- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1268

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - Kinnkettenstange ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

krok. -kettenstange, f -n rtdk. stång i st&ngbett.
-lade, f -n käk[ben]. -ladentaster, m, se Kie-
ferfühler. «läppen, se Kehllappen. -naht, se
Kinnaht. -reif, m -[e]s -e, se -kette 1. -riemen,
m hakrem; ridk. kindrem. -sack, m -[e]s -e†
kindpåse. -Schleier, m spets- el. siden|rysch
på halvmask. -Stachel, m -s -n, se -hooker.
-tuch [u:], n -[e]s -er† 1. se -binde. 2. se
-schleier. 3. ytterhalsduk, ami.
1. Kino [’ki:no:], n -s läk., farm. kino.
2. Kino [’kino:], m (ra) -s -s F bio[graf].
-apparat [’ra:t], m -[e]s -e biografapparat, -film, m
-s -e [biograf ]film, -schauspieler(in), m (/)
filmskådespel|are, -erska. -theater [’a:], se
Kinematographentheater.
Kintopp m -[e]s, se 2. Kino.
Kiosk [kr’osk], m -es -e kiosk.
Kipf m -[e]s -e, se -el. -e, f -n bergstopp, -el,
n-s - bröd giffel. -ergeld, se Kipperg eld.
Kippllbühne, f -ngruvt. tipplattform, lave.
-e, f -n 1. kant, vipp. Auf der ~ steh[e]n
stå och väga, vara på vippen att falla, bildl.
av. vara på fallrepet el. »kneken»; es steht
mit mir auf der ~ F jag är illa däran el.
kneken; etw. auf die ~ stellen ställa ngt på
kant. 2. gungbräde, vippgunga. 3. gymn.
svängning, uppsving bom el. räck. 4. ~
und Wippe, se 2. -en 1. 5. myntvåg. 6.
av-stjälpnings-, tipp|vagn. k-[e]lig, P, se [-wack[e]lig.-] {+wack[e]-
lig.+} k-el|n, kipp[e]le -te ge-t intr [A o. s] P
vippa, vackla.
1. kipp|en, -te ge-t I. intr 1. [h] vippa, väga,
förlora jämvikten; gunga. Mit dem Stuhle
es* sitta och väga på stolen. 2. [h] F få
missfall; jfr fehlgebären. 3. [s] ta
överbalansen, falla ei» slå el. välta omkull, stjälpa.
II. tr vippa, tippa, välta omkull, stjälpa, t. ex.
ein Faß, e-n Karren Gern e-n [Schnaps]
~ bildl. Fgärna ta sig en sup el. en tår på tand;
die Gläser ~ F röra på el. tömma glasen. K~,
n -s vippande, stjälpande.
2. kipp|en, -te ge-t tr 1. i spetsen el. kanten
av|-klippa, -knipa, t. ex. Münzen n. ~ und
wippen (utan obj.) utprångla underhaltigt mynt.
2. utvälja, utse. 3. i kipa, fiska, t. ex. den
Anker n. 4. dial. Die Ostereier ~ knacka
påskäggen mot varandra. K~, n -s 1.
avklip-p|ande, ning. ~ und Wippen utprångling av
underhaltigt mynt. 2. ~ der Gichten O metan,
mankemang med beskickningarna i masugn.
Kipp‖er, m -s - 1. myntklippare. 2. ~ und
Wippet mynt|förfalskare, -utprånglare. -erei
[’rai], f -en 1. myntklippning. ~ und
<i><b>Wipperei,</i></b> se 2. -en 1. 2. skoj, bedrägeri,
smyghandel, ocker, -erer, m -s - ockrare,
smyghandlare. -er[geld, n -[e]s underhaltigt el.
förfalskat mynt. jfr Kippgeld, k-er|n, kipp[e]re
-te ge-t intr [h] 1. klippa el. förfalska mynt.
2. skoja, ockra, driva smyghandel, -geld, n
-[e]s -er avklippt el. avskavt mynt. -hammer,
se Bossierhammer. -hebel, m O tippspak.
