- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1253

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - Keimkorn ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


-n bot. groddknopp. -korn, n -[e]s -er† bot.
groddkorn; hos kryptogamer spor. -kraft, f -e†
grodd-, gronings|kraft, -energi, -lappen, m -s
se -blatt 1. -ling, m -s -e bot. grodd, embryo,
-loch, n -[e]s -er† bot. fröämnesmun,
mikro-pyle. -monat, m franska bist. Germinal. -mund,
m -[e]s -e, se -loch. -pflanze, f -n bot.
groddplanta. -plasma [ma:], n -s -s biol.
groddplas-ma. -probe, f -n groningsproy,
grobarhets-analys. -punkt, m -[e]s -e, se -fleck, -sack, m
-[e]s -e† bot. embryo-, grodd]säck. -Scheibe, f
-n biol. groddskiva. -schlauch, wi -[e]s -e† bot.
grodd-, pollen|slang. -Spore, f -n groddspor.
-stoff, m -[e]s -e biol. groddsubstans, blästern,
-tenne, f -nbrygg. torklave. -theorie [’ri:],
f -n grodd-, gronings|teori. k-tilgend, a
antiseptisk. -tilger, m sterilisator. k-tötend, a
groddödande, steriliserande,baktericid,
bakteriedödande. -tötung, f -en sterilisering,
-träger, m läk. smitt[o]bärare. k-unfähig, a ej
grobar, steril, -ung, f -en bot. groende,
groning, germination; bildl. uppspirande,
gryende. -ungs|energie [’gi:], f groningsenergi;
jfr -kraft,-ungs|form, f -en groningsform.
-ungs|reife, f groningsmognad. -Vernichtung,
f -en desinfektion, k-voll, a full av grodd,
rikt groende; bildl. förhoppningsfull, -wall,
m -[e]s -e†, se -wulst. -warze, f -n bot.
karun-kel. -wulst, m -es, f -e† bot. vulst el.
uppsvallning å hypokotyl. -wiirzelchen, n bot.
lillrot. -zeit, f -en groningstid. -zelle, f -n
biol. groddcell. -Züchtung, f biol. groddkultur.
kein, indefinit pr ön 1. förcn. ~ me m, pl. me a)
ingen, icke någon, t. ex. ~ and[e]rer, er hat
me Eltern mehr, ich sehe men Grund, weshalb
... Es gibt me Hindernisse mehr det finns
inte längre några hinder; ~ einziges Mal
inte en enda gång; ~ Mensch ist ohne
Fehler ingen är felfri; mes Menschen Auge hat
das gesehen intet mänskligt öga har
skådat det; me Menschenseele F inte en levande
själ; daraus wird m Teufel klug ordst. det blir
ingen människa klok på; me Woche verging,
daß nicht ... det förgick inte en vecka, utan
att ...; es sind [noch] me vier Wochen her
det är inte en månad sedan; ~ Wort weiter!
inte ett ord till! ich habe me Zeit jag har
inte tid; auf me Weise på intet sätt,
ingalunda; in mem Falle, se mesfalls; b) ofta
förstärkt med gar el. durchaus ingen alis, ingen
som helst, t. ex. er hat gar m Vertrauen. Ich
habe gar m Geld jag har inte några pengar
alis, F jag är alldeles pank. 2. sjäivst. mer me
~[e]s, pl. me ingen, icke någon. Er kannte
das Gelände wie mer han kände terrängen
som ingen annan el. bättre än någon; er ist
mer von den klügsten han hör inte till de
klyftigaste; om två herrar mer von beiden, om
två danier me von beiden, om en herre och en dam
m[e]s (el. ~er) von beiden ingendera; ms von
beiden ingendera delen; Geld hatte sie ms
pengar hade hon inga, pengar saknade hon;
(haben Sie Geld bei sich?) ich habe mS jag har
inga [alis], -en[fa‖s [’kai-’fa], se -es\falls.
