- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1354

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - Kraut ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Kraut, n -[e]s -er† (dim. Kräut\chen, -lein pi. äv.
-erchen, -erlein) 1. ört, växt, t. ex. Kräuter
sammeln; koü. grönsaker, grönt; ogräs. Für den
Tod ist kein t gewachsen ordspr. mot döden
finns ingen [helande] ört; Muß ist ein bitter
t ordspr. måste är en bitter krydda; Geduld
ist ein heilsames ~ ordspr. tålamod är en
hälsö sam krydda. 2. blast på rovor, potatis m. m.
Ins t schießen el. wachsen skjuta i vädret,
ränna upp, växa på blasten. Es lag alles
wie ~ und Rüben durcheinander bildl. allt låg
huller om buller el. i en riktig röra. 3. ibi.
[huvud]kål. Das macht das ~ nicht fett bildl.
det hjälper inte upp saken; blaues t, se
Schmorkohl; grünes se Grünkohl; geweihtes
se Eisenkraut. 4. i Rhentrakten fruktgelé
rar barn. ö. O garv. sn mak. 6. F tobak[sblad].
7. F bildl. iron. odåga. Ein sauberes t en skön
gosse! ett fint exemplar. 8. se Garneele. 9.
förr, se Zündkraut. ~ und Lot krut och bly.
-acker, m -s -† kål|land, -åker. k/vähnlich,
a örtlik. k-artig, a bot. örtartad. -bauer, m
-s - 1. kålodlare. 2. se -gärtner. -beet, n -[e]s
-e kål|säng, -land. -blatt, n -[e]s -er† kål|blad,
-blast.
Kräutchen, n -s - 1. liten ört. 2. bot. ~ der
<i><b>Geduld</i>,</b> se Ackergras; ~ Ungeduld impatiens
noii me tangere springkorn. 3. se Kraut 7.
Kraut‖e, f -n trädg. rensning isht av vingårdar;
renstid. -eisen, n, se -hobel. k-|en, -ete ge-et tr
rensa, -er, m -s - F 1. gesaiispråk ’mäster’. 2.
Alter ~ gammal krutgubbe. 3. se -gärtner.
Kräuter m -s - 1. se Krautgärtner. 2.
sumak-garvare.
Kräuter‖abdruck, m -[e]s -e† 1. avtryck av
fossila växter i sten. 2. växt|förstening, -fossil,
fytolit. -absud, m -[e]s -e örtdekokt. k-artig,
se kraulartig, -arznei, f -en vegetabiliskt
läkemedel, helande örter, -auf|guß, m
-gus-ses -güsses [ört]te, infusion på örter, -auszug,
m -[e]s -e† växt-, ört|extrakt. -bad, n -[e]s -erf
bad med tillsats av örter, aromatiskt bad.
k-bewachsen, a bevuxen med örter, -bier, n
-[e]s -e kryddat öl. -boden, m -s -[†] torkria
för örter, -brühe, se -suppe. -buch, n -[e]s -erf
1. örtabok. 2. herbarium, -butter, f 1. smör
med örter i. 2. gräs-, sommar|smör. -dieb, m
zool. ptinns fur bokborrbill. -doktor, m -s - en
F örtläkare, ’klok gubbe’, -ei, f -en 1. se
Krauthandel. 2. ⚙ sumakgarvning.
ein-sammlung, f -en örtinsamling, -essig, m -s -e
kryddättika. -frau,f -en ört|pl
ockerska, -sam-lerska. k-fressend, a växtätande, -gewölbe,
n -s - droghandel. -händler(In), m (/) ört-,
drog|försäljare, -försäljerska, droghandlande,
-handlung, f -en ört-, drog|handel. -ich, se
Kräutig. k-ig, a betäckt med örter, -kammer,
f-n farm. drogrum. -käse, m -s - 1. ost med
örter i. 2. kryddost. -kenner(in), m (/)
örtkännare; botanist, -kenntnis, f -se
ört|kun-skap, -kännedom; botanik, -kettensporling, m
bot.jästsvampblastomycet. -kissen, n kryddpåse.
