- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1282

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - Kleidage ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

indusium. 7. i a) <v e-s Segels segelduk;
b) ~ e-s Taues ett tågs klädsel, -age, &e
Kledage. -aufschiirzer, m klännings-,
kjoll-upphållare. -besatz, m -es -e†
klännings|-garnering, -besättning, -chen, n pl. av.
-er-chen liten klänning, barnklänning, kolt.
kleid|en, -ete ge-et I. tr o. refl sich t 1. klä[da]
(sig), in etw. (ack.) i ngt, t. ex. sie -et sich in
die reichsten Gewänder, in elende Lumpen
ge-et sein; klä[da] på (sig), bekläda. Arme
Kinder t bekläda (klä[da] upp) fattiga barn;
Gedanken in Worte ~ bildl. kläda tankar i
ord; er -et sich selbst han klär sig själv
(betalar själv sina kläder). 2. a) kläda, betäcka,
t. ex. e-n Altar, ein Tau t; b) beslå, montera,
t. ex. e-e Kugelbüchse II. tr O. intr [h]
kläda, passa, anstå, e-n (‡ e-m) ngn, t. ex.
diese Farbe -et Sie gut, ein solches Benehmen
-et die Jugend nicht, e-m hübschen Gesicht
-et alles. Das -et det klär, det passar bra,
det tar sig bra ut. n -s klädande, be-
klädande, klädning.
Kleider‖ablage, se Garderobe 3. -appell, m -s -e
⚔ klädmönstring, persedelvisitation. -ärmel,
m-s - klänningsärm, -aufnehmer, se
Kleid-aufschürzer. -aufwand, m -[e]s lyx
(yppighet el. överdåd) i kläder, toalettlyx.
-aus-klopfgestell, » -[e]s -e ställning för
klädpiskning. -bäum, m bot. piatanus occidentaüs
amerikansk platan, -besatz, se Kleidbesatz, -besen,
m klädesviska, -bock, m -[e]s -e†, se -gesteli.
-bügel, m kläd|galge, -hängare. -bürste, f
-n klädesborste. -büste, f -n prov-,
skylt|-docka, mannekäng, -eben, se Kleid[chen],
fi-gur, f -en, se -büste. -geld, n -[e]s -er
kläd-pengar. -geschäft, n -[e]s -e skrädderi|affär,
-etablissemang, herr]konfektion, -ekipering.
-gesteli n -[e]s -e kläd|ställ, -hängare, -hylla,
-haken,un -s - klädhängare, -halter, se
Kleid-aufsch rzer o. -haken, -handel, m -s 1. handel
med kväder, beklädnadsaffär, jfr -geschäft.
2. damlkonfektion. -händler(in), m (/) 1.
kläd-mäkl|are, -erska, klädståndsfru. 2. herr-,
dam|skräddare. -handlung, f -en
kläd|mäk-leri, -stånd, damgarderob, -inspektion, f -en,
se -appell, -jude, m -n -n P schacker-,
kläd-stånds|jude, judisk klädmäklare, -kammer, f
-n klädkammare, -kasse, f -n ~
ekiperings-kassa. -kasten, m -s - kläd|kista, -lår. -knopf,
m -[e]s -e† knapp i kläder, -koffer, m -s - kläd-,
res|koffert. -künstler, m toalettkonstnär,
-laden, m -s - f, se -handlung. -laus, f zool. Pedicuius
vestimenti klädlus. -leibchen, n-s -
klänningsliv.-leiste, f -n, se -rechen, k-los, a oklädd,
utan kläder, naken, -machen, n -s skrädderi,
klädsömnad, -macher, m skräddare,
ma-cherin, f -nen klädsömmerska, -magazin, n
-s -e magasin för färdiggjorda kläder. jrr
-geschäft, -markt, m -[e]s -e† 1.
