- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1518

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - Mahlbusen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Mahlbusen m -s -ø vattenb. sluten bassäng inom
huvu dfördämning.
mahl en, -te geoi I. tr o. intr [å] mala. Fein ~
finmala; grob ~ grovmala; ~ und beuteln
finmala och sikta; zu Staub ~ pulvrisera;
Hanf ~ bryta hampa; zwei harte Steine ~
selten klein[e] ordspr. hårt mot hårt blir sällan
bra; se kommen /., 1. II. intr [h]. Der Sand
-t sanden faller finmalen från vagnshjulen.
III. refl. Sich ~ mala sig, malas. M~, n -s
mal]ande, ning, pulvrisering.
Mäh‖|er, m -s - en som mal. -fläche, f -n
kvam. malyta. -gang, m -[e]s -e†kvarn. 1.
malgång. 2. kvarnstenspar. -gast, m -es -e†
mäld-, kvarn|kund. -gebühr, f -en, -geld, n
-[e]s -er mäldavgift. -gejnoß, m -nossen
-nos-sen, -genösse, m -n -n, se -gast, -gerinne, n
-s - O kvarnränna, -geschirr, n -[e]s -e
papperstiiiverkn. holländare, -graben, m -s -f,
se -gerinne, -groschen, m -s -, se -gebühr.
-gut, n -[e]s O 1. kvarn. mäld. 2. ⚙ malet gods.
Mahlhügel, se Gedächtnishügel.
mählich, ‡, se allmählich.
Mahljahre, se Maljahre.
Mahlllknecht m -[e]s -e mjölnardräng. -korn, n
-[e]s O mäld. -kunde, m -n -n, se -gast, -lohn,
m -[e]s -e†, se -geld. -mann, m -[e]s -leute, se
-gast. -maschine, f -n ⚙ pulvriseringsmaskin.
-methode, f-n, se -art. -metze, f -n rerr
kvarntull. -mühle, f -n mjölkvarn, -müller, m
mjölnare. -recht, n -[e]s -e rättighet att mala.
-sand, m -[e]s O driv-, flyg|sand.
Mahlschatz m -es -e† brud-, morgon[gåva;
hemgift.
Mahlschema, n -s -s el. -ta O kvarn,
förmalnings-diagram.
Mahl‖statt, f -enf, -stätte, f -n förr 1.
församlings-, ung. tings]plats. 2. avrättningsplats.
Mahlilstein m -[e]s -e ⚙ kvarnsten. -Steuer, f
-n skatt på förmald vara, ’mäldskatt’. -ström,
m -[e]s -e† malström, -trog, m -[e]s -e†, se
-stein, -trommel, f -ni kvam. maltrumma.
-ung, f -en mal|ning, -ande. -verfahren, n -s -,
se -art. -wasser, n -s -[†] kvarnvatt en. -werk,
n -[e]s -e ⚙ kvarn-, mal|verk. -zahn, m -[e]s
-e† oxel-, kind|tand. -zeit, f -en måltid. [Ich
wünsche [Ihnen, dir]] [gesegnete] ~ smaklig
måltid! ofta godmiddag! F ja prox[i]t ~ ! iron.
jo det hade du (ni) allt tyckt om I da haben
wir die oj! jo nu sitter vi där! nu är det
färdigt! -zettel, m mäldnota. -zwang, m -[e]s
förr skyldighet att låta mala vid viss kvarn.
Mählimann m -[e]s -leute, se Mähder. -maschi-
ne, f -n ⚙ slåtter-, skörde|maskin.
Malin, se Mthn.
mahn bar, a som kan [ut]krävas (indrivas).
XB-MXbote,</b> m -n -n bud som skall kräva el.
påminna, inkasserare. M-brief, m -[e]s -e 1.
kravbrev. 2. förmaningsskrivelse.
Mähne, f -n man pà lejon, häst etc.
mahn|en, -te ge-t I. tr 1. [för]rn ana, erinra, på-
minna, t. ex. e-n an seine Pflicht (‡ seiner
(gen.) Pflicht) ~ S e mich daran!
påminn mig om det! 2. [upp]mana, uppfordra,
egga, t. ex. e-n zu etw. 3. kräva, t. ex. e-n
um (wegen) etw. mein Schneider hat mich
nie ge-t. II. intr [h] jakt. om bjortko ropa.
n -s O [för]man[ande, -ing, upp|maning,
-fordring, eggande.
mahn|en, -te ge-t tr förse med man.
Mähnen‖ameisenbär, m zool. Myrmecophaga jubata
stor myrslok, m-artig, a manliknande. -busch,
m -es -e† ⚔ hjälmbuske, -decke, f -n ridk.
halstäcke för häst. -gerSte, f O bot. Hordeum
ju-batum mankorn. -grind, m -[e]s 0, se
Weichselzopf. -haar, n -[e]s -e manhår. -hirsch, m -es
-e zool. Cervus (Rusa) hippelaphus manhjort, -hund,
m -[e]s -e hund med man, vani. pudel, -kamm,
m -[e]s -e† mankam för hast. -moosbart, m bot.
Bryopogon (Alectoria) jubata tagellav. -robbe, f
zool. Otaria byronia mansäl. -sCliaf, n zool. Ovis trå.
gelaphus (Amniotragus lervia) manfår. -Stier, m zool.
Bos Bonasus visent. -stück, n -[e]s -e, se -decke.
-taube, se Kragentaube, m-tragend, a [-[försedd]-] {+[för-
sedd]+} med man. m-umflattert, m-umwogt,
a poet. med fladdrande man. -wolf, m -[e]s -e†
zool. Canis jubatus man|hund, -varg, guara.
Mahner(in), m -s - (/ -nen) en som kräver
(påminner, uppmanar m. m., se mahnen). Lästiger
~ F björn.
Mahn|[geschrei, n -[e]s O poet. skrik el. höga rop
på betalning, -glocke, f -n alarmklocka.
mähnllicht, -ig, a [försedd] med man.
Mahnllpredigt, f -en förmaningspredikan,
«rede, f -n förmaningstal. -register, n hand.
förteckning å gäldenärer som kunna krävas, -ruf,
m -[e]s -e manande rop, varningsrop,
-schreiben, n 1. krav-, påminnelse|brev. 2.
förmaningsskrivelse.
mähnilumflossen, se -enumflattert. -umtrieft, a
poet. Neptuns ~e Rosse Neptuns fålar med
drypande manar.
Mahnung, f -era [an-, upp-, för]maning,
erinran, krav, fordran. Bei ~ hand. vid
anford-ran. -s ’brief, m -[e]s -e kravbrev.
Mahnllverfahren, n jur., i tysk rätt
anmaningsför-farande. -wort, n -[e]s -e förmanings-,
var-nings|oid. -zeichen, n erinringstecken,
-zettel, m påtninnelselapp.
Mahome [’hoinTa], f -n bot. Mahonia an berberis.
Mahr m -[e]s -e mara.
Mahratten, pl ma[h]ratter foik i Indien.
Mährchen, se Märchen.
Mahre, f-n, se Mur[e].
1. Mähre, f -n 1. märr, sto; hästkrake. 2. P
sköka.
2. Mähre, m -n -n mär, invånare i Mähren.
3. Mähr‖e, f -n, se Märchen, m-|en, -te ge-t I.
intr [h] berätta sagor. II. tr dial. blanda
under knådning, knåda ihop; röra ihop.
Mähr‖er, m -s se 2. -e. -erin, f -nen märiska,
märisk kvinna; jfr 2. -e.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/1526.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free