- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1305

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - Kobolz ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Kobolz [’bolts], m oböji. F. schießen stupa,
slå el. göra kullerbytta, k^jen, -te ge-t intr
[å] F kullbyttera, slå el. stupa kullerbytta,
-schießer, m en som stupar kullerbytta.
Kobra, f -s *>oi. Naja tripudiana kobra, glasögonorm.
Koburg‖er, m -s - 1. koburgare. 2. ibi. Der
koburgaren, bertigen av Koburg, k-er, a oböji.,
bo h-isch. -erin, f -nen koburgska. k-isch, a
koburgsk.
Koch, L m -[e]s -e† kock. Man weiß nicht, wer
~ oder Kellner ist bildl. det är inte gott att
säga, vern som är herre eller dräng; es sind
nicht alle Köche, die lange Messer tragen
ordspr., trag, man skall inte skåda hunden efter
håren; jfr Brei 1. o. Hunger 1. ex. II. n (m) -[e]s
-e dial. i sht i sms. [barn]välling; supanmat.
Aufgelaufenes o, kondit. vindböjtel. -apfel, m
-s -† matäpple, -apparat, m -[e]s -e
kokapparat. -birne, f -rakok-, sylt|päron. -buch, n-[e]s
-erf kokbok, -butter, f matsmör.
köch|eln, -[e]le ge-elt tr färga svart.
Kochemer[’koxamar], m -s - tguvspr. 1. se
Schlauberger. 2. se Dieb /. ~ Loschen, se
Gaunersprache. 3. se Hehler.
koch‖en, -té ge-t I. intr [å] 1. koka, vara i
kokning, t. ex. der Topf das Wasser -1, die Eier
dürfen nicht zu lange oj, die See -1, es -té in
ihm. Das Blut -1 blodet sjudeT; er -t vor Wut
han kokar av raseri; das Blut -t ihm in den
Adern blodet kokar i hans ådror. 2. surra,
t. ex. die brennenden Gaslampen -ten leise in
der Stille. II. tr 1. koka, t. ex. Eier, Fleisch,
Suppe E-m was Gutes ~ laga ngt gott åt
ngn; es wird nichts so heiß gegessen, wie es
ge-t wird ordspr. ung. det är inte så farligt, som
det ser ut el. låter; das ist nicht in seinem
Hafen ge-t ordspr. det är inte ur hans egen
fatabur; die Sonne -1 das Obst solen kommer
frukten att mogna; der Magen -t die Speisen
magen smälter maten. 2. ntan obj. laga mat,
t. ex. er fragte mich, ob ich oj könne. Sie -1
gut hon är duktig att laga mat; es wird
überall mit Wasser ge-t ordspr. världen är sig lik
överallt. III. refl. Sich ~ kokas, bli kokt[a].
Sich mürbe ~ bli mör genom kokning, bli
genomkokt; diese Erbsen ~ sich schwer el. nicht
weich de här ärterna äro hårdkokta. IV.
Ge-te(s) neutr. adj. böjn. kok, kokt mat. Das Ge-te
koket, maten. K-en, n -s kokning, kokande,
sjudande; kok; matlagning. Das ~ verstehen
först ⚓ sig på att laga mat. K-er, m -s - 1. %
kokare. 2. kok|are, -apparat, -maskin, äv. i
sms.. t. ex. Eierkocher.
Köcher m -s - 1. koger. 2. [[mindre]] pennfodral. 3. se
Bohrwurm. 4. se 1. Koher 2. -bautn, se
Korallenbaum.
Kochlierbsen, pl kokärter, -erel, Köcheref, f -én
ideligt kok|ande, -eri, ning; d&üg matlagning.
Köcherllfliege, -Jungfer, f, se Frühlings fliege.
-voll, m kogret fullt, «wurm, se Bohrwurm.
Kochllfeuer, n eld till kokning el. matlagning.
