- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1087

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - heranwachen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

han hade mycket tidigt fått göra bekantskap
med livets allvar; e-e Frage tritt an e-n
heran en fråga fordrar sin lösning av ngn;
ein Verdacht tritt an e-n heran en misstanke
vinner insteg hos ngn; die Versuchung tritt
an e-n heran man känner sig frestad, det
är (blir) frestande för ngn. -wachen, tr %.
Mitternacht ~ hålla midnattsvaka, sitta
uppe till midnatt; den Mond ~ vaka, tills
månen gått upp. -wachsen, intr [s] växa
upp el. till, zu etw. till ngt.
Herangewachsen fullväxt; das r>*de Geschlecht det
uppväxande släktet. H^wachsen, n -s
upp|växan-de, -växt. -wagen, refl. Sich ~ våga sig
fram; sich an e-n, etw. ~ våga sig på ngn,
ngt. -wälzen, I. tr vältra fram. II. refl. Sich
~ vältra sig fram, komma vältrande,
-winken, tr. E-n ~ vinka på ngn, vinka ngn
till sig. -wollen, intr [Ä] vilja (komma) fram.
An etw. nicht f v» draga sig för ngt, ej vilja
ha med ngt att göra. -ziehen [tsi:an], I. tr 1.
draga fram el. närmare, draga till sig. 2. bildl.
framdraga, anlita, taga i anspråk, är.
uppbåda, tillkalla, begagna, utnyttja. E-n
Vergleich, etw. zum Vergleich taga ngt till
jämförelse, anställa en jämförelse; zum
BeXMXiveise ~ anföra el. framdraga till bevis; e-n
zum Kriegsdienste ~ uttaga el. inkalla ngn
till krigstjänst; die Trägen mit -zuziehen
suchen söka få med de 1 »ta; e-n zu den Steuern ~
medtaga ngn vid beskattning; zur Zahlung
der Kosten -gezogen werden tvingas att
betala kostnaderna. II. intr [s] rycka fram,
komma tågande, vara i antågande.
H^zie-, hung, f framdragande, tillkallande,
användande, utnyttjande. ~ von Militär
inkallelse av militär; ohne ~ des Staates utan
statens ingripande, -züchten, tr upp|draga,
-föda. H~züchtung, f uppfödning.[jfrs sms. iued
ftr. an-, herbei- o. hinan-.]
Herapathit [’ti:t], m -[e]s -e min. herapathit.
Herauch [’he:-], m -[e]s sol-, torv-, moss|rök.
herauf [herauf], adv hit upp, upp till den
talan-de. [ Von] unten ~ ned ifrån: er kommt [y ort]
dort ~ han kommer upp därborta; nur
upp bara! die Treppe ~ uppför trappan; ~
und hinab [herab) upp och ned, fram och
tillbaka; ~ geht’s schwerer als hinab det är
Svårare uppför än Utför. [Obs. i »ms med verb
bil-dar alltid skiljbar sms.] -arbeiten, refl, Sich ~
arbeta s g upp. -begeben, refl. Sich ~
begiva sig upp, komma upp. -beschwören, tr
fram|besvärja, -mana, -kalla, t. ex. e-n Geist,
e-n Kiieg -biegen, tr böja upp[åt].
-bitten, tr. E-n f v» bedja ngn komma el. stiga
upp. -blicken, intr [å] blicka, se <i><small>el.</i></small> titta upp.
-bringen, tr bringa, få, taga el. skaffa upp.
-dämmern, intr [s] börja dagas, gry el.
skymma. -dampfen, intr [s] ånga uppför,
-drängen, tr o. refl sich -dringen, intr [s] tränga
(sig) upp. -drohen [dro:an], intr [h] hota (att
komma upp); höta uppåt, t. ex. ~des Gewitter.
-dürfen, intr [h] få komma upp. -eilen, intr
[s] skynda upp. -fahren, I. tr köra el. skjutsa
upp. II. intr [s] åka el. fara upp[för].
«finden, refl. Sich ~ hitta (vägen) upp. -führen,
tr gå, föra el. leda upp[för]. -geh[e]n intr [s]
gå upp, astr. äv. vara i uppgående, -grüßen,
intr [K] hälsa upp. -heben, tr lyfta upp.
-helfen, intr [h] hjälpa upp, e-m ngn. -holen,
tr hämta upp. E-n Seufzer tief ~ draga en
djup suck. -kämmen, tr kamma upp. -klappen,
tv slå el. fälla upp. -klettern, -klimmen, intr [s]
klättra upp[för]. -klingen, intr [h] klinga el.
ljuda upp. -kommen, intr [s] komma upp, om
oväder äv. uppstå, utbryta. Der Schiller ist[um]
e-n Platz -gekommen lärjungen har flyttatupp
en plats, -lassen, tr draga upp, t. ex. ein
Wagenfenster -laufen, intr [s] springa
upp[för]. -machen, tr slå upp, t. ex. den
Kragen -marschieren, intr [s] marschera
upp[för]. -müssen, intr [s] nödgas (komma)
upp. -pfeifen, I. tr. E-n ~ vissla på ngn (att
komma upp). II. intr [s] komma upp
visslande. -pumpen, tr pumpa upp. -quellen, intr
[s] kvälla el. rinna upp, bildl. kvälla fram.
-reiten, intr [s] rida upp[för]. -rücken, I. tr
flytta upp et. fram. II. intr [s] rycka el.
flytta upp, stiga, avancera, -rufen, tr kalla
upp. -schaffen, (svag böjn.) tr skaffa upp.
-schal-len, intr [h] ljuda el. skalla upp. -schicken,
tr skicka upp. -schiffen, intr [s] fara el. segla
uppför, -schimmern, intr [h] lysa el. glänsa
[upp], -schlagen, tr slå upp, t. ex. den Kragen,
den Wagentritt <%>. -schleppen, tr släpa upp el.
uppför, -schrauben, tr skruva upp.
H^schrau-bung, f -en uppskruvning. -schreien, intr [h]
skrika upp, zu e-m till ngn..-schweben, intr [s]
sväva uppåt, -schwimmen, intr [s] simma
upp[för]. -schwingen, refl. Sich ~ svinga sig
upp. -setzen, tr sätta el. flytta upp, om pris
sätta upp, höja. H~setzung, f -e?j förhöjning,
stegring, -sprudeln, intr [s] spruta upp.
»steigen, intr [s] stiga upp[för]. -stolpern, intr [s]
stappla upp[för]. -strahlen, intr [s] stråla
upp[åt]. -tanzen, intr [s] dansa uppför,
-tö-nen, intr [h] tona, klinga el. ljuda upp.
»tragen, tr bära upp. -treiben, se hinauftreiben.
-treten, intr [s] träda el. stiga upp. -wagen,
refl. Sich ~ våga sig upp. -wachsen, intr [s]
växa upp. -wanken, intr [s] vackla upp[för].
-wärts, se aufwärts, -winden, tr hissa upp.
-wollen, intr [h] vilja upp. -wünschen, tr
önska, att ngn kommer upp. -zaubern, tr
framtrolla, -ziehen [tskan], I. tr draga upp.
II. intr [s] draga, tåga el. flytta upp[för].
heraus [heraus], adv 1. hitut, Ut (åt den talande
tiJi;, t. ex. es ist weit ~ zu Ihnen. Aus etio.
~ sein vara fri från ngt, vara kvitt ngt; aus
diesen Erwägungen ~ i betraktande härav;
nun isfs ~ a) nu är det sagt, b) nu har man
fått reda på det, jfr -sein; aus dem Hause ~
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1095.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free