- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1102

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - herum ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


herum [h&’rum], adv 1. (ofta blott sora fürstärkn. till
prep. um) omkring, t. ex. rings el. rund um
den Tisch Gleich um die Ecke ~ strax
om hörnet; die Reihe ~ laget runt; um e-n
f\» sein, 6e -sein; allenthalben el. überall ~
på alla håll och kanter; irgendwo ~
någonstädes i närheten; hinten ~ bakom, på
omvägar, t. ex. Waren hinten ~ kaufen; noch
einmal gnadiges Fräulein ? (kavaljeren du sin
dam) ett varv till, ännn ett varv, fröken? sie
schmeichelt ihm, bis sie ihn ~ hat hon
smickrar honom, tills hon får honom, dit hon vill;
den Kopf zu mir vrid huvudet hitåt! ~
mit euch! vänd er om! vänd på er! 2.
omkring, ungefär, vid pass. So um hundert
Mark ~ så där en hundra mark. (obs. s i sms.
roed verb bildar ’v alltid skiljbar sms. o. kan översättas
bl. a. med a) omkring, t. ex. -gehen, -laufen; b)
trevande, famlande, letande hit Och dit el. i
oändlighet, t. ex. -raten-stoßen), -arbeiten, intr
[h]. An etw. (dat.) ~ arbeta på ngt, vara ivrigt
sysselsatt, knoga el. syssla med ngt; an e-m
cu syssla omkring ngn. -ärgern, refl. Sich mit
e-m rv ha förtret el. förargelse av ngn, tråka
ut sig på ngn. -bälgen, refl. Sich ~ F
nappas, slåss, brottas, -basteln, intr [h] knåpa,
an etw. (dat.) med ngt. -begeben, refl. Sich ~
I. begiva sig el. gå runt omkring ngt. 2. bege
sig över el. titta över (tiii en granne), -beißen,
refl. o. recipr. Sich ~ bitas; munhuggas, gräla,
-bekommen, se -bringen 1. 2. o. 3. -bemühen, tr
o. refl sich ~ I. besvära (sig) att komma hit.
II. refl. Sich um e-n ~ vara beställsam el.
beskäftig omkring ngn, F svansa omkring ngn.
-bessern, intr [h] bättra el. laga an (dat.) på.
-betteln, intr [h] gå omkring och tigga,
»bewegen, refl. Sich ~ röra el. svänga sig
omkring -biegen, I. tr böja el. vrida omkring.
II. in tr [s] gå, vika el. svänga (runt), t. ex.
um die Straßenecke -bieten, tr bjuda
omkring, -binden, tr binda [runt] omkring,
-bitten, tr. E-n ~ bedja ngn komma el. titta
in. -blättern, intr [h] bläddra [omkring],
-blicken, intr [h] blicka el. se sig omkring,
-brassen, tr ⚓ brassa runt. -brauen, intr [h],
pyssla med att brygga el. koka, an etw. (dat.)
ngt. -bringen, tr 1. få vänd, lyckas vända,
svänga [runt], t. ex. e-n Wagen 2. lyckas
sätta omkring. 3. E-n ~ omstämma ngn,
få ngn på andra tankar, få ngn över på
sin sida, bibringa ngn sin åsikt. Ein
Mädchen ~ bringa en flicka på fall, få sin vilja
fram med en flicka. 4. bära omkring,
utsprida, kolportera. E-n in der Stadt ~ göra
ngn till en visa i hela sta’n. 5. Die Zeit ~
få tidén att gå, fördriva, döda el. slå ihjäl
tiden. 6. Ein Spiel ~ fördärva ett spel för
ngn, få nga att tappa el. förlora ett spel.
-bummeln, intr [A o. s] [gå och] driva
omkring, slå dank. -doktern, intr [h] F 1.
kvacksalva. An e-m ~ plåstra med ngn.
2. (om den sjuke) medicinera i oändlighet,
pröva den ena kuren efter den andra,
-drängen, refl. Sich ~ um... trängas
omkring... -drehen, I. tr o. refl. sich
vånda. el. vrida (sig) runt el. om[kring], vända
(sig) om. Alles dreht sich mit mir herum
allt går runt för mig; sich im Grabe ~
vända sig i sin grav. II. tr bildl. E-m jedes Wort
el. die Worte im Munde ~ [för]vränga el.
misstyda ngs ord el. allt, vad ngn säger;
seine Worte im Munde ~ vända och vrida
på orden. H-drehen, n ~s kring|vridande,
-vridning, svängning, roterande, -drücken,
refl. Sich ~ smyga el. vanka omkring. Sich
in den Kneipen ~ jämt hålla till på krogen;
sich um etw. n* smita, lista el. F sno sig ifrån
ngt. -erziehen, intr [h]. An e-m ~ hålla på
med att uppfostra ngn, spela uppfostrare åt
ngn. -essen, intr [h]. Bei seinen Freunden
tura om att äta el. gå snyltgång hos sina
vänner, -fahren, I. intr [s] 1. fara, åka, köra
el. segla [runt] omkring. Um ein Kap ~ -i*
dubblera en udde. 2. se umherfahren. 3. sno
omkring, fara av och an. Mit den Händen ~
fäkta med händerna. II. tr skjutsa, köra el.
forsla omkring, -fechten, intr [h] 1. Mit den
Händen ~ fäkta med händerna, gestikulera.
2. F se -betteln, -fischen, intr [h] fara
omkring och fiska, ligga ute på fiske; bildl. hålla
sig framme, -flankieren [Tri:], intr [h] ströva
omkring, -flattern, intr [s] fladdra el. flaxa
omkring, -flicken, intr p]. An etw. (dat.) ~
knåpa med e!. lappa på ngt. -fliegen, intr [s]
flyga omkring, runt el. hit och dit. H^vfliegen,
n -s kring|flygande, -flygning, flygning runt.
-fließen, intr [s] flyta el. rinna omkring,
«fragen, intr [h] fråga, höra sig för runtomkring.
Überall ~ fråga överallt; ~ lassen (låta)
anställa förfrågningar. H~frage, f -n
rundfråga, enquéte, -fuchteln, I. intr, se -fechten 1.
II. tr. E-n ~ jaga el. sätta efter ngn med
flatan av klingan, -fühlen, intr [h] känna el.
treva omkring. Blind ~ famla blint
omkring sig. «führen, I. tr 1. föra omkring. 2.
E-n Graben um den Garten r» draga el. gräva
ett dike runt kring trädgården. 3. biiai. F
E-n bei el. an der Nase ~ draga ngn vid
näsan. II. intr [h] om vägar föra, leda el.
omkring. -geben, tr låta gå omkring, räcka
omkring, servera, låta cirkulera, utdela,
distribuera. Frische Teller ~ byta tallrikar;
Karten ~ dela ut kort, giva. H^geben, n -s
utdelning, cirkulering, omkringräckning,
distribuering, kort. givning. -geh[e]n, intr [s]
1.el. löpa omkring; cirkulera, spridas,
t. ex. um die Ecke e-e Mauer geht um die
Stadt herum. Den Becher, ein Gericht blassen
låta bägaren, en rätt gå ikring oi. laget runt;
der Vorwurf geht mit ihm herum ‡
förebråelsen följer honom över allt; der Wind
geht mehr nach Norden herum vinden går
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/1110.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free