- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1158

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Horcherin ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

spioneri: nyfikenhet, -erin, f -nen lyssnerska.
-erohr [*o:r], n -[e]s -en % lyssnande el.
nyfiket öra. -[er]posten, m ⚔ lvstringspost.
-ga-lerie [ri:], f -n ⚓ lystringsgalleri. -gang, m
-[e]s -e† ⚓ lystrings|gång, -galleri,
-haus-chen, n gruvt. ung. vaktstnga. -lappen, pl berl.
P, M Ohren, -röhr, n -[e]s -e 1. se Hörrohr.
2. ltk. stetoskop. h-sam, a lyssnande,
uppmärksam. »schwester, f -n kat. biktsyster.
-Winkel, m lyssvrå.
Horde, f -n 1. hord; skara, svärm, hop. 2. sooi.
(om Qftriiar) familj. 3. se Hürde, hinweise, adv
hordvis, i horder; flocktals. jfr sms med
Hür-den-.
Hören, pl horerna, årstidens gudinnor.
hör|en, -te ge-t och efter föregr. inf. ~ I. tr o. intr
[h] 1. höra a) i aiimnnh. t. ex. man muß beide
Parteien ~ wer nicht ot will, muß fühlen.
Falsch ~ höra fel el. vilse; gut, scharf, fein
höra bra el. väl, ha god, skarp, fin hörsel;
schlecht, nicht gut, schwer, hart ~ höra illa,
vara lomhörd, ha svårt att höra; wenn einer
nicht ~ will, da ist alles Reden umsonst ordspr.
det tjänar ingenting till att tala för döva
öron; ~ Sie mal! hör nu! hast du schon so
etw. ge-t T har man någonsin hört på maken?
das ist das erste, was ich -e! nej, vad hör
jag! vad säger ni! ich will oj, wer da ist jag
skall höra efter, vem som är där; (Sie sind
mode?) na, wenn ich schon so etwas -e! (är ni
trött?) kom inte med ngt sådant! 6) med aktir
inf. (aom ofta örers. med passiv Inf.). Ein Lied
singen höra en visa sjungas; ich höre ihn
rufen jag hör honom a) ropa, ß) ropas; ich
-e sprechen jag hör någon tala; ich habe
a) ihn nie die Wahrheit sagen ~ jag har
aldrig hört honom tala sanning; ß) ihm nie
die Wahrheit sagen ~ jag har aldrig hört,
att man sagt honom sanningen; sagen ~
höra sägas, få veta, t. ex. ich habe sagen o,
el. ge-t; munkeln *>* höra glunkas; c) E-m
etw. zu ~ geben låta ngn få höra ngt; d) med
prep. Am Gange el. Tritte daß ... höra
på gången, att...; an el. aus den Reden jds
»v, daß ... höra på ngns tal, att...; auf e-n,
etw. ~ höra el. lyssna till ngn, ngt, lyda ngn,
ngt; nicht auf ältere Leute ~ wollen inte
vilja höra på el. rätta sig efter gammalt folk;
der Hund -t auf den Namen Hektor hunden
lyder namnet H.; etw. für sicher ~ höra ngt
för el. såsom säkert; nur mit einem Ohre «x,
lyssna endast med ett öra; nach jedem
Gespräch hin ~ lyssna till vars mans prat; über
. e-n, etw. ~ höra [talas] om ngn, ngt, t. ex. nur
das Beste über e-n über den (dem) el. vor dem
Lärm nichts ~ icke höra ngt för el. på grund
av bullret; von e-m, etw. ~ höra talas om ngn,
ngt; ich habe von ihr etw. über ihn ge-t jag
har genom henne hört ngt om honom; du
sollst schon von mir oj! hot du skall snart få
höra av mig! etw. von sich o, lassen låta höra
ngt av sig; er hat nichts von sich ~ lassen har
har ej hörts av; lassen Sie bald etwas von
sich oj! låt snart höra av Eder! 2. åhöra,
besöka, bevista, t. ex. Vorlesungen Bei
e-m Professor ~ gå på en professors
föreläsningar; e-n el. t e-m [die] Beichte o»
reiig. höra ngns bikt, skrifta ngn. 3. se
gehorchen. 4. bönhöra, 1 poesi ar. med gen. 5. fonet.
Gehört werden vara hörbar, ljuda (om bokstav).
6. dial., se gehören. II. refl. Sich ~ 1. Er -t
sich (selbst) gern han tycker om att höra
sin egen röst; er -t sich gern loben han
tycker om beröm. 2. Das -t sich gut det låtei
el. klingar bra; die Flöte -te sich fast wie e-e
Geige flöjten lät nästan som en fiol. 3. Sich
~ lassen låta höra sig. Sich vor e-m oj
lassen uppträda inför ngn; das läßt sich ~ det
låter höra sig, det är ngt att tänka på.
n -s hörande; hörsel. Es verging ihm ~ und
Sehen han miste syn och hörsel, han tappade
alldeles koncepterna; ich gebe dir eins, daß
dir r^ und Sehen vergeht P jag ska’ klå dig,
så att du varken ser el. hör på åtta da’r;
beim ~ dieser Vorlesung vid åhörandet av
denna föreläsning. H^sagen [’hø:], n -s
hör|-sägen, -saga, rykte, t. ex. etw. nur von oj
wissen, e-n nur von el. vom oj kennen. Ich habe
es von oj, ich spreche nach dem ~ jag har
hört talas om det, jag talar om, vad jag hört.
-s|wert, a hörvärd, värd att höras.
Hörer m -s - 1. åhörare, auskultant, extraelev.
2. bibl. hörare. Viel wenig Folg er ordspr.
un g. många lyssna till råd, få följa dem. 3.
student. ⚓ telef, hör]lur, -telefon, -in, f -nen
åhörarinna, hörerska. -schaft,./* -en åhörare,
auditorium.
Hörllfähigkeit, f O hörsel|förmåga, -sinne,
-fehler, se Gehörfehler, -gast, m -es -e† vid före.
läsningar tillfällig åhörare, -gewölbe, se
Klang-gewölbe. -haar, » -[e]s -e anat. hörhår. h-ig,
« underlydande, lydpliktig. -ige(r), m o.f
adj. böjn. 1. under|lydande, -havande. 2. förr
livegen. 3. klient, skyddsling. -igkeit, /0
beroende, underkastelse, förr livegenskap,
hoveri.
Horizont m -[e]s -e äv. bildl. horisont, t. ex. das
geht über meinen «w. twal, a horisont|al,
-eil.
Horizontal]lbalken, m -s - herald,
horisontalbjälke. -bogen, m -s - ark. horisontalbåge.
-brustwehr, f -en ⚔ horisontalt batteri, -e, f
-n mat. horisontal, kurva, -ebene, f -n
horisontalplan. -gattersäge, f -n ⚙ horisontal
ramsåg. -grund|riß, m -risses -risse mat.
horisontalprojektion. -knie, [-horisontalt-] {+horison-
talt+} däcksknä. -låge, f -n horisontalt läge,
planläge, -linie [nio], f -n horisontallinje,
-parallaxe, f -n astr. horisontalparallax.
»projektion, f -e«, se -grundriß. -schnitt, m -[e]s
-e teckning horisontalsnitt. -Schuß, m
-schus-ses -schüsse kärnskott. -uhr, f -en soiur
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1166.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free