- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1125

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hineinschießen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

sticka in. Jfr einschieben, -schießen, I. tr
skjuta in. II. intr [s] rusa el. störta in.
-schlafen, intr [h]. Bis in den hellen Tag ~
sova till ljusan dag. -schlagen, tr o. intr [h]
slå in. jfr einschlagen, -schlängeln, refl. Sich
in etw. (ack.) ~ slingra el. krångla sig in i ngt.
-schleichen, se -schlüpfen. -schlingen
-schlukken, tr svälja ned, sluka i sig.
-schluchzen, intr [h]. In sich (ack.) ~ snyfta
invärtes, stilla el. tyst [för sig själv],
-schiüp-fen, intr [s] slinka in. -schlürfen, tr sörpla
i sig. -schmecken, se -riechen b),
-schmuggeln, tr smuggla in. -schrauben, se
einschrauben. -schreiben, tr skriva in,
inskriva. Zwischen den Zeilen ~ skriva mellan
raderna, -schreien, intr [h] skrika in (i), jfr
Wald. -schreiten, intr [s] skrida in. -schütten,
tr hälla i; F stjälpa el. klunka i sig.
-schwatzen, intr [h]. Ins Blaue ~ F prata i vädret,
-schwimmen, intr [s] simma in. -schwingen,
tr o. reß sich ~ svinga (sig) in. -sehen, intr
[h] se <i><small>el.</i></small> titta in. Ins Buch ~ se i boken.
H-sehen, n -s titt(ande) i, inblick, -senden,
se -schichen, -senken, se einsenken. -setzen, I.
tr sätta in. II. refl. Sich in etw. (ack.) ~ a)
sätta sig i ngt; b) bildl. sätta sig in i ngt.
III. intr [s] störta, t. ex. der Reiter setzt in
den Strom hinein, -singen, refl. Sich in Ydie
Herzen der Menschen ~ sjunga sig in i
människornas hjärtan, -sinken, intr [s] sjunka
ned. -spielen, tr o. intr [h] spela in. -sprechen,
intr [h]. Mit lägga sig i samtalet, skjuta in
ett ord. jfr -reden, -sprengen, intr [s]
spränga in. -springen, intr [s] hoppa ti. springa
in. Ins Wasser hoppa i vattnet,
-sprit-zen, tr spruta in. -stampfen, tr stampa in.
-starren, intr [h] stirra in. Ins Blaue <\j
stirra ut i rymden el. luften, -stechen, se
einstechen, -stecken, tr 1. sticka el. stoppa
in. 2. hand. Sein Vermögen in ein
Unternehmen f>u sätta in el. placera sin
förmögenhet i ett företag, -stellen, tr ställa in.
-stippen, tr doppa (i), -stopfen, tr stoppa in.
-stoßen, tr stöta ned, knuffa el. skuffa i.
-streuen, tr strö in. -strömen, intr [s]
strömma in. -studieren, refl. Sich in etw. (ack.) ~
studera sig el. genom läsning sätta sig in
i ngt. -stürzen, I. tr störta in el. ned, om
drycker störta el. stjälpa i sig. II. intr [s] o.
refl sich ~ störta (sig) in. -tauchen,
eintauchen. -tragen, tr bära in; indraga, t. ex.
das Privatleben jds in die Politik -träumen,
refl. Sich in etw. (ack.) »x/ drömma sig in i
ngt. -treiben, tr driva el. slå in, t. ex. e-»
Nagel -treten, intr [s] träda el. stiga in.
In e-n Schmutzhaufen ~ kliva i en amutshög.
-trichtern, tr bildl. F Etw. in e-n ~ tratta i ngn
ngt. -trinken, tr stjälpa el. kolka i sig, dricka
ur. -tun, tr lägga, sätta el. ställa in el. ned.
E-n Blick kasta en blick in. -tunken, *e
eintunken, -versetzen, refl. Sich in etw. (aok.)
