- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1180

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - Import ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

e-m på ngn. Dadurch lasse ich mir nicht ~
därav imponeras jag inte.
Import .[’port], m -[e]s -e import, införsel,
-atlon [tsT’o:n], f -en importering,
-bonifika-tion [tsT’o’.n], f -en importpremie, -e, f -n
haad. import, importerad äkta cigarr. pl.
hand. import|artiklar, -varor, importerade
varor. -eur [’tø:r], m -s -e importör, -geschäft,
n -[e]s -e import|affär, -handel, -händier,
m, se -eur. -haus, n -es -er† import|hus,
-affär, i-ierjen [’ti:], -te -t tr importera,
införa. -ladung, f -en importerad last, -schein,
m -[e]s -e importbevis, tillståndsbevis för
tullfri import. -— jfr sms. med Einfuhr-.
imposant [’zant], a impo]sant, -nerande, mäktig.
Impost [im’post, ’im-], m -es -en 1. [[mindre]] pålaga,
(indirekt) skatt. 2. ark. impost.
impotllent [’i-’t-], a impotent, oförmögen, l-enz,
f -en impotens, oförmåga.
Imprägnation [tsT’o:n], f -en impregnering,
-ations|öl, n -[e]s -e impregneringsolja.
ier-anstalt, f -en impregneringsanstalt. i-ierbar,
a impregnerbar. i-ier[en [’gni:], -te -t tr
impregnera. -ieren, n -s , se -ation. -ierer, m
im-pregnerare. -ierung, f -en impregnering,
-ierungs[methode, f -n impregneringsmetod.
Impresar|io [’za:rio:], m -£ø[s] -ien -ios o. -ii
impre[s]sario.
Impression‖ismus, m - måin. impressionism,
-ist, m -en -en måin. impressionist. i-istisch,
a impressionistisk.
Imprimatur, n -s imprimatur, tillåtelse att
trycka.
Impromptu [e-pro-’ty:], » -[s] -s impromptu,
improvisation.
Improvis‖ation [tsi’o:n], f -en improvisation,
-ations|talent, n -[e]s -e improvisationstalang,
-ator [’za:], m -s -en [’to:] improvisatör.
-atorin, f -nen improvisatris. i-ier|en [’zi:],
-te -t tr improvisera, -ieren, n -s , -ierung, f
en improvis|ering, -ation.
impuls [’pols], m -es -e impuls, påstötning,
jrviv [’zi:f, -va], a impulsiv, plötslig,
eggande.
Impurismus m - språkv, impurism,
språkblandning.
imputier|en [’ti:], -te -t tr imputera, tillvita,
påbörda.
I ms, se Imbiß.
Imse, dial., se Ameise.
imstande, a predikatet. ~ sein vara i stånd.
Imstichelassen, n -s lämnande i sticket,
övergivande.
in, prep med dat. på frågan WO t el. wann?; med
ack. på frågan wohin? [Sammandrages med dem
till im, med das till ins.] I. om rum 1. på frågan
wo? a) i, inne i, t. ex. im Garten sitzen, im
Grase liegen, mit e-m Buch ~ der Hand,
e-e Bose im Haar tragen, im Freien, im
Zimmer auf und ab gehen. Im Bette liegen
ligga till sängs, b) på, t. ex. im Hofe, ein
Kind »j den Armen tragen, ~ e-m Boteli
einkehren, im Theater sitzen, mitten im Wege,
dieses Bild ist das schönste der
Ausstellung. c) till, t. ex. "o der Stadt ankommen,
Ankunft ~ Berlin 6 Uhr. ü) vid, t. ex. der
Königstraße wohnen, Hauptmann im
Garderegiment. e) om skriftställare m. m. hos, t. ex. dieses
Wort findet sich im Schiller. 2. på frågan wohin?
a) i, in i, ut i, ned i, upp i, ut på, t. ex. den
Hof gehen,die Höhe steigen, sich ~ den
Finger schneiden, ~ die Kirche, Schule gehen,
etw. die Tasche stecken, ein Schiff ~ den
Hafen bringen. ~ die Sonne! ut i solen! <vs
Leere blicken blicka ut i rymden; e-m ~
den Weg treten gå i vägen för någon; sich
~ die Brust werfen brösta sig; ich kaufte
mir einige Åpfel ~ die Tasche jag köpte mig
några äpplen, som jag stoppade i fickan; b)
på, t. ex. ~s Theater, ~ die Vorlesung gehen;
C) till, t. ex. ~ die Stadt fahren, sich ~ die
Stadt begeben, ~ die Schioeiz reisen. Bett
gehen, sich ~s Bett legen, gå el. lägga sig till
sängs. 3« på frågan wie lang? wie breit? m. m.
i, t. ex. zehn Fuß ~ die (el. der) Länge. IL
om tid 1. i, t. ex. im April, im Anfang des
Krieges, ~ diesem Augenblick, ~ meiner
Jugend, ~ der Dämmerung, unseren Tagen,
zwei Aufsätze im Monat, im 19. Jahrhundert,
so etio. habe ich ~ meinem ganzen Leben
nicht gesehen. ~ diesem Jahre i år. 2. övers, ej
i sr. Im vorigen Jahre förra året, i fjol; ~ den
letzten Jahren de sista åren; im Jahre 1920
år 1920; <%» der nächsten Woche nästa vecka.
3. om, på, t. ex. im Frühling, ~ der Nacht, ich
habe ihn ~ (vani. seit) vierzehn Tagen nicht
gesehen, im vierten Jahre. 4. (in)om, på, t. »x.
er kommt ~ vierzehn Tagen. ~ kurzer Zeit,
kurzem inom kort, på kort tid; heute ~
vierzehn Tagen i dag 14 dagar. 5. till, t. ex.
der Übergang vom Herbst «n/ den Winter. 6.
in på, fram på, t. ex. es geht ~ die vierte
Woche. Bis tief ~ die Nacht till långt fram
på natten; der Krieg währt schon Ydie
sechzehn Ja/ir[e] kriget varar ända in på
det sextonde året, kriget har varat el.
pågått i 16 år, det är nu det sextonde året
kriget pågår; er geht ^s elfte Jahr hangår på
sitt elfte år; bis ~ die jüngste Zeit ända in i
det sista; treu bis ~ den Tod trogen in i
döden; III. andra omständigheter 1. i, t. ex. ~ guter
Absicht, etw. ~ Fetzen reißen, ~ seiner Art,
e-m etw. ^s Gesicht sagen, sich ~ Hellgrün
kleiden, ~ elende Lumpen gehüllt, ~ Holz
schneiden, er findet e-n Freund ~ mir, etw. ~
gleiche Teile teilen, ~ der größten
Vertraulichkeit leben. Etw. im Auge haben hava ngt
i sikte el. för ögonen; e-n im Auge behalten
hålla ögat på ngn; ~ seinen Kleidern schlafen
sova med kläderna på; ~ Schuhen sein ha
skor på sig; sich ~ nichts auflösen upplösa
sig i ett intet; im Zorn, Zweifel i vrede, tvi-
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1188.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free