- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1469

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - Liebeband ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

till; aus ~ heiraten gifta sig av kärlek; mit
Lust und ~ med liv och lust; zur r geneigt
amorös, sinnlig; ordspr. die ~ macht
erfinderisch kärleken är uppfinningsrik; wo die ~
einzieht, zieht die Ruhe aus kärleken har
alltid sin plåga; ~ und Herrschaft dulden keine
Gesellschaft kärleken lider ingen medbröder;
Lust und r zum Ding macht Mühe und
Arbeit gering lust och flit göra bördan lätt;
Not ist der ~ Tod när armodet träder in
genom dörren, går kärleken ut; Zank
erneuert die r lite’ gnabb ibland skadar intet
grand; alte ~ rostet nicht gammal kärlek
rostar inte; kalte Hände, warme ~ kalla
händer, varmt h]ärta; um r nur gibt Lieb’
sich hin kärlek vinnes blott med kärlek. 2.
(F med pl. -n) kärleks|affär, -äventyr. 3.
kärlekens föremål den älskade. Eine alte ~ en
gammal flamma; sie war meine erste r hon
var min första kärlek. 4. myt. [-kärleksgu-d[en], -] {+kärleksgu-
d[en],+} 5. tjänst, tillmötesgående. Tun
(erweisen) Sie mir die ~ gör mig den tjänsten;
ordspr. e-e ~ ist der andern wert den ena
tjänsten är den andra värd. 6. bot. Brennende ~
Lychnis chaicedonica studentnejlika; schöne r
Gnaphaliuni arenarium hedblomster, -band, n -[e]s
-e kärleksband. I^bang, a poet. älskogskrank.
-bedürfnis, n -ses behov av kärlek. K
bedürftig, a i behov av kärlek, trånande [efter [-kärlek].-] {+kär-
lek].+} -diener, m lismare, ögontjänare,
-dienere!, fi lismande, ögontjänst. -dienerin, f
-nen, se -diener» l^dienerisch, a lismande,
krypande, servil. I^durstig, a poet.
kärleks-törstande. (^entbrannt, a brinnande
(upptänd) av kärlek. I^erfüllt, a fylld av kärlek,
kärleksfull. I^flammend, a kärleksglödande.
l<N/flehend, a bönfallande om kärlek. I^frei,
a kärlekslös. I^girrend, a kuttrande,
förälskad. I~glühend, l^heiß, a
kärleksglödande, kärlig. I j]auchzend, a jublande av
kärlek. |skrank, a kärleks-, älskogs|krank.
I^ieer, a kärlekslös.
Liebe‖lei, fi -en kärleksaffär, älskog, smek,
kurtis, flört, l-|n, -te ge-t intr [h] vara kär
(förälskad), svärma, kokettera. Mit e-m ~
flörta med ngn.
liebelos, a 1. kärlekslös, jfr lieblos. 2. icke
älskad, älskad av ingen,
lieb|en, -te ge-t I. tr 1. älska, t.ex. Gott, Ydie
Menschen,, seinen Nächsten 2. älska, vara kär
(intagen) i, t. ex. ein Mädchen r, e-n sehr
(innig, tief ) 3. tycka om, t. ex. Hunde
Er ist ein Mensch wie ich ihn -e han är en
man efter mitt sinne; sie -t die Kinder hon
tycker om barn; ich -e das nicht eben
sonderlich det är jag inte vidare förtjust i; sie -t
es, sich schwarz zu kleiden hon tycker om
att klä sig i svart; med etisk dat. ich -e mir
mein Dörfchen tacka vet jag min lilla by.
4. med saksubj. tycka om, trivas med (i), t. ex.
diese Pflanze -t den Schatten. Die Ränke ~
das Dunkel, wie die Wahrheit das Licht
ränkerna älska mörkret liksom sanningen
ljuset. II. refl. Sich ~ älska varandra. Was
sich -t, das neckt sich ordspr. det är bara
kärleksgnabb. III. intr [/i] 1. älska, vara kär,
t. ex. er hat nie ge-t. 2. föråidr. Etw. -t e-m
ngt behagar ngn. IV. se Geliebte[r).
liebens‖wert, a älskvärd, värd att älska,
«würdig, a älskvärd, vänlig, förekommande,
-wür-digerweise, adv älskvärt [nog], på ett
älskvärt sätt. L-wUrdigkeit, fi -en älskvärdhet,
vänlighet.
liebe|rasend, a vild av kärlek.
Liebersch, a. ~e Auszehrungskräuter farm.
Liebers kryddor.
Liebes‖abenteuer, n kärleksäventyr, -affäre, f -n
kärleksaffär, -andenken, n minnesgåva,
kärleksminne. -anf all, m -[e]s -e† häftig åtrå.
ange-legenheit, f -en kärleksaffär,
hjärteangelägen-het. -ångst, fi-ef kärlekskval. -antrag, m -[e]s
-e† frieri, -apfel, m -s -† bot. kärleksäpple,
tomat. -apfelpfeffer, m bot. Capricum tomatiforme
spansk peppar, -band, n -[e]s -e kärleksband,
-bängnis, n -ses, ne -ångst. -baunijTO-[e]s-e/bot.
Cerois siiiquastrum judas|lind, -träd. -bedürfnis,
n -ses behov av kärlek, -begier, f, se -brunst.
-beteu[e]rung, fi -en kärleksbedyrande,
-be-werbung, fi -en frieri, -bezeigung, f -en [-kär-leksbevis[ning].-] {+kär-
leksbevis[ning].+} -blick, m -[e]s -e öm el.
kärleksfull blick, -blume, fi -n bot. a) Bellis
peren-nis tusensköna; b) Agapanthus flocklilja, -böte,
m -n -n, -botin, fi -nen kärlekens budbärar|e,
-inna. -botschaft, fi -en kärleks|hälsning,
-brev. -brief, m -[e]s -e kärleksbrev,
-brief-chen, n -s *- kärleks|brev, -biljett, billet doux.
-brot, n -[e]s bröd vid de första kristnas
kärleksmåltid. -brüderschaft, fi reüg. kärlekens
brödraskap, familister. -brunst, f brinnande
begär, lidelse, l-brünstig, a upptänd av
begär (lidelse), -bund, m -[e]s -e/, -bündnis, n
-ses -se kärleksförbund.
liöbeschmachtend, a smäktande [efter kärlek],
trån|ande, -sjuk.
Liebesl dichter, m kärleksdiktare, -dichtung, fi
kärleks|dikter kon., -diktning, -poesi, -dienst,
m -es -e kärleks-, vänskaps|tjänst. -drang, m
-[e]s kärleksträngtan; könsdrift, -ehe, fi-n
giftermål av kärlek (böjelse),
inklinations-parti.
liebellsehnend, a trånande [efter kärlek],
trånsjuk. -selig, a rusig av kärlek, F salig.
Liebesllerjguß m -gusses -güsse stormande
kärleksförklaring. -erklärung, f -en
kärleksförklaring. -feuer, n -s , se -fiamme. -fieber, n -s
kärleks|yra, -rus. -flamme, fi -n kärlekslåga.
-gäbe, fi -n allmosa, vängåva, present; i pi.
isht om gåvor åt soldater i fält o. för välgörande ändamål
’liebesgaben’, kärleksgåvor, -gabenzigarre, fi
-n cigarr ss. -gäbe; F bjudcigarr, -gedanken,
pl kärleks|tankar, -griller, -gedieht, « -[e]s
-e kärleks|dikt, -kväde, -gefühl, n -[e]s-e
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1477.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free