-flasche, f ~n kokflaska, -fleisch, n -es
kokkött. -flott, n -[e]s *i> ngn att koka plankor mjuks,
-frau, f -en kokfru, -fräulein, n -s kvinnlig
kökselev. k-gar, a genom-, färdig|kokt; bildl.
förbi »i. färdig att gå åt av värme, upphetsad,
-gast, se - s]gast. -gefäß, n -es -e kokkärl,
-ge-hilfe, m -n -n kockspojke, -gerät, -geschirr,
n -[e]s -e kokkärl, köks|utensilier, -attiralj,
-glas, n -es -er† retort, -graben, m -s -†
kokgrop, -hafen, m -s -f, Se -topf, -haus, n
-es -er† kokhus. -herd, m -[e]s -e kok-,
köks|-spis. -hitze, f kokvärme. -holz, n -es kokved.
Kochie [koxTa], f -n bot. Kochia trichoph.viia
sommarcypress.
Köchin, f -nen kokerska, koksa.
Kochlljunge, se Küchenjunge, -jungfer, f -n dial.,
se Köchin, -kasten, m -s se -flott, -kelle,
f -n köksslev. -kessel, m kokkittel; gryta,
-kiste, f -n koklåda. -kunst, f kokkonst.
-künstler(in), m (/) kokkonstnär.
Koch|, se Kohol.
Koch‖loch, n -[e]s -erf, se -graben, -löffel, m, se
-kelle, -majoran, se Majoran, -mamsell, f -en,
se Köchin, -mändel, n, se Eierschwamm.
ma-schine, f -n kok|maskin, -apparat, -ofen, m -s
-f köksspis, kokugn. -periode, f -n ⚙ kok vid
puddling, -pfanne, f -n panna, kastrull, -puddeln,
n ⚙ slaggpuddling. -punkt, m -[e]s kokpunkt,
-rezept, n -[e]s -e kok-, matlagnings|recept.
-salz, n -es -e koksalt, -schule, f -n
matlagnings», hushållsskola. -schülerin), m (/)
kökselev, kocklärling, -s|geld, m -en -en,
-s|-maat, m -[e]s -e ȣ> kocksmat,
skeppskocks-biträde. -stück, n -[e]s -e stycke att koka.
E-n in ~e zerhacken bildl. hacka ngn i
småbitar. -tiegel, m kastrull, -topf, m -[e]s -e†
gryta. -unterricht, m -[e]s undervisning i
matlagning. Vorrichtung, f -en kok inrättning,
-apparat, -wein, m -[e]s -e matvin. -zeug, n
-[e]s -e köksattiralj, -zucker, m -s - socker
till matlagning, pudersocker, farin.
Kocke, se Kogge.
Kockeiskörner, pl rarm. kockel[kärnor, -bär.
-bäum, -strauch, m, se Fischmondsame.
Koda, f -s mus. coda, slutrepris.
Kodak m -s -s rotogr. kodak, handkamera.
en, -te ge-t intr [Å] o. tr F fotografera, ta en
plåt el. ögonblicksfotografi, -er, m -s -
amatörfotograf.
kodd[e]rig, a 1. dial. illamående. Mir ist ~ zu
Mute jag känner mig mycket dålig. 2.
berlinerslang P fräck. E-e öje Schnauze haben vara ful
el. fräck i mun. 3. trasig, söndersliten.
Kodein [de-’iln], n -s kem. o. läk. kodein.
Koder m (n) -s - dial., se Lumpen.
Köder m -s - (dim. -chen, -lein) 1. ask. o. jakt.
bete, agn, lock|bete, -mat, t. ex. den oj
verschlucken. E-n oj an die Angel stecken, die
Angel mit e-m ~ versehen sätta bete på kroken;
e-m. e-n ~ hinwerfen Midi, kasta ut ett
lockbete åt ngn; in den ~ beißen, auf den oj
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1313.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free