- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1423

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - Lastachse ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Schiff von 200 men; b) fartygs förrådsrum. 8.
mått a) läst, t. ex. e-e m Korn ist in Preussen
60 Scheffel, e-e m Steinhohlen 18 Tonnen; b)
åkerstycke motsv. en lästs utsäde. 9.järnv. &
last, sling, t. ex. die m ablassen, anheben.
Last‖achse, f -n jämv. godsvagnsaxel, -adie
[’di: o. ’ta:dTo], f -n lastageplats, lastbrygga,
-arbeit, f -en hårt arbete, -arm, m -[e]s -e
⚙ lyftarm. -aufzug, m -[e]s -e† varuhiss,
-automobil, n -s -e last[automo]bil. I-bar, a
1. bärande (i stånd att bära) bördor, mes
Tier, se -tier. 2. tung, tyngande, -beere,
dial., se Erdbeere, -brücke, f -n jämv.
last|-brygga, -kaj. -dampfer, m -s - lastångare,
last[en [a], -ete ge-et I. intr [h] tynga, trycka,
vila tungt, vara tung. Gottes Hand -et auf
ihm Guds hand är (ligger) tung över honom;
es m große Hypotheken auf dem Gute
egendomen är starkt intecknad; es -et auf mir
det ligger tungt på mitt sinne (trycker mig);
düsteres Schweigen -ete über dem Schloß en
dyster tystnad ruvade över slottet; der auf
dem Wasser mde Druck der Luft fys. det
tryck som luften utövar på vattenytan; Ydie
schwer auf Europa mde Heimsuchung den
hemsökelse som vilar tungt på E. II. tr t
poet. belasta, nedtynga. L~, n -s bördas tyngd,
vikt. L^aufzug, m -[e]s -e† varuhiss,
elevator. L^beförderung, f O gods-,
varutransport. -d, a tyngande; bildl. bekymmersam.
Darauf me Spesen därpå vilande
omkostnader; ein mes Gefühl der Reue en
förkrossande känsla av ånger, -frei, a kostnadsfri;
fri från inteckningar el. Servitut. L^gelder,
pl ⚓ lastpengar. ~ beim Einlaufen,
Auslaufen inkommande, utkommande
lastpengar. -zug, m -[e]s -e† järnv. godståg.
Laster, n -s - 1. last, t. ex. das m des Geizes. Alle
m an sich (dat.) hoben vara hemfallen åt alla
möjliga laster; e-m m ergeben sein vara
begiven på (slav under) en last; das m fliehen
fly synden (lasten). 2. lastbar människa. 3.
stämts. Ein langes m en riktig humlestång.
Lästerallee, f -n ung. ’skvallergata*. Die m
passieren vara utsatt för [allas] skvaller.
Lasterbalg m -[e]s -e†, se Laster 2.
Lästerl|chronik [’kro:], f -en skvallerkrönika,
-er, m -s - 1. lastare, klandrare, bakdantare,
smädare, hädare. 2. förakti. okunnig slaktare,
stympare.
lasterfrei, a- syndfri, fri från laster.
Lästergeschichte, f -n skandal historia,
skvallerkrönika.
lasterhaft, a last|bar, -full. L~igkeit, f -en last
barhet, -fullhet.
Lasterhöhle, f -n syndens näste, lastens [-tillhåll.
Lästerl[iii, f -nen smäderska, skvallersyster.
I-isch, se l-lich.
Lasterllknecht m -[e]s -e slav (träl) under
lasten. -leben, n liv i synd (laster), lastbart liv.
Lastzug
lästerlich, a 1. hädisk, lastelig. 2. skäudlig,
nedrig, t. ex. von e-m m reden. 3. F
skamlig, så Gud sig förbarme. fluchen svära
alldeles förskräckligt (utan hejd); sich m
langweilen ha urtråkigt. L-lichkeit, f -en
hädelse, skändlighet, nedrighet. L-maul, n
-[e]s -erf, -mund, m -[e]s -e[f] ond tunga, -|n,
-te ge-t I. tr häda, smäda, förtala, [ned-]
svärta, beljuga, t. ex. isht Gott, den Namen
Gottes m. II. intr [h] fara ut i smädelser, F
skälla. Wider {auf) e-n {von e-m) m fara ut
mot (skälla på) ngn; über e-n m tala illa otn
ngn. L-n, n -s förtal[ande], nedsvärtande,
beljugande.
Lasterpfuhl m -[e]s -e syndapöl.
Lästerllrede, f -n förtal, -schrift, f -en
smädeskrift, libell, pamflett,
-schule, f -»skvallerskola, plats där skvaller frodas.
Lasterstefn m -[e]s -e, se Pranger.
Läster‖sucht, f tadelsjuka.l-süchtig,atadelsjuk.
Lastertat, f -en lastbar gärning.
Lästerung, f 1. -en hädelse, smädelse, förtal.
2. ⚙ hädande, smädande,
laster[voll, se -haft.
Lästerüwort, n -[e]s -e hädande el. smädande
ord, skällsord, me, se -rede, -zun ge, f -n ond
tunga.
Last‖esel, m last-, pack|åsna. -fahrstuhl, m -[e]s
-ef, se -enaufzug. -fahrzeug, n -[e]s -e
transportåkdon. -fracht, f -en «i* hand. frakt efter
vikt (per ton), -führe, f -n lastfora.
-fuhrwerk, n -[e]s -e fraktvagn. -gebühr,f-en,
-geld, n -[e]s -er 4* hand. frakt|avgift,
-pengar. -geschirr, n -[e]s -e forvagn. -gut, n
-[e]s -er† gods under lastning el. transport,
-haken, m -s - lastkrok. -holz, n -es -erf
bohus-, eommar|lindträ. l-ig, a l.‡ som har
tyngd. 2. hand. av (med) stor fetthalt. 3. om
fartyg lastande,
lästig, a 1. besvärlig, förarglig, tryckande.
Der Rauch ist mir m röken generar mig. 2.
se lastig. L’vkeit, f -en besvärlighet,
förarglighet.
Lästigkeit, f O ⚓ dräktighet.
Lasting [’lastin], m -s -s hand. tyg lastin g.
Last‖kahn, m -[e]s -e† ⚓ liktare, pråm. -kette,
f -n lastkätting. -kraftwagen, m -s - [-last[automo]bil.-] {+last[-
automo]bil.+} -krümmung, f bot. växtorgan3
krökning under egen tyngd, -mann, m -[e]s
-leute förrådsman å fartyg, -pferd, n -[e]s -e
pack-, arbets|häst, dragare, -ponton, m -s -s ,
se -hahn. -profil, n -s -e ⚙ lastprofil, -raum,
m -[e]s -e† »i* lastrum, -sand, m -[e]s sand
till ballast, -schiff, » -[e]s -e ⚓ last|båt,
-ångare, transportfartyg, -schrift, f -en band.
debitering, -tier, n -[e]s -e lastdjur, dragare,
-träger, m 1. bärare, sjåare, lastdragare. 2.
zool. Orgyia antiqua aprikosspinnare. -trägerlohn,
m (‡ n) -[e]s -e† bärarlön. -vieh, n -[e]s 0, se
-tier. -wagen, m -s - forvagn. -winde, f -n
vinsch, -zug, m -[e]s -e† jämv. godståg.
- 1423 -
_I_
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1431.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free