- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1192

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - intertropisch ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

intertropisch, a geogr. belägen mellan
vändkretsarna.
Interusuri|um [’zur], n -ums -en hand.
interu-surium, mellanränt^.
Intervall [’val], n -s -e äv. mus. intervall,
mel-lan|rum, -tid.
Interven‖ient, m -en -en jur. o. hand. intervenient,
mellankommande part. i-ier|en [’ni:], -te -t
tr o. intr [h] intervenera, komma el. träda
emellan, medla, -ierung, f -en intervenering,
inblandning, -tion [tsT’o:n], f -en
intervention, mellankomst, inblandning, ingripande,
-tions|akzept, n -[e]s -e,-tions|annahme, f
interventions-, nödfalls|accept. -tions|partei, f
en jur. mellankommande part.
Interview [’vju:], f -s , n -s -s intervju, i^|en,
-te -t tr intervjua, e-n über etw. (ack.) ngn om
ngt. -er, m -s - intervjuare.
interzellular [tselu-’la:r], a bot. intercellulär.
Ingång, m -[e]s -e† bot. intercellular|gång,
-rum.
Interzession [sT’o:n], f -en intercession,
mellankomst.
Intestaterbe m -n -n, -erbin, f -nen jur.
intestat-arvinge, naturlig el. laglig arvinge.
-e.*b-schaft, f -en jur. intestatarv.
Inthronis|[ation [tsT’o:n], f -en intronisation,
tronbestigning, uppsättning på tronen el. i
påvestolen, i-ier|en [’zi:], -te -t tr
introni-sera, uppsätta på tronen el. i påvestolen m. m.
-ierung, se -ation.
intim, a intim, innerlig, förtrogen. I^ität
[’ts:t], f -en intimitet, innerlighet,
förtrolighet. |on|us [’in], m -us -i intim vän,
skötevän, skoi. knäkamrat.
intoler‖ant [’in-’r-], a intolerant, ofördragsam,
l-anz, f -en intolerans, ofördragsamhet.
Inton‖ation [tsT’o:n], f -en mus. intonation,
ton-givning. I-ier|en [’ni:], -te -t tr mus. intonera,
angiva tonen till, uppstämma, -ieren, n -s ,
-ierung, f -en mus. intonering.
Intoxikation [tsi’o:n], f -era intoxfkation,
förgiftning.
Intrade [’trå:], f -n mus. 1. intrada,
introduktion, inledning, förspel. 2. tusch (av
trumpe-ter), trumpetfanfar, -n,p/intrader, inkomster.
Intramuranhinrichtung, f -en intramuran
avrättning.
intransigent [’gent], a intransigent,
oförsonlig. m -ert -en (politiskt jtteriighetsparti)
intransigent.
intransitiv [’i-’ti:f, ’in-), a intransitiv. In
-s -e, l~|um [’i-’ti:-], n -ums -a gram.
intransi-tivt verb.
intransportabelr a ej transportabel.
intrig‖ant, a intrigant, ränkfull. l-ant, m -en
en intrig|ant, -ör, -makare, ränksmidare.
l-anten|bund, m -[e]s -e† intrigörs-,
ränksmi-dar|liga. l-anten|rolle, f -n teat.
intrigantroll. l-antin, f -nen intrigant,
intrigmaker-ska, ränksmiderska. l-e, f -n intrig, ränker.
l-en|spiel, n -[e]s -e intrigspel. l-en|stUck, n
-[e]s -e intrigstycke, -ier|en [’gi:], -te -t intr
[h] intrigera, smida ränker, i-ieren, n -s
intrigerande. l-ue, se l-e.
intrikat, a intrikat, kinkig, invecklad.
Intro‖duktion [tsT’o:n], f -en äv. mus.
introduktion, införande, förspel, l-duzier|en [’tsi:],
-te -t tr introducera, införa, inleda, -itus
[’tro:], m - - kat. introitus, ingång, inledning.
intrors [’trors], a bot. (om ståndare) intrors
(öppnande sig in&t).
Intrusllion [zT’o:n], f -en geoi. intrusion,
inträngande. -iv|gesteine, pl geei. intrusiva el.
irruptiva bergarter.
Intuit‖ion [tsT’o:n], f -en qios. intuition,
ingivelse. i-iv [’tif, -va], a intuitiv.
intus, adv inuti, ini, invärtes, skämts,
inombords. Etw. ~ haben skämts, ha inmundigat
el. ha fått i sig ngt.
Inulin [’li:n], n -s kem. inulin,
alantstär-kelse.
Inumlaufsetzen, n -s hand. (om värdepapper m. m.)
sättande i omlopp, utsläppande i handeln,
emission.
Inundation m. m., se Überschwemmung m. m.
invalid, a invalid, tjänsteoduglig, svag, vanför,
orkeslös, kraftlös. |Nation [tsi’o:n], f -en
in-validation, ogiltighetsförklaring. -e, se
invalid. l^e, m -n -n invalid. I^enjdank, m
-[e]s (i Berlin) invalidinrättning. I^en|geld, n
-[e]s -er invalidpension. I^en|haus, n -es -erf
invalid|hus, -hem. I^en|kompagnie [ni:], f -n
& invalidkompani. I^en|pension, f -e», se f
en]geld. I<ven|rente, f -n invalidränta.
I<x.en|-stiftung, f -en invalid|stiftelse, -inrättning,
-ier|en [’di:], -te -t tr hand. (om värdepapper)
invalidera, göra ogiltig, annullera. l/%»ität[’te:t],
f invaliditet, otjänstbarhet, vanförhet.
itätsjbescheinigung, f -era, itäts|karte, f -n
invaliditetsintyg. I’x.itäts|versicherung, f -en
invaliditetsförsäkring.
invari‖abel [va-rT’a:], a invariabel,
oföränderlig. I-ante, f -n mat. invariant.
Invasion [vcrzT’o:n], f -en invasion,
(fientligt) infall (i ett land), -s|heer, n -[e]s -e
invasions|här, -armé. -s|krankheit, f -en
parasitsjukdom. -s|krieg, m -[e]s -e
invasionskrig.
Invektive [vek’ti:va], f -n invektiv, smädelse,
skymford, ovett.
Inventar [’ta:r], n -s -e inventarium a)
förteckning. [.Das] aufnehmen el. anfertigen
upprätta inventarium; jfr Inventur; 6) sak,
lösöre, t. ex. lebendes, totes -aufnähme, f -n
inventering, inventarieförteckning, -buch, n
-[e]s -er† hand. inventariebok. -errichtung, f
en upprättande av inventarium; jfr
-aufnähme. -[ien]stück, n -[e]s -e inventarium, äv.
om persou, t. ex. er ist ein altes tx>. i-isier[en
[’zi:], -te -t tr inventera, upprätta
inventarium över. -isieren, n -s , -isierung, f -en in-
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1200.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free