- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1442

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - leg ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

leg, a ity. 1. låg. ~es Bier duvet (avslaget) öl
(dricka). 2. sjuklig, ynklig. 3. värdelös.
Leg-, i sms., se Lege-,
legal, se gesetzlich f, /. L^definition, f -en jur.
i lag fastställd definition (ordförklaring).
L~isation, f -en jur. legalis|ering, -ation.
L~i-sator, m -s -en sty. slags notarius publicus.
-isier[en, -te -t tr legalisera, ge rättslig kraft
åt. -te Abschrift lagligen (officiellt) bestyrkt
avskrift. L~isieren, n -s 0, L~isierung, f -en
legalisering. L^ität, f O legalitet.
L~itäts-prinzip, n -s -e o. -ien legalitetsprincip.
L~-servitut, f -en jur. legalservitut. L~theorie, f
-n jur. legalteori.
Legat, I. m -en -en legat, påviigt sändebud. II.
n -[e]s -e legat, testamentarisk gåva. -ar [’ta:r],
m -s -e jur. 1. legat|arie, -är,
testaraentstaga-re. 2. se -or. -ion, f -en 1. legation, [-[diplomatisk]-] {+[diplo-
matisk]+} beskickning. 2. Die <^en hist. de påven
tillhöliga legationerna i Italien.
LegationsIIrat, m -[e]s -e† legationsråd.
-sekretär, m -s -e legationssekreterare.
legato, adv mus. legato. n -s -s mus. ett
legato.
Legator(in), m -s -en (f -nen)
testamentsgiva-re, testa|tor, -trix.
Legaturband, n -[e]s -er† oäkta guld- el.
silverband.
Lege, f -n dial., se Lage 2. -ängel, f -n fisk.
långrev. -bett, n -[e]s -en jämtiiiv. forma, -bohrer,
m -s - insekts äggläggningsrör. -brett, n -[e]s
-er 1. landgång. 2. vattenpassets bräde, -büchse,
f -n jakt. gillrad bössa, ’självskott’. -eisen, n
bergv. stenjärn, bergkil. -geld, n -[e]s -er
inträdesavgift. -henne, f -n värpböna. -hühner,
pl värpböns. -immen, pl zool. Terebrantia ordning
av blåsfotingar, -kasten, m -s - värplåda.
Legel, se Lägel.
Legellloch, n -[e]s -erf. ~ e-r Henne en hönas
värpställe (äggbo). -maschine, f -n1. väv.
papperstiiiv. falsmaskin. 2. tändstickstiiiv.
askfyll-ningsmaskin. 3. sättmaskin för potatis o. d.
leg|en, -te ge-t I. tr 1. lägga, t. ex. etw. auf den
Tisch Das Benehmen ihres Sohnes -te sie
schlaflos sonens uppförande gjorde henne
sömnlös; Eier ~ lägga ägg, värpa, jfr III., 1.;
frisch ge-te Eier ny värp ta ägg; e-e Falle o,
lägga [nt] försåt; Geld ~ samla pengar [på
hög]; Geld zu e-m Geschäft ~ tillskjuta
(insätta) pengar (kapital) i en affär; e-e Karte
f\j kort. lägga bort (kasta) ett kort; e-m
Karten ~ lägyra [ut] korten för ngn, spå ngn i
kort; e-n Kiel ~ skeppsb. sträcka en köl; die
Riemen glatt ~ .£> vila på årorna; das Ruder
den anderen Weg ~ lägga (kasta) om
rodret; Wein ~ lagra vin; bloß ~ lägga bar,
blotta, äv. blottställa; lahm ~ lamslå; e-m
etw. nahe ~ a) lägga ngn ngt på hjärtat, 6)
väcka en tanke (föreställning) om ngt hos
ngn, komma ngn att tänka på ngt; offen
~ lägga öppen, äv. utveckla, klarlägga; trok-
hen ~ torrlägga; zurecht ~ a) lägga
tillrätta, ordna, arrangera, b) klar|göra, -lägga.
2. med prep. A n einander ~ lägga ihop
(tillsammans); Hand an e-n ~ bära hand på ngn;
Hand an etw. (ack.) ~ lägga hand vid ngt;
Feuer ans Haus ~ sätta eld på huset; e-m
etw. ans Herz ~ lägga ngn ngt på hjärtat;
den Hund an die Kette ~ fastkedja hunden:
die Hand an die Mütze ~ föra handen till
mössan; den Kopf an die Schulter jds ~
lägga (vila, luta) huvudet mot ngns axel; an
den Tag (ans Licht) ~ lägga i dagen,
ådagalägga, bringa i ljuset; ein Schloß an die Tür
~ sätta [ett] lås för dörren: die Axt an die
Wurzel oj sätta yxan till roten; auf
einander ~ lägga på varandra, stapla upp; auf
etw. (ack.) Icein Gewicht ~ icke lägga ngn
vikt på (icke fästa ngt avseende vid) ngt;
auf e-n großen Wert ~ sätta stort värde på
ngn; die Hand aufs Herz ~ lägga handen
på hjärtat; Geld auf die hohe Kante ~ samla
pengar på hög; den Deckel auf die Schachtel
~ lägga (sätta) locket på asken; etw. auf die
Seite oj a) lägga ngt på sidan, lägga omkull
ngt; b) se nedan bei Seite den Ton auf e-e
Silbe ~ lägga tonvikten på (betona) en
stavelse; e-m etw. auf den Teller ~ lägga för
ngn av ngt; Geld auf Zinseti ~ låna ut
pengar mot ränta: e-m Worte auf die Zunge oj
lägga ord i ngns mun, a) ingiva ngn vad
han skall säga, b) falskt påstå att ngn sagt
ngt; etw. aus der Hand ~ lägga ifrån sig
ngt; ein gefaltetes Zeugstück auseinander
~ rulla (veckla) upp ett hoplagt tygstycke;
bei Seite (beiseite) ~ a) lägga åt sidan,
lägga bort, b) lägga (spara) ihop; etw. hinter
den Ofen (die Bank) ~ uppskjuta ngt [på
obestämd tid]; etio. hinter sich (ack.) ~ spara
ihop litet; in Acht und Bann ou förklara i
akt; Geld in die Bank ~ sätta in pengar på
banken; e-n in die Erde (ins Grab) ~ a)
begrava ngn, b) vålla ngns död, lägga ngn i
graven; Holz ins Feuer ~ lägga ved på elden;
ins Gefängnis ~ kasta i fängelse; Seele in
seinen Gesang ~ inlägga känsla i sin sång;
e-m etw. ins Herz ~ ingiva ngn ngt; ein
Kanonenrohr in e-e Lafette o> art. ’omändra’ en
kanon; die Hände in den Schoß ~ sitta med
händerna i knäet, vara .sysslolös; e-m
Hindernisse in den Weg ~ lägga hinder i
vägen för ngn; den Mantel um die
Schultern oj kasta kappan över axlarna; etw.
unter Schloß und Riegel ~ låsa in ngt; etw.
unter Siegel ~ försegla ngt; etw. von sich ~
lägga ifrån sig (lägga av) ngt; ein Schloß
vor die Tür ~ sätta [ett] lås för dörren; ein
Kind zu Bett ~ lägga ett barn till sängs; zu
Boden ~ sträcka till marken; e-m etw. zur
Last (Schuld) ~ lägga ngn ngt till last,
skjuta skulden på ngn för ngt; zur Schau
f\j lägga ut till allmänt beskådande, av.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1450.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free