- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1526

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - mampfen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


mampf|en, -té ge-t intr [h] dial. 1. mumla. 2.
gnaga, knapra.
Mamsell, f -en mamsell, fröken. Kalte ~ ung.
kallskänka. -chen, n -s - tilltal lilla mamsell,
fröken lilla.
1. man, obest pron (i nom.sg.; jfr 1. ein TIL 2. man,
F en, t. ex. ~ kann was ~ will, ~ sitzt gut hier,
was wird ~ sagen? Ich verlange daß ~ mir
antwortet jag fordrar att man svarar mig
(att få svar); ~ bittet die Herren zu ..
herrarna torde vara vänliga att ..; ~ willige
ein oder nicht med eller utan [deras etc.]
samtycke; ~ erlaube mir .. må det tillåtas mig
att..; ~ fährt in einer Stunde von
Stockholm nach Upsala det är en timmes [tåg-]
resa mellan S. och U.; ~ führte mich aus
e-r Stube in die andere jag fördes från rum
till rum; ~ klopft! det knackar [på [-dörren]!-] {+dör-
ren]!+} ~ kommt det kommer ngn; ~ lasse
mich in Frieden jag vill vara i fred; ~
läute zweimal var god ring två gånger; ~
müßte ihn mahnen man skulle egentligen
kräva honom; ~ reist jetzt schnell man kan
resa (reser) mycket fort nu [för tidén]; ~
sagt mir man säger (har sagt) mig; das kann
~ nicht wissen det är inte gott att veta.
2. man, adv dial. bara, blott, dial. man[s]. Das
ist ~ Spaß! det är bara skämt (F skoj)!
geh [du] ~ hin! gå dit du bara!
Manade [’na:da], f -n menad, backant.
manag‖en [/mænid39n], -te ge-t tr sköta [om],
styra, leda. M-er [’mænidgar], m -s -s
manager, ledare, direktör.
Manakin [’man], m -s -s zool. Pipra opaiizans
ma-nakin.
Manati [’naiti:], rn -s -s zool. Manathus (Trichechus)
manat.
manch, indef pron foxen. o. sjaivst. mången,
pl. många, åtskilliga. M^es mångt och
mycket; ich habe Ihnen gar M^es zu
erzählen jag har mycket (åtskilligt) att
berätta för er; das wird M^em das Leben
kosten det kommer att kosta mången (många
människor) livet; Großer el. ~er Große
mången stor man; so r^es Jahr [i] så många
år; ~e Leute mången, många människor, en
och annan; ~es Mal, ~ liebes Mal mången
gång, [rätt] ofta: ordspr. wenn ~er Mann
wüßte, vier Mann wär\ gäb’ ~er Mann
n*em Mann manchmal mehr Ehr’ ung. ära den
som äras bör. -en|orts, adv på många håll,
F lite varstans, -erlei, a oböji. många-,
var-je|handa, t. ex. auf ~ Art. Es gibt ~ Blumen
det finns många slags blommor. M-erlei, n
oböji. många-, varje|handa, F lite av varje,
t. ex. er hatte ~ gekauft, -erorten, -erorts,
adv, se -enorts. -esmal, se -mal.
Manchester m. m., se Manschester m. m.
manch|fach, -faltig, se mannig]fach, -faltig.
-mal, adv mången gång, många gånger, rätt
ofta. -orts, se -enorts.
Mancipation, f -en jur. mancipatio.
Mandäer [’ds:ar], m - s- sekt. mai.dé.
M. ndant(in), m -en -en (f -nen) mandant,
uppdragsgivare, -erska, fullmaktsgiv|are, -erska;
jur. huvudman, klient: hand. kund, köpare.
Mandarin m -s o. -en -e[n] mandarin kines,
ämbetsman. -age|arbeit [’na^o], f -en, -druck, m
-[e]s -e ⚙ tj-gtryckn. mandarin|ering, -tryck,
-e, f -n frukt mandarin, -en|amt, n -[e]s -erf
mandarin|ämbete, -befattning, -skap.
en|-apfelsine, f -n, se -e. -en|baum, m bot. citrus
no-biiis mandarin[träd, -buske], -en|dienst, m -es
-e. se -en]amt. -en|druck, se -druck, -en|ente, f
zool. Aex (Lampronessa) gariculata mandarinaild. -Gfl|-
herrschaft, f mandarin|välde, -regemente,
en|-orange, f -n, se -e. -en|porzellan, se -porzellan.
-en|sprache, f mandarinspråk, -en|tee, m -s -s
finaste kinesiska te. -entum, n -[e]s O 1.
man-darin|system, -anda. 2. mandarinskap.
en|-würde, f mandarinvärdighet, -gelb, n -s
färg mandaringuit. -in, f-nen mandarinfru.
maisch, a mandarin-, -öl, n -[e]s -e
mandarinolja. -porzellan, n -s -e kines, porslin med
mandarindekor, -s , pl ⚙ tygtryckn.
mandari-nerade tyger.
Mandat, n -[e]s -e 1. mandat, uppdrag,
bemyndigande, fullmakt; förordning. Ein ~
erlassen utfärda en förordning; sein ~ im
Reichstag niederlegen nedlägga sitt
riksdagsmandat. 2. schweiz. post. postförskott, -ar[’ta:r]
m -s -e mandatarie, uppdragstagare,
fullmäktig, befullmäktigat ombud, -ar|kosten,
pl fullmäktigs (ombuds) arvode, -en, pl
mandater franska papperspengar 1795—96. -Or, m -s -en,
se Mandant, -sniederlegung, f-en
nedläggande av (avstående från) mandat,
mandatsned-läggjnii g, -eise, -sjpro|zeß, m -zesses -zesse
jur. mandatsprocess, -s|verfahren, se
Mahnverfahren.
Mande, f -n dial. korg utan handtag.
1. Mandel, f -n 1. bot. a) mandel, t. ex.
gebrannte r^n. Bittere ~ bittermandel; süße ~
sötmandel; b) se -baum. 2. anat. [ör-, öron-]
mandel. 3. geoi. mandel. 4. ge -stein.
2. Mandel, f -n (österr. m -s -[s]) 1. mått femton
stycken, t. ex. e-e ~ Eier. Große ~ sexton
stycken. 2. lantbr. skyl, t. ex. ~ Garben.
3. Mandel, n -s -, se Männchen.
4. Mandel, f -n, se 2. Månge.
Mandel, aprikose, f -n mandelaprikos, m-artig,
a mandellik[nande]. -auge, n -s -n
mandelformat öga. -baum, m bot. 1. Prunus amygdalus
mandelträd. 2. Persischer se
Pfirsichbaum. -baumpflanzung, f -en mandelplantage.
-berg, m -[e]s -e slags mandelkaka. -blått, n
-[e]s -er/*mandel[träds]blad. [blüte, f -wman-del[träds]blom[ma].-] {+-blüte, f -wman-
del[träds]blom[ma].+} bräune, f O läk. angina
tonsillaris, halsfluss, -brei, m -[e]s
mandel|-kräm, -gröt. -brezel, f -rø mandelkringla, -brot,
n -[e]s -e mandel bulle, -kaka. -butter, f O
mandel[olje]smör. creme, f O mandelkräm.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/1534.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free