~ sätta sig in i ngt. -wachsen, intr [s] växa
in. In die Erde ~ växa ned i jorden,
-wa-gen, refl. Sich ~ våga sig in. -wählen, tr
välja in, t. ex. e-n in den Reichstag
-wälzen, tr o. refl sich ~ vältra (sig) in. -wärts, ado
% inåt. -wehen, tr o. intr [h] blåsa in.
-weinen, intr. In sich (ack.) ~ gråta tyst. -werfen,
tr kasta in el. i, inkasta, t. ex. e-e Frage in
die Diskussion -wollen, intr [h] vilja [gå
el. komma] in. Das will mir nicht in den
Kopf hinein det vill inte gå i mitt huvud
el. i mig: -würgen, tr. Etw. in sich (ack.) ~
bildl. svälja ned ngt. -ziehen [tsi:an], I. tr 1.
draga in. 2. bildl. indraga, inveckla, in etw.
(ack.) i ngt, t. ex. in e-n Krieg, ein
Fallissement. E-n Vorort mit in die Stadt ~
indraga el. inkorporera en förstad med staden.
II. intr [s] draga el. flytta in. H-ziehung, f
en indragande, -zwängen, se einzwängen.
-zwingen, tr. E-m etw. ~ tvinga i ngn ngt.
hinllerstrecken, refl. Sich se -dehnen 1.
-fahren, I. intr [s] 1. fara el. åka dit. 2. An etw.
(dat.) ~ fara utmed el. längs efter ngt, t. ex.
an der Küste 3. Über etw. (ack.) ~ äv.
bildl. fara [fram] el. stryka över ngt. 4. fara
sin kos, taga slut, försvinna. Fahre hin!
farväl! 5. F gå el. fara hädan, avlida, dö.
II. tr köra el. skjutsa dit, ditforsla. H-fahrt,
f -en 1. dit-, bort|resa. Hin- und Rück]fahrt
tur och retur. 2. hädanfärd, död. 3. o. H-fährte,
f -n jakt. utspår. H-fall, m -[e]s -e† 1.
nedfallande, sammanstörtande. 2. läk. kollaps,
jfr H-fälligkeit. -fallen, intr [s] falla
omkull. Der Länge nach ~ falla raklång,
-fällig, a 1. färdig att falla, fallfärdig,
bo-fällig. 2. bildl. skröplig, bräcklig, klen;
förgänglig. 3. ohållbar, ogrundad, t. ex. diese
Meinung ist E-n Beweis n* machen
kullkasta ett bevis; jede Kontrolle ~ machen
omöjliggöra varje kontroll; werden a*,
falla bort. 4. bot. tidigt avfallande. 5. %
fallande (fit ett hån). 6. anat. Haut decidua.
H-fälligkeit, f -en fallfärdighet, bofällighet;
bildh skröplighet, bräcklighet; fåfänglighet,
förgänglighet; ohållbarhet, -fegen, I. tr
sopa (dit). II. intr [s] susa fram, komma
farande, -finden, intr [h] o. refl sich ~ hitta
dit el. fram. -flapsen, P, -fläzen, P, -flegeln,
F refl. Sich *>» makligt sträcka ut sig, vräka
sig. -fliegen, intr [s] 1. flyga dit. 2. flyga
bort. 3. An der Erde ~ flyga utefter
marken. -fliehen, intr [s] 1. fly undan el. bort.
Wo soll ich ~ vor deinem Angesicht t bibl.
vart skall jag fly för ditt ansikte? 2. om tid
fly hän el. sin kos. -fließen, intr [s] 1. flyta
ei rinna bort el. fram. 2. om tid förflyta,
förrinna. -fort [’fort], adv hädanefter,
framdeles, för framtiden. H-fracht, f -en hand.
ut-frakt. -fristen, tr. Sein Dasein, sein Leben
~ o. refl sich draga sig fram, hålla sig
vid liv; die Unterhaltung fristet sich hin
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1133.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free