- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1486

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - Longitudinalschwingung ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

fi -»tekn. longitudinalskärmaskin.
L~schwin-flunfl» fi -en ty. longitudinell svängning.
Longobarde, se Langobarde.
Lon i, f npr förk. »r Appolonia.
Lonizere [’tse:ra], f -n, «e Heckenkirsche.
Lontarzucker m -s jaggarasocker.
Looröl, se Lorbeeröl.
Loos, loosen, Lootse, 8e Los, losen, Lotse.
Lophiodon [’fi:], n -s -e zool. paieont. lophiodon.
Loppe, f -n repsi. bunt hampa.
Loquazität, f O talträngdhet, pratsamhet.
Lora, fi se Lorchen.
Loranthazeen, pl bot. mistelväxter.
Lorbeer [’lor], m -s -en 1. bot. Laurus lager. Er
wollte Soldat werden und auf dem, Felde der
Ehre <^en sammeln han ville bli soldat och
skörda lagrar på ärans fält; auf seinen o,en
\aus~\ruhen vila på sina lagrar; mit
gekrönter Dichter lagerkrönt skald. 2. pl. ~en
exkrement av hjort, får etc. -absenker, m trädg.
avläggare av lager, |hartig, a lagerliknande.
-bäum, m {e]s -e† bot. Laurus nobiiis lager[träd].
Kalifornischer ~ Umbeiiuiaria caüfornica
kalifornisk lager. I^bekiänzt, a lager|kransad,
-krönt, -blatt, n -[e]s -er† lager|blad, -löv.
I^blätterig, a liknande lagerblad, -bliite, f
-n lagerblomma, -busch, m -es -e† lagerbuske,
-dendel, fi -w, se Löjfelhaum. -e, fi -n
lagerbär. I^gekrönt, se lojbekränzt. -gewächse, pl
lagerväxter. I^grün, a lagergr ön. -hain, m
-[e]s -e lagerlund, -haupt, n -[e]s -erf
lager-krönt huvud, -holz, n -es O lagerträ.
-kamp-fer, m -s O kem. fettämne i lagerbär, -käuer,
m F eländig poet, versmakare, -kellerhals,
wi, se -krävt 1. -kirsche, fi-n9 se
Kirschlorbeer. -kränz, m -es -e† lagerkrans, -kraut, n
-[e]s -er† tot. 1. Daphne laureoia lagertibast. 2.
se Kellerhals 2. -öl, n -[e]s O lagerolja. -rose,
f -n bot. 1. Nerium oleander nerium. 2. se
Gicht-rose. -seidelbast, m, se -kraut. -spiritus, m - ⚙
likör på lagerblad, -staude, fi -n, se -kraut.
-wald, m -[e]s -er† lagerskog, -weide, fi bot.
Salix laurina lagervide. -zweig, m -[e]s -e
lager-kvist.
Lorber, se Lorbeer.
Lorch m -[e]s -e 1. se Kröte 1; im. amfibie. 2. se
Haubenste ißfiufi.
Lorche, se Lorke.
Lorchel, fi -n bot. Heivella murkla.
Bischofs-mütz[enfiörmjige ~ h. infuia brun hattmurkla;
krause ~ h. crispa vit hattmurkla.
Lorchen [’lo:], n npr Nora; Laura.
lorch|en, -te ge-t intr [h] 1. uttala r utan
tungvibration. 2. dra in luft, väsa.
Lörd m -s -s lörd. Den o, spielen spela herre.
Lordlie, fi -n, -ing, /* -e-i* fyratrådigt spunnet
garn.
Lord-‖Kanzler, m lordkansler. -Lieutenant, m -s
-s lordlöjtnant. -Mayor, m -s -s Londons
överborgmästare, lordmayor. -Oberschatzmeister,
m engelsk finansminister.
Lordose [’do:za], f O framåtlutad
kroppsställning.
Lord‖schaft, fi-en lörd värdighet. - -statthalter,
m -s - förr Irlands vicekonung, lordlöjtnant.
1. Lore, fi -n, «e Lorbeer.
2. Lore, fi -n låg öppen järnvägsvagn.
3. Lore, fi se Lorchen.
Lorelei [’lo:ralai], fi 1. npr. Lorelei. 2. geogr.
Die ~ o. -fels, m -en -en Lorelei[klippan].
Lorenz‖kraut, n -[e]s -er† bot. 1. se Günsel. 2.
Cyanchum vincetoxicum tulkört. -Strom, m -[e]s
npr. Der ~ S:t Lawrencefloden.
Loretto [’reta], fi -n kurtisan, kokott, lorett.
Lorettenlldram|a, n -as -en kokottdrama. I-haft, a
lättfärdig, -tum, n -[e]s O lättfärdighet,
kur-tisanväsen. -viertel, n demimondkvarter.
-Wirtschaft, fi O kokottväsen.
Lorgn|]ette [lorn’jsta], fi -n lornjett, -etten|glas,
n -es -er† lornjettglas. -etten|schnur, fi -en o.
-e† lornjettsnodd. l-ettier|en, -te -t tr
betrakta genom lornjett, lornje[tte]ra. -ön [’jo:],
n -s -s monokel.
1. Lori [’lo:ri], se 2. Lore.
2. Lori, m -s -s zool. 1. stenops graciiis loriapa. 2.
pl. Trichoglossidae lorier, penseltungade.
Lork, se Lorch.
Lorke, fi -n P dålig soppa; [kaife]slask, blask.
Loröl, se Lorbeeröl.
Lorring, fi -e, se Lording.
los, a pred. 1. lÖS, loss, löst ur sitt sammanhang,
obunden, lössläppt. Der Anker ist ~ &
ankaret är loss; das Band seiner Zunge ward ~
hans tungas band löstes; der Gefangene ist
~ fången har sluppit lös; der Hund ist ~
hunden är lös; bei ihm ist eine Schraube ~
han har en skruv lös; der Teufel ist fan är
lös; mir werden die Tränen ~ tårarna börja
rinna. 2. E-n, etw. (föràidr. jds, e-r Sache) ~
sein (werden) vara (bli) kvitt (fri från) ngn,
ngt; ich kann es nicht ~ werden jag kan
inte komma ifrån det; Sie können es mit e-r
kleinen Gabe ~ werden ni kan komma ifrån
det med en liten present; ich kann ihn nicht
nu Vierden jag kan inte bli av med honom;
sei froh, daß du sie ~ bist var glad, att du
är henne kvitt; ich kann diesen Gedanken
nicht ~ werden jag kan inte bli kvitt denna
tanke; mein Geld bin ich oj mina pengar är
jag av med; wenn ich stürbe, so wäre ich
wenigstens die Krankheit ~ om jag dog, så vore
jag åtminstone av med sjukdomen; der
Verkäufer ist seine Ware o> geworden säljaren
har blivit av med sin vara. 3. Etio. ~ haben
förstå sig på, ha kommit underfund med ngt,
t. ex. das Regieren haben sie 4. Es ist etw.
~ det är ngt i görningen, det är ngt att se,
höra etc.; es ist heute im Theater nichts ~
det är ingenting särskilt [att se] på teatern
i dag; als ob nichts ~ wäre som om
ingenting hade hänt; was ist vad är på färde?
vad står på? ist etw. mit ihr a) är det
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1494.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free