- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1145

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Hofbesitzer ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


-besitzet*, m gårds-, hemmans|ägare. -bier,
n -[e]s -e finfint el. kungligt öl. -brauch, m
-[e]s -e† bruk vid hovet, hovsed, -buch [u’x],
n -[e]s -er† [y:c] dagsverksliggare. -buhlerin,
f -nen kunglig el. furstlig mätress. -biihne,
f -n hov|scen, -teater, -bürg, f -en
furste|-borg, -residens, i Wien kejserliga slottet.
«Charge [Jaraja], f -n, se -amt.
Höfchen [#:], n -s - litet hov.
Hof‖dame, f -n hovdam. Die ~n
hovfruntimret. -degen, m hovvärja. -dichter, m
hov|-skald, -poet. -diener, m 1. se -beamte[r). 2.
hov|tjänare, -lakej, -betjänt. 3. förr, se-bauer
2. -dienerschaft, f hovbetjäning, -dienst, m
-es -e 1. hovtjänst. 2. se Frondienst.
-einfahrt, f -en inkörsväg.
höfei|n, -te ge-t intr [h] t 1. vara artig el.
förekommande, uppträda som hovman. 2. E-m
smickra ngn.
Hofempfang m -[e]s -e† mottagning vid hovet,
cour.
Höfener m -t - 1. se Hofbesitzer. 2. se
Hof-arbeiter 2.
Hofequipage [e-ki-’pcr.ga], f *n hov|ekipage,
-vagn.
Höfe‖recht, n -[e]s -e, arvsrättens övergående
till en av arvingarna, -rolle, f -n liggare,
vari bestämmelser ang. -recht införas.
HofIletikette [’ksta], f O hovetikett, h-fähig, a
presentabel vid hovet, -fähigkeit, f O rätt att
presenteras vid hovet, tillträde till hovet.
Hof‖fart [’hofarrt], f O 1. hög|färd, -mod. ~
und Armut haltenübel Haus ordspr. fattigdom
och högfärd passa inte ihop; ~ muß Zwang
el. Pein leiden,nach ~ kommt gern Leid ordspr.
högmod går for[e] fall. 2. bot. Stinkende ~
Tagetes patuiua sammetsros. h-färtig, a
högfärdig, högmodig. ~ sein äv. högfärdas.
hoff|en, -te ge-t tr o. intr [h] hoppas, auf e-n,
etw. på ngn, ngt, t. ex. man hofft, so lange
man lebt. Zu *ude Freuden fröjder att vänta;
gehofft väntad, motsedd, t. ex. gehoffte
Zahlung, gehoffter Erfolg. n -sf se
Hoffnung. jfr Harren.
Hoffenster [o:], n gårdsfönster.
hoffentlich, adv som jag m. m. hoppas,
förmodligen. Er ist ~ gesund jag hoppas, han är
frisk.
Hoffer(in), m (/) en som hoppas.
Hof‖fest [o:], n -es -e hovfest. -festlichkelt, f
en hovfestlighet.
höfflich, a gruvt. lovande.
Hoffmanns-tropfen, pl farm. Hoffmanns droppar.
Hoffnung, f -en hopp, förhoppning, förväntan,
t. ex. ~ ist ein gutes Frühstück aber ein
schlechtes Abendbrot. ~ ist bei den Lebenden,
wo noch Leben ist, da ist auch noch läßt
nicht zuschanden werden ordspr. så länge det
finns liv, finns det hopp; getäuschte ~ sviken
förväntan, missräkning, desillusion; ~
haben, die ~ hegen, der (gen.) ~ leben hava el.
hysa hopp om, leva i hoppet om; e-m auf
etw. (ack.) ~ machen el. geben giva ngn hopp
om ngt; sich (dat.) auf etw. (ack.) machen
göra sig el. hysa hopp om ngt; neue
schöpfen fatta nytt mod; guter m sein a) vara
vid gott hopp, b) gå i väntande dagar, vara
i intressanta omständigheter; seine ~ auf
etw., e-n setzen fästa sitt hopp vid ngt, ngn,
sätta sitt hopp till ngt, ngn; Vorgebirge el.
Kap der guten n geogr. Goda Hoppsudden;
Herr Doktor in ~ doktor in spe; in der
daß ... i hopp att ...; stcA mit eitlen
tragen invagga sig i tomma förhoppningar;
e-n mit leerer ~ abspeisen avspisa ngn med
tomma ord el. löften.
Hoffnung- i sms., se Hoffnungs-,
Hoffnungsllanker m -s - bildl. hoppets ankare.
Letzter ~ räddningsankare, sista hopp. -bau,
m -[e]s -en gruvt. försöksbrytning, -freude,
f -n, -freudigkeit, f förhoppningsfull glädje,
glatt hopp. h-freudig, h-froh, a
förhoppningsfull, full av glada förhoppningar, tillitsfull,
-kauf, m -[e]s -e† hand. köp på hopp,
förhoppningsköp. h-los, a hopplös. ~
daniederliegen ligga hopplöst sjuk. -losigkeit, f O
hopplöshet. -mut, m -[e]s O hoppfullt mod,
hoppfull stämning, h-reich, a förhoppnings|rik,
-full. -schein, -Schimmer, m 0, ne-strahl,
h-se-lig, o salig i hoppet, -strahl, m -[e]s -en
stråle el. glimt av hopp. h-trunken, se
A-se-lig. h-voll, a hopp-, förhoppningsfull.
Hof‖frau [o:], f -en 1. gårdsägarhustru,
hemmansmor. 2. tjänstekvinna vid hovet,
-fräu-lein,nhovfröken, -freie, f -ngårdsplan, -furier,
m -s -e hovfurir. -fütterung, se Stallfütterung.
-gang, m -[e]s -e† 1. gång kring gården. 2. F
‡ rännande »på gården», diarrhé, -gänger,
m lantbr. dags|lönare, -torpare. -gans, se
Haus-gans. -garde, f -n ⚓ livgarde, -gebäude, n
gårdsbyggnad, -gebrauch, se -brauch,
-ge-dinge, n, se -g erie ht 2. -geflügel, n -s tamt
fjäderfä, -gefolge, n hov|folk, -svit.
-geist-lichkeit, f hovkleresi. -genösse, m -n -n
hovman. -gericht, n -[e]s -e 1. förr högre
domstol; hovrätt. 2. ett slags underrätt, som
dömer i frågor rörande gränstvister,
-ge-schmeiß, n -es F hovpack. -gesinde, n 1.
hovbetjäning. 2. gårdsfolk, -gestüte, n
kungligt stuteri, -gewehr, n -[e]s förr
gårdsinventarier. -graf, m -en -en förr österr.hovtuei
hovgreve. -gunst, f O hovgunst, -gunstling, m
-s -e gunstling el. favorit vid hovet, -gut, n
-[e]s -er† 1. furstligt gods, kungsgård. 2.
herrgård, herresäte. 3. dagsverksskyldig
gård. 4. se Hufengut. -hahn, se Haushahn.
-halle, f -n atrium, -halt, m -[e]s 0, se
-hal-tung. h-halten, intr [h] hålla hov. -haltung,
f -en hovhållning, -herr, se Grundherr.
h-hö-rig, a underlydande (à ett gods),
dagsverksskyldig. -hund, m -[e]s -e 1. gårdshund,
gårdvar. 2.bildl. krypande hovman.
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/1153.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free