- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1098

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hernötigen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


hernötigen [e:], tr. E-n truga el. enträget
inbjuda ngn hit.
Herodlles[he^ro:], m bildl. Ein lustiger Fuchs
~ F en fiffikus, en finurlig själ; das dank
dir rst! tacka f -n för det! -ianer [di’a:], m
-s - herodian. h-isch, a herodisk.
Heroe [’ro:a], m -n -n, se Heros, -n[dienst, m,
s* -n]kultus. h-n|haft, Be heroisch,
-n|herr-Schaft, f heros-, hjälte|välde, heroarki.
-n|-kult|us, m -us -e heroskult, hjältedyrkan,
-n|tum, n -[e]s O hjälteväsen, heroism, jrr
r. o. sms med Helden-.
Herol|ide [’i:], f -n 1. se -ine. 2. heroid,
hjältebrev. -in [’ro:in], f -nen, -ine [’ima], f -n
kvinnlig heros, hjältinna, h-isch [’ro:], a
[sup. -[e]ste] heroisk, hjältemodig, hjälte-,
»ver Vers heroisk vers, hexameter,
h-isie-ren [’zi:], tr [h] upphöja till hjälte, -ismus,
m - heroism.
Herold [’he:], m -[e]s -e 1. härold, förkunnare,
utropare. 2. s» Häher 1. -in, f -nen
(kvinnlig) härold, utroperska. -s|geld, n -[e]s -erf
härolds|ämbete, -tjänst. -schaft,
/härolds-skap. -s|geld, f -en heraldisk bild el. figur,
-sjkunst, f heraldik. -[s]rock, m -[e]s -e†
häroldskåpa. -[s]stab m -[e]s -e† häroldsstav.
Heronsllball [’herrön], m -[e]s -e† fys. Herons
kula. -brunnen, m -s - fys. heronsbrunn,
Herons källa.
Herollologie fgi:], f -n [’gi:an], heroologi,
heros-, bjälte|lära. -ön [ro:on], n -s heroon,
herostempel.
her[orgeln [e:], tr o. intr [h] 1. spela på orgel.
2. «c -leiern.
Hero|s [’he:ros], m - -en [’ro:an] heros,
halvgud, hjälte,
herostratisch [hcro-’stra:], a herostratisk.
herpassen [e:], intr [h] passa [hit].
Herpetologie [hsr-’gi:], f -n [’gi:on]
herpeto-logi.
herl pfeifen [e:], tr vissla hit el. till sig.
-pflanzen, tr plantera, uppställa el. placera här.
-plappern, tr rabbla upp. -prügeln, tr tvinga
ngn med hugg och slag att komma [hit].
Herr m -n (‡ -en) -en (dim. Herr[chen, -lein)
1. herre, äv. herreman, t. ex. Meine Damen
und f^en! mein (förk. m. Hr!), meine ~en/
(förk. m. H.H.!) Für o*en! (anslag).
Kleider-macher für *x,en herrskräddare; den o*n
spielen spela herre; alter se alt; [feiner]
~ äv. överklassare; als großer leben slå
på stort; sauberer ~ iron. snygg gosse;
gestrenger ~! ung. ers högvördighet 1 2. es.
titel a) herr, t. ex. Meyers Wohnung el.
die Wohnung des Meyer, ss. brevadress
r\jn S. <x* So und So, ~ Dingsda, ~
Dingskirchen herr N. N., herr X. b) övs. ofta ej i sv.,
t. ex. ist der ~ Professor zu Hause ?, wie
befindet sich Ihr Herr Vater?, geehrter ~
Kollege! (Pred. ofta i pl. av artigb tsskäl, t. ex. was
befehlen der ~ Oberst? vad befaller [herr]
översten?) 3. herre, härskare, husbonde»
t. ex. hier ist die Frau ~ im Hause, niemand
kann zweien f vew dienen, jeder ist in
seinem Hause, [ge]strenge ~en regieren nicht
lange. Der ~ der Familie husfadern; der ~
e-s Geschäfts ägaren av en affär; aller f^en
Länder alla världens länder; wie der so
der Knecht el. dial. das Gescherr ordspr. sådan
herre, sådan dräng: das Auge des macht
das Vieh fett ordspr. husbondens öga gör
hästen fet; mit großen ~en ist nicht gut Kirschen
essen ung. höga herrar är det inte gott att
leka med; neue neue Gesetze ordspr. ung.
nya tider, nya seder; e-r (gen.) Sache el.
über e-e Sache ~ sein, werden, bleiben, sich
fühlen (Obs.! ~ alltid oböjt, äv. vid fem. o. pl. ss.
subj.) vara el. bliva herre över ngt, känna sig
som herre över ngt, behärska ngt; ~ seiner
(gen.) Begierden, über seine Zunge sein styra
sina lustar, sin tunga; seiner (gen.) Zeit,
über sein Vermögen sein äv. förfoga ci.
disponera över sin tid, sin förmögenhet; sich ~ der
Lage fühlen äv. känna sig situationen vuxen;
sich zum ~n e-r (gen.) Sache machen göra sig
till herre över ngt. 4. reiig. Der ~ Herren,
skämts, i utrop ofta F /^e, du meine Güte
Herre Gud! ~ des Himmels! ~ meines
Lebens! Du store. Gud! Herre min Skapare!
im Jahre des ~n anno Domini, under
Herrans år, i nådens år. 5. [geistlicher) ~ präst,
prästman, -chen, n-s - iron. herre, junker,
sprätt, snobb, -e, se Herr 4.
herl[rechnen, tr uppräkna, räkna upp, t. ex.
etw. an den Fingern Alle Summen ~
specificera alla summor. H-rechnung, f -en
uppräkning, specifikation, -reden, tr tala, yttra.
Was redet er uns (dat.) da her? vad är det för
historier han kommer med? H-reden, se
Hin-reden, -reichen, tr o. intr [h] räcka hit el.
fram. H-reise, f -n hitresa. -reisen, intr [s]
resa hit. -reiten, intr [s] rida hit, rida
(vägen fram).
Herren‖abend, m -s -e†, se -gesellschaft. -anzug,
m -[e]s -e† herr|dräkt, -kostym, -arbeit, f -en
1. förr dagsverke. 2. arbete för herrar,
herr-göra. 3. arbete åt herrar el. herremän. Dieser
Schneider macht nur ~ denne skräddare syr
blott åt herrar, -art [’a:]/herrars sätt,
herrmaner. Nach ~ reiten rida på herrmaner,
-artikel, m herrartikel, -ausstattungsgeschäft,
n -[e]s -e, -ausstattungsmagazin [tsi:n], n -s
-e herrekiperingsaffär, -bad, n -[e]s -erf
herrbad (hus), -bank, f -e† förr å riksdagar
m. m. herrebänk, herrarnas bänk. -bassin
[ba/se*:], n -s -s herrbassäng, -bauch, m
-[e]s -e† F ister|buk, -måge, prostmage.
«besuch, m -[e]s -e herr|besök, -främmande, -bier,
n -[e]s -e starkt öl. -brett, n -[e]s -er
halvtumsbräda. -brot, n -[e]s -e 1.
herrskapsbröd, fint vetebröd. 2. ~ essen äta andras
bröd, icke vara sin egen, tjäna, -burg, f -en
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/1106.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free