- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1398

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - Ladenhüter ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

handel med bräder, -hüter, m bodvakt[are];
F svårsåld vara, *bodliggare\ -inhaber(in),
m (/) bod-, butiks|ägare, -innehavare, -junge,
m -n -n se -bursche. -jungfer, f "11 se
-fräulein. -kasse, f -n böd-, butiks|kassa, äv.
kassalåda. -keil, m -[e]s -e gruvt. tvärslå i
bokverk. -klotz, m -es -e† väv. lådkloss, slagbom.
-krankheit, f -en veter. sjukdom i hästs laner.
Ladenmacher m -s - koffert-,
reseffekt|fabri-kant. -ei, f -en, -geschäft, n -[e]s -e 1.
res-effektfabrik. 2. koffertmakaryrke.
Laden‖mädchen, n, -mamsell, f -enbod|flicka, rerr
-mamsell, -mangel, m -s O ⚓ brist på
(svårighet att få) last, -miete, f -n böd-,
butiks|-hyra. -politur, f -en polityr för betsat trå. -preis,
m -es -e detalj-, vani. bod-, äv. boklåds|pris.
-priigel, m, se -stock, -rahmen, m -s se Lade
3 a. -räum, m -[e]s -e† butiksutrymme.
Grosse -räume zu vermieten stor butik att
hyra. -rückgang, m -[e]s -e† väv. slagboms
tillbakagående. -schaufenster, n skyltfönster.
-Scheibe, f -n butiksruta. -schild, n -[e]s -er
bod-, butiks|skylt. -schleimhaut, f -e† slem
hinna på hästs laner. -Schluß, m -schlusses
-schlüsse lagenlig bodstängningstid. -schwengel,
m, -schwung, m -[e]s -e† Fbodknodd. -stock,
m -[e]s -e† vävboms översta tvärslå. -tisch,
m -es -e boddisk. Hinter dem ~ stehen stå i
bod (butik), -tür, f -en bod-, butiks|dörr.
-väter, m -s -f, se -gesell, -verkauf, m -[e]s -e†
bodhandel, försäljning i bod. -wasser, n
bokverk kistvatten. -zins, m -es -e, se -miete.
Ladellperiode, f -n elektr., se -zeit 2. -pforte,
f -n 4* fartygs lastport. -pfriem, m -[e]s -e
art. rymnål. -pfropfen, m skjutn. förladdning,
-platte, f -nart. bäddning, underlag for kanon,
-platz, m -es -e† 1. 4* lastage-, lastnings-,
Överenskommen el. vanlig tilläggs|plats. 2. järnv.
last[age]plats, -profil, n -s -e järnv. lastprofil,
-prozess, m -es -e laddningsförlopp, -pumpe,
f-n O tv&taktsmotors bränslepump.
Lader m -s - 1. a) [i-, på]lastare, pålassare,
stuvare; b) befraktare. 2. ⚔ a) laddare, en
som laddar eldvapen; b) ansättare, laddstake.
3. plank över 3 cm. tjockt.
Lade‖rahmen, m -t - laddram. -rampe, f -n isht
jarnv. last-, urlastnings|kaj. -räum, m *[e]s -e†
1. 4« jarnv. lastrum, tonnage; äv. plats
(utrymme) för lastande gods. 2.art. o. elektr.
laddningsrum.
Lader[lohn, m -[e]s -e† lastare-, stuvare]lön.
Lade‖röhre, se Schlagröhre, -rückstand, m -[e]s
-e† eiektr .[Gebundener] ~ [bunden]
laddningsåterstod. -ruhestrom, m -[e]s -e† permanent
laddningsström. -Schablone, f -n jarnv.
lastmall. -Schalter, m -s - elektr. strömbrytare för
laddning. -Schaltung, f -en elektr. koppling
för laddning, -schaufel, f -n art. laddskyffel.
-SChein, m -[e]s -e fraktkvitto vid landtransport
ooh i inrikes sjöfart. -sChiff, M -[e]s -e 4> liktare,
läktare, -schütten, m 1. 4*, se -bord. 2. elektr.
kontaktsläde för laddning, l-sicher, a skjutn.
säkrad. -Spannung, f -en eioktr.
laddningsspänning. -spieß, -spitz, m -es -e gruvt.
rymnål. -stärke, f -n elektr. laddningsströmstyrka.’