-karren, m -s - O tipp-, vipp|kärra. -kübel,
m O tipptunna, avstjälpningsskopa. -leine, f
-n kipgina, k-lig, P, se wactfe]lig. -|ore,
f -n, -lori [lo:ri:], f -s , se -wagen, -ofen, m
-s -† O stjälpugn. -pfanne, f -n ⚙ sväng- el.
vrid|bar kokare, konverter, -pflug, m -[e]s -e†
lantbr. balansplog. -regel, f -n astr. tublinjal,
-schütten, m tippsläde. -trog, m -[e]s -e†
vipp-tråg. -unterläge, f -n ⚙ tippstock.
»Vorrichtung, f -en O tippnings|apparat, -mekanism,
-anordning, -wagen, m -s - O tippvagn.
Kips [i], n -es -e band. kipshud.
kipsllen, -te ge-t tr F avknipa, skära spetsen
av, knipsa. K-haut, f -e†, se Kips.
Kirch‖dach, n -[e]s -er† kyrktak, -dorf, n -[e]s
-erf kyrkby.
Kirch|e [’kirqa], f -en (dim. -lein, -ely -eichen) 1.
kyrka, t. ex. in die ~ ti. zur n fahren, gehen.
Ums Dorf in die ~ gehen bildl. göra en
omväg; nahe der ~ und fern von Gott ordspr. ung.
ju närmare man har till kyrkan, ju mera
sällan kommer man dit; bei el. vor der
um die ~ på kyrkbacken. 2. kyrka, kyrko-,
tros|samfund, t. ex. katholische ~. 3.
gudstjänst, t. ex. ~ halten, heute ist keine n. Die
~ ist aus gudstjänsten är slut, det är slut i
kyrkan; nach der ~ efter gudstjänstens slut,
se’n det är slut i kyrkan, efter kyrkdags;
vor der n före kyrkdags; es läutet zum
det ringer samman, det ringer till
gudstjänst. -n-, i sms. kyrk[o]-, kyrklig.
Kirchen‖abgabe, f -n, se -steuer, -ab|laß, m -lasses
-lässe avlat, -agende [’gån], f -n 1.
gudstjänstordning, -ritual. 2. se -handbuch. -akzent
[’tssnt], m -[e]s -e kjrki. accentus. -älteste(r),
m adj. böjn. 1. en av församlingens äldste,
presbyter. 2. kyrkvärd. Jfr -Vorsteher. -amt
[a], n -[e]s -er† 1. kyrkoämbete, kyrkligt
ämbete el. kall. 2. kyrkvärdskap. 3.
konsistorium. k-amtlich, a kyrklig, ecklesiastik,
-angelegenheit, f -en kyrkoärende, kyrklig
angelägenhet. -ärar [s-’ra:r], n -s -e kyrkokassa
till underhall ar kyrkor m. m. k-artig, a kyrk|lik,
-liknande, i kyrkfason. -austritt, m -[e]s
utträde ur kyrkan. -bank, f -e†, se -stuhl, -bann,
m -[e]s kyrkobann, exkommunikation. E-n in
den n tun bannlysa el. exkommunicera ngn.
-bau, m -[e]s -ten kyrkbyggnad. -bauer, m
1. -n -n kyrkobonde. 2. -s - kyrkbyggare.
-baukasse, f -n kyrkbyggnads|kassa, -fond.
-baukunst, f kyrkbyggnadskonst, kyrklig
arkitektur. -baulast, f
kyrkbyggnadsskyldig-het. -beamt|e(r) [’am], m adj. böjn. kyrklig
tjänsteman, -e pi. kyrko|betjänte, -betjäning,
-behörde, f -n kyrklig överhet, kyrko|styrelse,
-myndighet, konsistorium, domkapitel,
bes-serung, f -era, se -reformation, -besuch, m
-[e]s -e kyrko|besök, -gång. Der ~ war
leidlich gut det var rätt bra med folk i kyrkan,
-bibel, f -n kyrkobibel, -bild, n -[e]s -er
kyrk|-målning, -tavla, -brauch, se -gehrauch, -buch
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1276.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free