- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1460

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - Lernfleiß ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

-barkeit. -fleiß, m -es flit i studier o. d.
frei-heit, f frihet att själv bestämma sina studier
o. d. -gegenständ, m -[e]s -e† föremål {ämne)
för inlärande. -lust, f håg för (lust efter)
lärdom, ’läslust’. 1-lustig, a flink (med håg
för) att lära sig. -mittel,«materiell för [själv-]
undervisning, -periode, f -n, se -zeit.
-pro|-zeß, m -zesses -zesse fortgång i inlärande
(självundervisning), -reihe, f -n
ordningsföljd [av föremål] för inlärande. I -sam. se
l-bar. -scheu, f O olust (avsky) för att lära
ngt. -schule, /*-n skola där man lär sig
mycket. -stoff, m -[e]s -e stoff att inlära, -stunde,
f -n lärjunges läs-, läro|timme, lektion,
tätig-keit, f lärjunges självverksamhet vid. inlärande,
-tempo, n -os -os o. -i tempo i vilket ngt
in-läres av lärjunge, -trieb, m -[e]s -e begär efter
vetande, kunskapstörst, törst efter lärdom
(undervisning), -versuch, m -[e]s -e försök
att lära sig. -weise, f sätt att lära sig. -zeit,
f-fil lärjunges lärotid.
Lesllart, f -en läsart. I-bar, a läslig, -barkeit,
f O läslighet.
Lesbjjier(in) [’les], m -s - (/ -nen) lesbier,
invånare på Lesbos. I-isch, a lesbisk.
Lesch, se Blei IL
Lesche, se Lösche.
1. Lese, f -n kort. stick.
2. Lese, f -n [ur-, ut]plockning, jfr Auslese;
vinskörd, fmktnedt:igning. -abend, m -s -e
läsafton. -äpfel, pl fallfrukt, -art, f -en sätt
att läsa; jfr Lesart, -bibliothek, f -en 1.
lånbibliotek. 2. se -halle. -brille, f -n glasögon
för läsning, -buch, n -[e]s -er† läsebok.
Aufgabe ini /N» innanläsningsläxa. -erz, n -es -e
bergv. sovervask. -esel, m hög pulpetstol.
faul, a lat (slö) i fråga om läsning, -feriigkeit,
f-en färdighet i att läsa. -fibel, f -n [första]
läsebok, abc-bok. -freunden), m -[e]s -e (/
-nen) vän av läsning: pl. förr bildningscirkel,
-frucht, f -e† 1. plockad frukt. 2. Pi. a)
genom läsning förvärvade insikter; b) urval ur
litteratur, antologi, krestomati. -futter,
n-s-spaltfyllnad, t. ex. dieser Prozeß gibt ~ für
die Zeitungen ab. -gebühr, f -en avgift för
a) boklån, b) läsning av tidning o. d.
gesell-schaft, f -en läs[e]| förening, -sällskap, -glas,
n -es -er† % läs-, förstoringsglas,
-gottes-dienst, m -es -e österr. gudstjänst utan präst
i evangelisk församling, -haile, f -n läse|sal,
-salong, -holz, n -es -er† plockved,
vedpinnar. -hürde, f -n niiarbetares sorteringsbord.
-kabinett, n -[e]s -e läsrum, -kalk, m -[e]s
kalkurplock tui kaikbränning, -kränzchen, n -s
-läs|ecirkel, -klubb, -kunst, f 1. -e† läskonst,
konsten att läsa. 2. ⚙ välläsning, -lampe, f
-n läs-, studer-, studie|lampa. -lehre, f -«, se
-methode. -lehrer(in), m (/ -nen) 1. en som
lär barn att läsa. 2. småskollärar|e, -inna.
-lehrmethode, f -n, se -methode. -leiche, f
-n lik som jordfästes utan prästs griftetal.
-lust, f O läslust, |l|ustig, a road av (med
smak el. håg för) läsning, -maschine, f -n
läs-tavla med flyttbara bokstäver. -material, n -s
-ien lektyr, -meister, m 1. se -lehrer. 2. i kloster
lektor. 3. österr. vinskördsinspektor. -methode,
f -n läs[e]metod.
lesen, liese]st las[est] Zase[si] lies I. tr 1.
läsa, t. ex. ein Buch etw. in e-m Buch, aus
(in) der Zeitung t>j. Ein Gebet ~ läsa en bön;
e-e Messe ~ läsa (celebrera) en mässa; e-e
Seelenmesse für e-n läsa en själamässa
för ngn; Geschichte, über die Diphtherie ~
nnir. m. m. föreläsa (hålla föreläsningar) i
historia, över difteri; heute wird nicht ge~*
idag är det ingen förtläsning (äro fört
läsningarna inställda); ich habe das Buch zu
Ende ge<^ jag har läst ut (slut på) boken;
ein genfer Schriftsteller en mycket läst
författare; den Satz auf dem Blei ~ boktr, läsa i
formen; seine Handschrift ist kaum zu ~
hans handstil kan knappast läsas (är nästan
oläslig); nicht zu oläslig, äv. som man ej
står ut med att läsa; was liest du aus diesem
Briefef vad får du ut av det här brevet?
zwischen den Zeilen ~ läsa mellan raderna;
etw. in den Augen jds ~ läsa ngt i ngns
ögon; im Schiller ~ läsa i (hos) S.; e-m Ydie
Leviten (den Psalter, die Epistel, das
Kapitel, den Text, die Lektion) ~ läsa lagen för
ngn. 2. plocka, [upp]-amla, t. ex. IIolz,
Ähren ~; skörda vin-, plocka ur (ut), rensa bär,
grönsaker, t. ex. die Erbsen nv. Den Acker ~
plocka stenar[na] ur åkern; Lumpen ~ rensa
lump, äv. gallra skräp: Wolle rent-a ull; Ydie
Fäden ~ väv. hämta upp trådarna: die Fäden
vom Kleid ~ plocka bort trådändarna från
klänningen. II. intr [/i] läsa. Du liest gut du
läser bra [innantill]; das Kind kann noch
nicht ~ barnet kan inte läsa än; auswendig,
geläufig ~ läsa utantill, flytande; er hat drei
Wochen an diesem Buch ge~ ban har hållit
på med [att läsa] den här boken i tre
veckor; von etw., über etw. (ack.) ~ l;i sa om ngt;
vom Blatte ~ äv. läsa innantill. III. refl. Sich
~ 1. opers. Das Buch liest sich leicht boken
är lättläst. 2. Sich zur Ruhe, in Schlaf
läsa sig till ro, i sömn. L/%,, »-«0 1. läsande,
[upp]läsning. Beim ~ Ihres Briefes vid
läsningen av Edert brev, när jag läste ert brev;
lautes högläsning, äv. högljudd läsning.
2. [upp]saml|ande, -ing, [ur-, ut]plock|ande,
ning; rens|ande, ning; vin|bärgning, -skörd.
Lesene, se Lisene.
Lesenlllehren, n undervisning i [innanläsning
för nybörjare, -lernen, n nybörjares inlärande av
konsten att läsa [innantill], -s|kunde, f
förmåga att läsa [innantill, skrivet],
läskunnighet. l-s|wert, l-s|würdig, a läsvärd.
Lesellobst, n -es fallfrukt, -probe, f -n teat.
rollläsning. ’publikum, n -s den läsande
allmänheten. -pult, n -[e]s -e 1. läspulpet. 2. bok-
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1468.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free