- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1121

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hinaufweisen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

sen, tr visa upp. -werfen, tr kasta upp. E-n Ydie
Treppe ~ F kasta el. köra ut ngn. -winden,
tr hissa upp. -winken, tr viuka upp. -wollen,
intr [h] vilja (komma) upp. -ziehen [tsi:en],
I. tr draga upp; upp|skörta, -fästa. II. intr
[s] draga el. tåga upp[för]; flytta upp. III.
refl. Sich ~ draga sig eh gå upp[för]. — jfr
f. ö. ims. med herauf.
hinaus [hi’naus], adv 1. ut, ute, utåt (från den
talande räknat). Oben ~ ut genom taket m. m.;
oben se obenhinaus] aus dem Hause m
ut ut huset; ins Land m utåt landet: nach
dem Garten, nach der Straße <x> åt
trädgården, gatan; nach vorn (nach hinten el. nach
dem Hofe) ~ wohnen bo åt gatan (åt gården);
zum Fenster, zur Tür ~ ut genom fönstret,
dörren. 2. eiiipt. ~ mit euch!ut med erl nicht
toissen, wo ~ a) icke veta, hur man skall
komma ut el. var utgången är; 6) bildl. inte
veta, vad man skall taga sig till, icke veta
sig någon råd, vara rådvill; wo soll das m?
hur skall detta sluta? vart skall det taga
vägen? 3. som förstärkning a) Auf Jahre m för,
på åratal; für viele Jahre ~ för många år
framåt; 6) über etw. (ack.) ~ utöver, t. ex. über
das Ziel Weit über die erste Jugend ~
sein ha den första ungdomen långt bakom
sig; über die Kinderjahre m sein ha trampat
ut barnskorna, icke vara något barn längre;
über Narrheiten ~ sein ha växt ifrån
dårskaper; über die Fünfzig m på andra sidan
femtiotalet; darüber ~ därutöver. — Obs.i i sms.
med verb bildar hinaus alltid skiljbar sms. o. betecknar
en rörelse från den talande. -ballotieren [ti:], tr
votera ut, utvotera. -bauen, tr bygga ut, t. ex.
sein Haus um zwei Fuß weiter
-befördern, tr befordra el. expediera ut. -begleiten,
tr följa el. ledsaga ut el. till dörren.
Ablasen, n -s reiig. ut|blåsande, -drivande (av djävulen
genom dopet), exorcism. -blicken, intr [Å] blicka
el. se ut, über etw. (ack.) över ngt. -bringen,
tr bringa, skaffa, taga el. bära ut. E-n ~
köra ut ngn, köra ngn på porten; er hat sein
Leben noch über hundert Jahre -gebracht han
har nått en ålder av mer än hundra år; es
nicht über den Hauptmannsrang ~ icke
komma över kaptensgraden, -bugsieren, tr
bogsera ut. -dampfen, intr [s] ⚓ ånga ut.
-denken, I. intr [h]. In die Zukunft ~ tänka
el. sig in i framtiden; über das Leben ~
tänka på livet efter detta; weit ~ ha
vittomfattande planer; wo denken Sie hinaus t
var har ni nu era tankar? jfr hindenken I.
II. tr t uttänka, -drängen, tr o. refl sich
~ tränga (sig) ut. -fahren, I. intr [s] fara
el. åka ut. Über etw. (ack.) fara el. åka
förbi el. passera ngt. II. tr köra el. skjutsa
ut. -fegen, tr sopa ut. -fördern, tr gruvt.
fordra ut. -führen, tr o. intr [h] föra el. leda,
ut, om vag siv. vetta åt, gå ut. -geben, tr
1. giva ut. 2. Er will seine Tochter nicht
rv han vill icke släppa ifrån sig el. inte
gifta bort sin dotter. 3. Es e-m gehörig m bildl.
F giva ngn ordentligt svar på tal el. på pälsen.
4. [[mindre]] utsprida, tillkännagiva, -geh[e]n, intr
[s] 1. gå ut. Sein Streben ging höher
hinaus Midi, han siktade högre. 2. Auf den
Hof m vetta el. ligga åt gården. 3. Auf
etw. (ack.) gå ut över el. syfta på ngt; über
etw. (ack.) ~ gå ut el. förbi ngt, överskrida
ngt, t. ex. über die Grenzen des Erlaubten
das ging über mein Verständnis hinaus bildl.
det gick över mitt förstånd, det var mer,
än jag kunde begripa; über seine Mittel ~
bildl. överskrida el. leva över sina tillgångar.
H"vgehen, n -s utgående. Beim ~ på
vägen ut. -gleiten, intr [s] glida et. halka ut.
-graulen, tr. E-n ~ skrämma bort ngn,
skrämma ngn på dörren, -hauen, tr hugga ut. Den
Feind m \& kasta ut fienden, jfr heraushauen.
-helfen, intr [h] hjälpa ut. Gut
hinausgeholfen! väl klarerat! jfr heraushelfen,
-hum-peln, intr [s] F halta el. linka ut. -hüpfen,
intr [s] hoppa el. skutta ut. -kommen, intr
[s] komma ut. Über den Hauptmann nicht
~ inte komma längre än till kapten; auf
etw. (ack.) se -laufen 2. -komplimentieren
tr F komplimentera ut, bugande ledsaga ut
-langen, intr [h] räcka ut, über etw. (ack.) öve/
ngt. Zum Fenster ~ sticka ut handen genom
fönstret, jfr herauslangen, -lassen, tr.
Nachrichten m släppa ut underrättelser, jfr
herauslassen I. 1. -laufen, intr [s] 1. se
herauslaufen. 2. Auf etw. (ack.) ~ gå ut på ngt,
avse ngt. Es läuft auf eins hinaus det
kommer på ett ut; auf nichts ~ icke leda till
ngt el. till något resultat; es läuft auf
dasselbe hinaus, obgleich es verschieden ist F det
är hugget som stucket, det är just en dou.
-legen, tr lägga ut. Sich zum Fenster ~ luta
sig ut genom fönstret, -liegen, intr [h]. Nach
etw. f v», se -gehen 2. jfr herausliegen. -machen,
refl. Sich se herausmachen II. 1.
-manövrieren [’vri:], tr manövrera ut. -packen,
refl. Sich ~ F packa sig ut el. i väg.
»peitschen, se -prügeln, -posaunen, tr basuna ut.
-prügeln, tr piska ut, jaga ut med käppen,
-ragen, intr [h]. Über etw. (ack.) ~ a) räcka
ut över ngt; b) höja sig över ngt, vara högre
än ngt, skjuta upp över ngt; in das Meer
~ sträcka sig ut i havet, -riechen, intr [h]
1. lukta ut. 2. se -schmecken. -rücken, I. tr
1. flytta el. rycka ut. 2. bildl. fram-,
upp|-skjuta, framflytta. II. intr [s] rycka ut.
brücken, n -s utflyttning, framflyttande,
uppskjutande, -rudern, intr [s] ro ut.
-sellie-ben, tr 1. skjuta el. skuffa ut. 2. bildl. upp-,
fram|skjuta. H^schieben, n -s , H^schiebung,
f -en uppskjutande, uppskov, -schießen,
intr [h]. Über etw. (ack.) <v> skjuta över el.
förbi ngt; über das Ziel ~ skjuta över målet,
jfr herausschießen. -schlagen, I. tr driva ut
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1129.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free