- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1095

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hereindrohen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

nå in, intränga, ’drohen, intr [s] hota att
bryta in. ~de Gefahr överhängande fara.
-drücken, tr trycka el. pressa in. -dürfen, intr
[h] få komma el. stiga in. -eilen, intr [s]
skynda in. -fahren, I. tr köra el. skjutsa in.
II. intr [s] fara, åka el. rusa in. Hrvfall, m
-[e]s -e† (F Reinfall) miss|räkning,
lyckan-de, motgång, fiasko, dekonfityr. -fallen, intr
[s] 1. falla el. ramla in. ^des Licht
infallande ljus. 2. bildl. F (äv. F Weinfallen), se
hineinfallen, jfr Haus 1. -feuern, tr o. intr [h]
Skjuta in med eldvapen. -finden, intr [h] hitta
in. -fliegen, intr [s] flyga in. -fließen, intr
[s] flyta el. rinna in. -flüchten, refi. Sich ~
fly el. flykta in. «führen, tr föra ci. leda in.
-gehen, tr giva el. sända in, inlämna, -geh[e]n,
intr [s] 1.el. komma in. 2. se hineingehen
3. H^gewinnen, se AbJcohlen. -glänzen, intr [h]
glänsa el. skina in. -hageln, opers. [h]. Es
hagelt {zum, Fenster) ~ det haglar in
(genom fönstret), -hängen, intr [h] hänga ned,
t. e*. das Haar hing über die Stirn herein.
-heben, tr lyfta in. -holen, tr hämta in.
»klingen, intr [s] klinga el. ljuda in.
-kommen, intr [s] komma in. -können, in tr [h]
kunna komma in. -langen, I. tr langa el.
räcka in. II. intr [h] 1. räcka el. nå in. 2.
sträcka in handen el. armen, -lassen, tr släppa
in. -laufen, intr [s] löpa, springa el. rinna
in. -legen, tr 1. lägga in. 2. bidl. F äv.
Weinlegen lura, narra, -leiten, tr leda in.
-lenken, intr [s] styra in. -leuchten, intr [h] 1.
lysa el. skina in. 2. E-m ~ lysa ngn in.
-lok-ken, tr locka in. -mögen, intr [h] vilja
(komma) in. -müssen, intr [h] nödgas el. vara
tvungen komma el. stiga in. Er muß herein
han måste in. H^nahme, f -n intagande, börs.
reportering. -nehmen, tr taga in, börs.
reportera. E-n ins Haus ~ taga ngn hem till sig.
-nötigen, tr nödga el. tvinga att komma el.
stiga in, truga in. -passen, intr [h] passa in
(i), tillsammans el. ihop. -platzen, intr [s]
rusa el. störta in, komma inrusande,
-pfrop-fen, tr proppa in. -rasseln, intr [s] 1. rassla
in, köra in med buller och bång 2. F se
hineinfallen, -regnen, opers.[h]. Es regnet [zum
Fenster) herein det regnar in (genom
fönstret). -reichen, tr o. intr [h] räcka in. -reiten,
I. intr [s] rida in. II. refl. Sich ~ (F vani.
’reinreiten), se hineinreiten, -rennen, se
-laufen. -rollen, tr o. intr [s] rulla in. -rücken,
so einrücken, -rufen, >e hineinrnfen.
-schaffen, svag böjn. tr skaffa in, införa. Waren ~ äv.
importera varor, -scheinen, se -glänzen.
-schik-ken, tr skicka in. -schießen, I. tr O. intr [h]
skjuta in. II. intr [s], se -stürzen I. 2.
-schlagen, tr. 1. se einschlagen 1. 2. Sich (dat.)
Speisen ~ F proppa el. stoppa i sig mat, sluka
mat. -schleichen, intr [s] o. reß sich ~ smj’ga
(sig) in. -schmuggeln, tr smuggla in,
insmuggla. -schneien, intr 1. [h] opers. Es schneit
herein det snöar in. 2. [s] bidl. komma
ned-dansande el. neddimpande, falla el. komma
som från skyarna, -sehen [ze:an], intr [h] se
XSXel.</small> titta in. -sein, intr [s] vara inne el.
inkommen. -sinken, intr [s]. Die Nacht sinkt
herein natten faller på. -sollen, intr [h] böra
komma el. stiga in. -spazieren, intr [s]
spatsera in. -sprengen, intr [s] spränga in,
komma inrusande, -springen, intr [s] springa
el. hoppa in. Die Sonne springt durch das
Fenster herein solen tittar in genom
fönstret. -stecken, tr stoppa el. sticka in.
-stehlen, refl. Sich ~ sm}Tga sig in. -steigen, intr
[s] stiga in. -stellen, tr ställa in. -stoßen,
tr stöta el. knuffa in. -streichen, intr [s]
stryka in. -strömen, intr [s] strömma in.
-stürzen, I. intr [s] 1. störta el. falla in el.
ned. 2. störta el. rusa in, komma inrusande.
3. Über e-n ~ slå ned på ngn, plötsligt
drabba ngn, träffa ngn som en blixt. II. tr stöta,
skuffa el. vältra in. -stürzend, a inbrytande,
-tanzen, intr [s] dansa in. -tragen, tr bära
in. -treiben, tr driva ci. fösa in. -treten, intr
[s] träda el. stiga in, inträda, -wälzen, tr
vältra oi. rulla in. -wärts, se einwärts, -wehen,
[ve:an] tr o. intr [s] blåsa in. «winken, I. tr.
E-n ~ vinka ngn in. II. intr [h]. E-m ~ vinka
åt ngn (som ar inne), -wollen, intr [h] vilja
(komma) in. -wünschen, tr. E-n ~ önska, att
ngn komme in el. vore inne, önska ngn in.
-ziehen [tsiian], I. tr draga in. II. refl.
Sich ~ (om lukt) intränga. III. intr [s]
draga, tåga el. flytta in. [jfr f. ö. sms med ein- o.
hinein-’].
herl[erzählen [he:r], tr berätta noggrant et. i
detalj, räkna el. rada upp. E-m die Zeitung
redogöra för en tidnings innehåll för ngn.
H-erzählen, n -s , H-erzählung, f -en omständig
berättelse, uppläsning, uppradande, -fahren,
I. intr [sj 1. fara, åka et. resa hit et. vägen
fram, komma åkande. 2. Nellen dem Ufer
fara utmed el. längs med stranden; vor e-m
fara et. åka framför ngn. 3. Über e-n, etw.
se -fallen. II. tr köra el. skjutsa hit.
H-fahrt, f -en hit|färd, -resa, -väg. -fallen,
intr [s]. Über e-n, etw. »x, falla över el. kasta
sig över ngn, ngt, t. ex. wie ausgehungerte
Wölfe über die Schüsseln Mit Vorwürfen
über e-n ~ överhopa ngn med förebråelser,
-fegen, intr [h]. Über etw. (ack.) sopa el.
svepa över ngt. -feuern, intr [h]. Hinter e-m
f^j skjuta efter ngn. -fiedeln, tr F spela (P&
fioi). -finden, refl. Sich ~ hitta hit, hitta
vägen, leta sig fram. -fliegen, intr [s] flyga
hit, komma flygande, -fliehen [fli:an], intr
[s] fly [hit el. vägen fram], -fließen, intr [s]
1. flyta el. rinna [hitåt]. Vom Gebirge ~
komma från eh upprinna på berget; neben
etw. (dat.) ~ flyta el. rinna utmed ngt. 2.
bildh härflyta, härleda sig. -fluchten, I. tr
(genom flykt) rädda el. bärga (hit). II. intr
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1103.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free