- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1115

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hiedannen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

hielldannen, adv % härifrån, -durch, m. m., se
hierdurch m. m.
Hief m. m., se Hift m. m. -6, se Hagebutte.
Hieke, f -n gruvt. små insprängda malmkorn.
Hiel m -[e]s -e ⚓ häl. tw|en, ’te ge-t intr [h]
vara styrlastig. -ing, -ung, f -en, se Hiel.
hienieden, adv härnere, här på jorden, i detta
livet.
hier, adv 1. här. Herr Major Herr Major da
majora mig hit och majora mig dit; ~ auf
Erden, so hienieden; ~ zu Lande här i landet;
(svar vid upprop) ja! här! närvarande! telef,
hallo! {kommen Sie) den här vägen! hie[r]
und da a) här och där, b) då och då,
emellanåt, en och annan gång; ~ und dort här
och där; komme ich ~ nach X? kommer
jag den här vägen till X? der Mann ~ den
här mannen; ~ draußen, drinnen här|ute,
-inne; ~ beigefügt band. här bifogas, här
bilagd, hosföljande; ab ~ hand. härifrån;
Wechsel auf ~ band. växel på härvarande platsen;
von dort nach ~ därifrån hit; von u
härifrån. 2. här, här vid lag, i det stycket, i
det här fallet, i den här betydelsen.
irren Sie härutinnan tar ni fel. 3. tid här,
nu. Von r* an hädanefter; binnen ~ und
vier Wochen fyra veckor från i dag.
n oböji. [[mindre]] den här världen, det jordiska,
-amts, adv vid härvarande ämbetsverk,
-an [h-’r-, ’h-], adv härpå, härvid, härtill. ~
blieb er hangen det fastnade han på el. blev
han bet på; kehre ich mich nicht det bryr
jag mig icke om. jfr daran.
Hierarch [hre^rarg], m -en -en hierark. -ie
[’gi:]. f -n [’gkon], hierarki, prästvälde,
h-isch [’rar], a hierarkisk,
hieratisch [hi-e-’ra:], a hieratisk.
hier‖auf [-’r, ’h-], adv här|på, -efter, jfr darauf.
-aufhin [’h-’hin], se -auf. -aus pr, ’h-], adv
här|ur, -av. jfr daraus, -hei [-’b, ’h-], adv 1.
härvid. 2. härhos, inneliggande, här
innesluten. jfr dabei, -bezirkig, a här i
distriktet, i denna krets, -bleiben, intr [s] stanna
kvar. H-bleiben, n -s vistelse el. uppehåll
härstädes, härvaro. -drin, ee -in. -durch
[-’d, ’h-], adv härigenom, jfr dadurch, -ein
[-’r/h-], adv häri, hitin. jfr darein, -für [-’f,
’h-], adv här|för, -till. ~ kann ich nicht det kan
jag inte hjälpa, det rår jag inte för; ~ war
es zu spät det var det för sent till. jfr dafür.
-gegen [-’g-, ’h-], adv häremot, jfr dagegen.
-her
’herr, ’hi:r-J adv 1. rum hit, hitåt, t. ex.
komm töas bringt Sie Bis ~ här-, [-hit|-intill; ~ senden hitsända; das gehört el.
paßt nicht ~ a) det hör inte hit, 6) det
är inte på sin plats, det är opassande. 2.
tid. Bis ~ hit[in]tills. -herein [’h-’r-], adv
in, hitin. -herkommen, intr [s] komma hit.
H-herkunft, f ankomst hit, hitkomst.
H-her-reise, f hitresa. -herum [’r-, ’hier], adv
häromkring, här i trakten, -herwärts [’h-, ’he:r],
adv % hitåt, -hin [’hi:r-, -’hm], adv hit, hitåt,
/v und dorthin hit och dit, av och an. -hinaus
[’h-’n-], adv hitut. -hinein [’h-’n-], adv
hit-in. -hinter [’hin, ’hi:r], adv här bakom. -In
[’h-’r-], adv här[ut]i, jfr darin. -Innen [’h-’i-],
adv härinne, -ländisch, a härstammande
härifrån, (bruklig) här i landet, inhemsk,
-lands, adv här i landet, härstädes, hos oss.
-mit [’h-’m-], adv härmed, jfr damit, -nach
[’n-, Ii-], adv härefter, -nächst [’n-, Ii-], adv
1. strax härbredvid. 2. strax härefter. 3.
härnäst, -neben [’ne: ’h-], adv här|bredvid,
-intill, -jämte, -nieden, se hienieden.
Hierolldule [’du:la], m -n -n hierodul,
tempeltjänare. -glyphe [’gly:fa], f -n hieroglyf.
-glyphenentzifferung, f -en hieroglyf|tolkning,
-dechiffrering. -glyphenkundige(r), m o. f adj.
böjn. hieroglyf|kännare, -tolkare,
glyphen-schrift, f -en hieroglyfskrift. -glyphik [’gly:]f
f hieroglyfik. h-glyphisch, a hieroglyfisk.
-mant [’mänt], m -en -en hieromant. -mantie
[’ti:], f hieromanti.
hier‖ortig [’h-’?o], se -ländisch, -orts, se
-lands. H-sein, n -s härvaro, vistelse
härstädes. -selbst [’h-’z-], adv härstädes, -über
pr-, Ii-], adv häröver, jfr darüber, -um
[-’r, ’h-], adv härom[kring], häröver, -unten
[-’u, ’h-j, adv här|nere, -nedan, -unter [’h-’r],
adv här|under, -ibland, jfr darunter, -von
[-’f, ’h-], adv här|av, -ifrån, -om. jfr davon.
-vor [’h-], adv här framme, här framför, här
förut, -wider [Ii-’v-], adv häremot, -zu
[-’tsu:, ’h-], adv hit, härtill, jfr dazu, -zulande
[’h-’lan], adv här i landet, hos oss.
-zwischen [’h-’ts], adv häremellan.
Hiesel m -s - 1. npr Mats. 2. F drummel,
träskalle, dumhuvud,
hiesig, a härvarande, här på platsen,
härstädes förekommande, inhemsk. r>*en Ortes, am
o»en Orte här på platsen, härstädes; das «-ve
Dasein [[mindre]] jordelivet, detta liv. H~e(r), m o.
f adj. böjn. inföding, person från platsen.
e(s), n adj. böjn. öl från platsen.
hieß(e), se heißen.
hiev|en [v], -te ge-t ⚓ hiva.
Hiez m -es -e F kisse, katt. interj kiss!
Hift m -[e]s -e jakt. hornsignal, jakthorns-,
lur|låt. -horn, n -[e]s -er† jakthorn, -riemen,
m jakthornsrem. -stoß, m -es -e†, se Hift.
Highlife [’hailaif], n -s high life.
hihi [hi-’hi:], interj hihi!
Hilfe, f -n 1. hjälp (für el. gegen mot),
tillhjälp, bistånd, understöd, bot; hjälpreda.
E-m ~ angedeihen lassen bevisa ngn hjälp,
låta ngn komma i åtnjutande av hjälp; e-m
~ leisten lämna ngn hjälp, hjälpa el. bistå
ngn; weder ~ noch Rat toissen icke veta sig
ngn levande råd, varken veta ut eller in;
da ist keine mehr, alle ~ ist vergebens där
finns icke mer ngn hjälp, det är ohjälpligt;
mit ~ des Lineals med tillhjälp av linjalen;
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1123.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free