-station, f -en elektr. jarnv. laddningsstation,
-steig, m -[e]s -e jarnv. lastkaj, [-[gods]ma-gasins|bro, -] {+[gods]ma-
gasins|bro,+} -kaj. -stelle, f -n inlastnings-,
lastage]plats, a) »t, se -brücke 1; b) <4.
lastnings-, skeppnings[ort; c) järnv., se -platz 2.
-Stellung, f -en 1.art. a) eldrörs, b) projektils
laddningsläge. 2. elektr. laddningsställning.
Lad[e]stock, m -[e]s -e† skjutn. ladd|stake, -stock.
Er sieht aus, als hätte er e-n ~ verschluckt
han ser ut som om han sväljt en eldgaffel,
-hobel, m -s - gevarstniv. laddstockshyvel.
-nu-te, -rinne, f -n laddstocks|not, -ränna,
-röhr-chen, n laddstocksrörka.
Ladel|stopfer, m -s - O bergsprängares ladd|stock,
-stake, -käpp. -stöpsel, m elektr.
laddningspropp. -Straße, f -n järnv. körväg till
godsmagasin el. lastkaj, -streifen, m O skjutn. laddram, äv.
patron|band, -knippe. -Strom, m -[e]s -e†
eiektr. laddningsström, -tage, pl, se -frist,
-takel, n -s - lasttalja, spanskt takel, -tor, n
-[e]s -e järnv. godsmagasins port. -trichter, VI skjutn.
förr laddtratt. -trommel, f -n revoivers
kammarstycke. -tilr, f -en järnv. godsvagns dörr.
-umschalter, m -s - elektr. laddningsomkopplare.
-Verlust, m -es -e elektr. laddningsförlust.
-Vorgang, m -[e]s -e† 1. skjutn. o. elektr.
laddningsförlopp. 2. väv. slagboms framåtförande.
-Vorrichtung, f -en 1. lastningsanordningar]. 2. art.
manöveranordning. Hydraulische
hydraulisk [rikt]anordning vid lavett. -Vorschrift, f
en lastningsregler. -Wasserlinie, f -ni
lastlinje. Gesetzlich vorgeschriebene fribord
8-märke. -weise, f -n laddningsmetod,
ladd-8ätt. -widerstand, m -[e]s -e† elektr.
laddningsmotstånd. -winde, f -ni vindspel, vinsch
för lastning o. lossning, -zange, f -n ⚙ [-[mässings-slagare]tång.-] {+[mässings-
slagare]tång.+} -zeit, f -en 1. ligg[e]|dagar,
-tid. 2. elektr. laddningstid. -zettel, m postv.
förpassning, -zeug, n -[e]s art. laddtyg. -zunge,
f -n 1. 4* pir. 2. pl. jämv. sågtandad lastkaj,
-zustand, m -[e]s -e† lastat el. laddat tillstånd,
lädier‖en, -te -t tr skada, förorätta, -ter
Buchstabe typ. skadad typ. L-ung, f -en tillfogad skada.
Ladin [’di:n], n -s ladinska [språket], -er(in),
m -s - (/ -nen) folk ladin. I-isch, a ladinsk.
Ladner(in), m -s - (/ -nen) sty. bodbiträde.
Ladogasee [’la:], m -s npr geogr. Ladoga.
1. Ladung, f -en 1. se 1. laden subst. Ein Schiff
auf ~ [aus]gehen lassen befrakta ett fartyg;
in ~ auf (ack.) el. nach Stockholm befindlich
(begriffen, liegend) om fartyg lastande, liggande
under lastning på S.; ~ e-r Feuerwaffe ett
eldvapens laddande. 2. laddning, last, a)
last-djurs börda; b) fartygs el. vagns last,
skeppsladdning. E-e ~ Bretter, Holz last bräder,
trälast; nur ein Teil der ~ wurde gerettet blott
en del av lasten räddades (bärgades); die ~
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1406.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free