-er|lei [’kai-’lai], a oböji. intet slags, ingen,
inga som helst, t. ex. ich habe m
Verpflichtungen gegen ihn. Auf m Weise på intet sätt,
inte på något vis. -er|seits [’kai-’zai], adv på
ingendera sidan, ej från någon sida, från
intet håll. -es]falls [’kai-’fa], adv i intet fall,
ej på ngt sätt el. vis, för ingen del, under
inga omständigheter, -es|teils, %, se -er]seits.
-es|wegs [’kai-’ve:], adv ej på något sätt, alis
icke, icke alis, ingalunda, rakt inte. -mal,
adv inte en enda gång, aldrig, ingen gång,
t. ex. einmal ist m.
Keister m -s - dial. skolväska, ränsel.
-keit, suffix vid subst., bildade av adj., i sht av dem
-bar, -ig, -lich, -sam -het, t. ex. Ewigm.
Keit, f -en % abstraktion, allmän egenskap.
Keitel m -s - ⚓ 1. o. -garn, n -[e]s -e släpnot,
trål. 2. o. -kahn, m -[e]s -e† trål|båt, -are.
-netz, n -es -e, se Keitel 1.
Keitloa [’loia:], n -s -s zool. Rhinoceros keitloa
keit-loa.
Kek, rn (ra) -s -s bakverk käx.
Kelaster [’las], m -s - bot. cata eduiis kat[bnske].
Kelch [e], m -[e]s -e (dim. -lein) 1. kalk, bägare,
t. ex. bibl. ist’s möglich, gehe dieser m von mir.
Den m der Leiden bis auf die Hefe leeren
tömma lidandets kalk intill dräggen. 2.
[nattvards]kalk. 3. bot. [blom]foder. 4. ark.
å kolonn tambur. 5. ⚙ glastillv. skål på glas.
k^ähnlich, k-^artig, a bägar|lik, -formig.
-balg, m -[e]s -e†, se -spelze. -bekleidung, f
-en, se -tuch. -blatt, n -[e]s -er† bot. [-[blom]-fo-] {+[blom]-
fo+} derb lad. k^blattähnlich, k^blattartig, a
foderbladliknande. -blume, f bot. a) se -blüte;
b) calycanthus. -blüte, f -n blomma med
foder, -decke|, m kyrki. patén, k^|en, tr bot.
blott brukl. i p. p. ge-t försedd med foder,
ent-ziehung, f kat. kalkens undanhållande från
lekmännen. k~förmig, a kalk-, bägar|formig.
-futter, n -s -, -futteral [’ra:l], n -s -e kyrki.
kalk|fodral, -omhölje, -glas, n -es -erf
bägar-glas, glas på fot. -hüllblatt, se -blatt. -hülle, f
-n bot. blomholk. k~ig, se kmähnlich. -kapitäl
[’teil], -kapitelI [’tel], n -s -e ark.
blomkalklik-nande kapitäl, -krieg, se Hussitenkrieg. k^los,
a bot. utan foder, -macher, se -ner 1. -ner, m
1. ⚙ förfärdigare av kalkar.. 2. kvrkohist. a)
utrakvist, kalixtin; b) hussit. -schüsselchen,
n, se -deckel. -spelze, f -n bot. hos gräs
skärmfjäll. k"uständig, a bot. sittande el. fäst på
fodret. -Staubfaden, m -s -[/■] bot. ståndare som
är motsatt foderblad, -teller, m, -tellerchen,
n, ee -deckel. k’v.tragend, a. bot.
blomfoderbärande. -tuch, n -[e]s -er† kyrki. duk el.
kläde över kalken; kat. purifikatorium.
-verfertiger, se -ner 1. -weihe, f -n kat. invigning
av kalken, -zipfel, m bot. foderflik.
Kell[e, f -n (dim. -chen) 1. slev. Essen, was
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/1261.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free