Sorry, no PDF download. - On this page / på denna sida - M - Markör ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Markör
— 1538 —
Marktrecht
Markör, m -8 -e in arkör.
Mark|tordnung, f-en bestämmelser om
allmänning. -pfähl, m -[e]s -ef gränspåle.
Markllpfennig, m -s -e mynt pfennig, -rechnung,
/ räknande (beräkning) i [riks]mark.
Markrecht, n -[e]s delägares rätt till (del i)
[skogs]allmänning.
markreich, a rik på märg, märgfylld.
Markrichter, m 1. domare i gränsdistrikt. 2.
förr uppsyningsman över [skogs]allmänning.
Markröhre,/-n bot. märgcylinder.
Marks, w-ÖP kök. märg.
Markllsago, m -s -s, se Kassawa 1. -sauger, m ~s
-biidi. blodsugare.
Marksäule,/-n gränspelare.
1. Markscheide, / -n anat. märgskida.
2. Markscheid||e, / •n gruvfältsgräns; av.
sockengräns o. d.; rågång. -e|kunst,/0 gruvt.
mark-scheidermetod, slags gruvmätning. m-|en, -ete
ge-et intr [A] 1. uppmäta o. kartlägga gruvor.
2. E-e Grube -et mit e-r anderen en gruva
gränsar till en annan, -en, n -s 0, se -ung.
m-end, se m-erisck. -er, m -s - gruvmätare,
förr markscheider. m-erisch, a markscheider-,
gruvmätnings-. -er kom|paß [’kom], m -passes
•passe gruvkompass. -er|w ge, / -n
gruv-mätares vattenpass, -er|zeug, n -[e]s
gruv-mätningsinstrument. -er|zug, m -[e]s -ef, se
•ung. -e|stufe,/-rc inhugget märke. -ung,/
-en gruvmätning [med kompass],
markschei-deri.
Mark|schwamm, m -[e]s, se -Jcrebs.
Markstein, m -[e]s -e gränssten.
MarkJ|stoff, m -[e]s biol. märgämne. -strahl, m
-[e]s -en bot. märgstråle.
1. Markstück, n -[e]s e mynt. [riks]mark,
markstycke.
2. Mark||stück, n -[e]s -e slakt, märgbensstycke.
•substanz, / märgsubstans.
Markt, m -[e]s -ef 1. [vecko-, dags]marknad,
av. torg|handel, -dag, t. ex. wir haben
wöchentlich dreimal av. årsmarknad, mässa. Der
r\> der Eitelkeit Fåfängans marknad, ’Vanity
Fair’; den ~ beschicken sända varor till
marknaden; auf dem ~ på marknaden (torget);
zu gehen vani. gå på torget; zu bringen
ut-, salu|bjuda; Waren zu ~e bringen
torgföra varor; seine Haut zu tragen biidi. a)
binda ris åt egen rygg; b) ivrigt bjuda ut
ngt; etw. zu bringen biidi. bringa ngt
på tal (på tapeten); das geht auf allen
Märkten umher biidi. det är i var mans mun. 2,
marknad, avsättnings|ort, -plats, -land, t. ex.
für diese Waren ist Amerika der beste
E-n ~ für seine Waren finden finna
avsättning för sina varor. 3. marknad,
handel, t. ex. der ausländische der ~ ist jetzt
sehr belebt. Der ^ hat sich erholt marknaden
(affärsläget) har förbättrats; geschäftsloser
ingen ei. föga omsättning; e-e Anleihe auf
den ~ bringen bjuda ut ett lån till teckning.
4. handels-, stapel plats. 5. marknadsplats,
[salu]torg, t. ex am ~ wo ’ nen. 6. diai.
marknadsgåva. 7. se -flecken. -abgahe, / -n
marknads-, torg|avgift. -amt, n -[p]s -erf
mark-nads-, torgjmyndighet. -aufseher, m
marknads-, torg|uppsyningsman, torgpolis.
m~-bar, se moofäfiig. -bauer, m -s o. -n -n
marknads-, torg|bonde. -bericht, m -[e]s -e hand.
marknadsberättelse, -besuch, m -[e]s -e
marknads-, torg|besök. -besucher(in), m-s - (/
-nen) marknads-, torgjbesökare. -betrieb, m
-[e]s marknads-, torg|rörelse, -handel,
-brunnen, m -s - torgbrunn, -bude,/-n marknads-,
salu|stånd, marknadsbod.
Märktchen, n -s - liten marknad.
Marktlldiener, m, se -hel/er. -drückerei,/. E-e
~ veranstalten hand. pressa marknaden,
-ein-kauf, m -[e]s -ef marknads-, torg|uppköp.
m-|en, -ete ge-et I. intr [/*] 1. göra inköp
(handla) på marknaden ei. torget. 2. ‡
pruta, köpslå. II. tr inköpa itillhandla sig)
på marknaden ei. torget, -erzeugnis, n -ses
-se marknads-, torglprodukt, -alster, m-fähig,
a hand. gångbar, -fierant [’rant], m -en -en
marknadsfirare. -flecken, m köping, -frau, /
-en marknads-, torgjforsäljerska, F
torggumma. -freiheit,/-era, *e -recht 1. -gang, m -[e]s -ef
1. marknads-, torgibesök. 2 se -preis 3. hand.
gångbarhet. -gänger, m marknads-,
torg|för-säljare. m-gängig, a gångbar. Preis, se
-preis, -gast, m -es -ef, se -besucher. -gebühr,
/ -en marknads-, torg|avgift. -geld, n -[e]s
-er 1. marknads-, torg pengar. 2. inkomst av
marknads- ei. torg|handel. 3. marknadsgåva
[i reda pengar]. 4. se -gebühr, -geleit, n -[e]s
förr fri lejd för marknadsbesökare, m-genehm,
m-gerecht, se m-gängig. -gerechtigkeit,/, se
-recht 1. -geschäft, n -[e]s -e marknads-,
torg|handel. -geschenk, n -[e]s -e marknadsgåva,
-getöse, n -s marknads-, torg|larm. -gut, n
-[e]s -erf marknads-, torg|vara, -varor, -hälfe,
/ -n salu hall. -handel, m -s, se -geschäft.
-helfer, m torgkarl. -herr, m -n -en, se -meister.
-karren, m -s - torgkärra, -kauf, m -[e]s -ef 1.
marknads-, torg|inköp, -[upp]köp. 2. se -preis.
-klepper, m F torg|märr, -kamp. -knecht, m
-[e]s -e, se -helfer. -kommissar, m -s -e
salu-hallsuppsyningsman. -korb, m -[e]s -ef
torgkorg. -krämer, m torg , marknadsjförsäljare.
-kurs, m -es -e marknadskurs, -låge, / hand.
marknadsläge, läge på (i) marknaden,
m-läu-fig, a gångbar, -leute, pl 1. se -besucher. 2.
se -krämer. -lösung,/, se -geld 2. -meister, m
marknads-, torg|inspektör. -Ordnung, / -en
marknads-, torgjreglemente. -ort, m -[e]s -e
marknads|ort, -plats, -pfennig, m -[e]s -e,
se -geld. -platz, m -es -ef, Se Markt 5.
-po-lizei,/ torgpolis koii. -preis, m -es -e 1.
marknads-, torg|pris. 2. hand. pris i marknaden,
marknadspris, -recht, n -[e]s -e 1.
marknadsrätt, rätt att hålla marknad. 2. se -Ordnung.
tr transitirt, intr intransitivt, refi refiexivt verb. [/tjbabcn, [s] sein t. hjälpverb. Qposkiljbar sms. *v föreg, uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>