. lägre. II. intr. se
-hangen, -hangend, p p o. a nedhängande.
ojer Bauch, se Hängebauch, -bauen, tr hugga
ned. -heben, tr lyfta el. taga ned. -helfen,
intr [å]. E-m ~ hjälpa ngn ned. -holen, tr
hämta ned. -hüpfen, intr [s] hoppa ned.
-jagen, I. tr jaga el. driva ned. II. intr [s]
jaga el. rusa ned. -kämmen, tr kamma ned.
-klatschen, intr [s] plaska ned. -klettern,
-klimmen, intr [s] klättra ned. -kollern, intr
[s] rulla ned. -kommen, intr [s] 1. komma ned.
In Strömen ~ strömma ned. 2. bildl. sjunka,
förfalla, gå utför, komma av sig. H<vkommen,
n -s ned|komst, -stigande, -gång. H-wkömmling,
m -s -e avsigkommen människa,
dekadans-figur. -können, intr [å] kunna komma ned.
-kriechen, intr [s] krypa ned. -langen, I. tr
langa, räcka el. taga ned. II. intr [h] räcka,
el. hinna ned. -laßbar, a nedfällbar. -lassen,
I. tr 1. släppa el. fira ned, draga ned, fälla,
sänka. Die Gardinen ~ draga för
gardinerna; die Rouleaus ~ rulla el. draga ned
rullgardinerna. 2. Etw. vom Preise o, slå av el.
pruta ngt på priset. II. refl. Sich ~ 1. sänka
sig ned, fira sig ned, klättra ned, t. ex. an
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1092.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free