-kunde, se -kenntnis. -kur, f -en läk. grönsaft-,
vår|kur. -laden, m -s -f, se -handlung. -lehre,
se -kenntnis. -lese, f -n, se -einsammlung.
-likör, m -s -e likör [med växtämnen], -mann,
m -[e]s -er† se -sammler. -markt, m -[e]s
-e† grönsaks|marknad, -torg. -milch, f mjölk
tillsatt med örter,, k-|n, -te ge-t intr [h]
avskära el. insamla örter, -orseille [or’sslja], f
bot. Roccella tinctoria orseljlav. -pflaster, 11 -s
-iäk. örtplåster, -reich, n -[e]s -e växtrike,
k-reich, a rik på örter, växtrik. -säckchen,
se -kissen. -saft, m -[e]s -e† ört-, växt-,
grön|-saft. -salat, m -[e]s -e grönsallad, -salbe, f
-n örtsalva, -salz, n -es -e vegetabiliskt salt.
-sammeln, n -s örtsamlande. -sammler(in), m
(/) örtsaml|are, -erska. -Sammlung, f -en
växtsamling, herbarium, -schnaps, m -es -e†,
se-likör, -suppe, f -n grönsoppa, -tee, m -s
[ört]te, infusion på örter, -trank, m -[e]s -e†,
se -absud. -weib, n -[e]s -er, se -frau. -wein,
m -[e]s -e farm. medicinskt vin. -werk, n -[e]s
-e, so-buch. -Wissenschaft, f botanik, jtr äv.
Kraut- o. Kohl-.
Kraut‖esel, m F ärkeåsna. -faß, n -fasses
-fäs-ser 1. kålfat. 2. se Pulverfaß, k-faul, a gruvt.
genomrutten, -feld, n -[e]s -er grönsaks-,
kål|land. k-förmig, a 1. örtliknande. 2. geoi.
dendritisk. -garten, m -s -† köksträdgård,
-gärtner, m grönsaks-, köksväxt|odlare.
hak-ke, f -n trädgårdshacka, k-haft, se k-artig.
-hahn, m -[e]s -e† kök. fyllt kålhuvud,
-handel, m -s grönsaks|handel, -affär, -händler, m
grönsakshandlare, -hase, m -n -n 1.
unghare. 2. bildl. F tungus, trögmåns. -haupt, n
-[e]s -erf, se Kohlkopf, -heber, m lantbr.
av-blastningsapparat på potatisupptagningsmaskin.
-hO-bel, m -s - ’surkålshyvel’. -holunder, se Attich.
-honig, se Blumenhonig, -horn, se
Pulverhorn. -huhn, n -[e]s erf 1. se -hahn. 2. zool.
Lacerta agilis Sandödla.
Kräutl|icht, -ig, n -[e]s -e 1. grönsaker, grönt.
2. bläst[er].
kraut|ig, se -artig.
Kraut‖junker, m -s - Flantjunkare,’lantis’,
k-jun-kerlich, a F lantjunkerlig. -junkertum, n -[e]s
F 1. lantjunkar|väsen, -maner, -skap,
’lantisfasoner’. 2. koU. lantjunkare i gemen,
-kammer, f -n ⚓ % krutdurk, -köpf, m -[e]s -e† 1.
kålhuvud. 2. F fårskalle. 3. öknamn på tyskarna
ung. ’surkålsätare’. -kramer, dial., se
Kräuterhändler. -land, n -[e]s -er† kålland.
Kräutlllein, se -chen. -ler, se Kräuterhändler.
Krautl|lerche, f zool. a) Aianda arborea trädlärka;
ö) a. arvensis sånglärka, -markt, se
Kräutermarkt. -scheißer, m P, se Kohlweißling.
-Schnake, se Kohlschnake, -stamm, m -[e]s -e†,
-Stengel, m, -Strunk, m -[e]s -e† 1. örtstam. 2.
kålstjälk, -vogel, m, se -lerche. -werk, n -[e]s
örter, grönt, grönsaker.
Krawall m -s -e kravall, oväsen, slagsmål, tu-
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/1362.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free