klädmarknad. 2. se Trödelmarkt, -mode, f -n
klädmod. -motte, f klädesmal. -nagel, m -s -† ,
se -haken, -narr, m -en -en modenarr, sprätt,
-närrin, f -nen modedocka. Ordnung, f -en
klädordning; förordning mot lyx i kläder,
-pracht, f prakt el. överdåd i kläder, -puppe,
se -büste. -rechen, m läng klädhängare med flera
krokar, -reiniger, m klädborstare, borstpojke,
-reinigung, f -en kläd|borstning, -rengöring,
-riegel, m 1. se -rechen. 2. se -bügel. -röck, m
-[e]s -e† klänningskjol, -schmuck, m -[e]s
granna kläder, stass, utpyntning. -schnitt,
m -[e]s -e klädsnitt, -schöner, m
dammkappa. -schrank, m -[e]s -e† klädskåp,
garderob. Etw. in den großen t tragen bildl. F
stampa på (gå till »farbror» med) ngt.
-Schützer, m på velociped skyddsnät, -sorgen,
pl toalettbekymmer, -spind, n (m) -[e]s -e,
se -schrank, -ständer, m stativ för kiader,
klädhängare. Jfr -gesteli. -stock, m -[e]s -e† 1. se
-gestell. 2. se -büste. -stoff, m -[e]s -e
klännings», kostym|tyg. -taille [talja], f -n
klänningsliv. -tasche, f -n klänningsficka, -tracht,
f -en klädedräkt, klädsel, fason på kläder,
-träger, se -ständer. -trockner, m
torkställning för kläder, -trödel, m klädmäkleri.
-trödler(in), se -händler[in) 1 -truhe, f -n
klädkista, -verleiher(in), m (f) en som
lånar (hyr) ut kläder;
kostymateljéinnehava-r|e, -inna. -verwahrer(in), m (/)
tamburvaktmästare, garderobiär. -Vorrat, m -[e]s -e†
klädförråd, -wechseln, n klädombyte, ombyte
av kläder, -wulst, m -es -e† o. f -e† förr
tur-nvr. -wurf, m -[e]s fall på klänning, jfr f. ö.
sms. med Kleid- o. Kleidung$-.
Kleidl|halter, se -aufschürzer. -keule, f -n,
-kiel, m -[e]s -e ⚓ klädkil[a]. k-lich, k-sam,
a kläd|sam, -ande. -samkeit, f O klädsamhet.
-span, m -[e]s -e† «i* klädspån. jfr Kleider- o.
Kleidungs-.
Kleidung, f -en 1. [be]klädande, klädning. 2.
klänning, dräkt, klädnad, klädsel, kostym.
Männliche, weibliche t mans-, kvinno|dräkt;
gut in ~ gehen vara välklädd; e-m t und
Kost geben giva ngn mat och kläder. 3. sjö.
förhydning. -s|gegenstand, m -[e]s -e†, se
-sXTX-stück. -s|stoff, m -[e]s -e tyg (kläde) till
herrkläder, kostymtyg. -s|stück, n -[e]s -e
klädes|-persedel, -plagg. Gebrauchte begagnade
kläder, jrr Kleid[er]-.
Kleie, f -n 1. kli; tn pl. sådor. Wer sich
unter die ~[n] mischt, den fressen die Schweine
ordspr. ung. den [som] sig i leken ger, måste
leken tåla. 2. se -n\flechte. 3. se Klei.
1. kleien, a av kli, kli-.
2. klei|en, -te ge-t tr 1. rensa från gyttja. 2.
E-n Acker ~ vända upp leran på en åker.
3. se schmieren, sudeln.
kleienartig, a kliartad.
Kleienllaussatz m -es -e†, -ausschlag, m -[e]s -e†,
se -flechte, -bad, n -[e]s -er† O o. läk. klibad.
-beize, f -n 1.garv. klibet|ning, -a. 2. se
-wasser. -bier, n -[e]s -e dricka bryggt på kli.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1290.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free