- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1542

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - Martinssommer ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


mårtensgås]fest, -kalas, ’gåsmiddag’,
-sommer, m -s mårtensmäss-sommar, -tag, se
Mar-t initag.
føartin|stahl [’te:], m -[e]s O martinstål.
Martins|vogel, m -s -† 1. a) se Eisvogel; b) Se
Schwarzspecht. 2. se -gans.
Martit m -[e]s -e min. martit.
Martiusgelb, n -s O kem. Martius’ gult,
naftalin-, naftol|gult.
Martrer, Märtrer, se Marterer, Märtyrer.
Märtyrer [’mertyrar], m -s - martyr,
blods-vittne. -buch, n -[e]s -erf, -Chronik [’kro:], f
-en, -geschichte, f -n martyr|historia,
-krönika. m^haft, a sora (lik) en martyr, -in, f
-nen kvinnlig martyr, -kränz, m -es -e†,
kro-ne, f -n martyrkrona, -reiiquienkästchen, n
[martyr]relikskrin. -tod, m -[e]s martyrdöd,
-tum, n -[e]s O martyrskap. -Verzeichnis, n
-ses -se, se Martyrologium.
Märtyr|in, se -erin.
Martyr‖ium [’ty:], n -iums -ien martyr|ium,
-skap. -ologi]um, n -ums -en martyrologium,
martyrförteckning.
Marumkraut, n bot. Teucrium marum art gamander.
Marunke [’rugka], f -n 1. se Marelle 2. 2. rött
äggplommon.
Marx‖ismus, m - O marxism, -ist, m -en -en
marxist, anhängare av Marx.
März m -en o. -[es] -e mars [månad], -becher,
m bot. Narcissus pseudonarcissus påsklilja. -bier, se
-enbier. -blume, f, se a) -becher; b)
Huflattich. -brunnen, m -s -, se Hungerquelle.
märzen, se merzen 2.
Märzen‖bier, n -[e]s siags starkt lageröl. -schnee,
m -s marssnö. ~ tut den Saaten weh ordspr.
snö i mars skadar grödan, -staub, m -[e]s.
~ bringt Gras und Laub ordspr. ung. torr mars
ger god gröda.
Märzllente, f -n vildand, -errungenschaft, f -en
pol. hist. rättigheter ernådda i marsupproren
1848. -feld, se Marsfeld, -flecken, pl fräknar,
-fliege, se Eintagsfliege, -frost, m -es -e†
marsfrost. -gerste, f 1. korn sått i mars. 2. bot.
Hordeum distichum tvåradigt korn. -glöckchen,
se Schneeglöckchen, -hafer, se (gemeiner)
Hafer. -hase, m -n -n unghare, ’marshare’.
Marzipan [’pa:n], m äv. n -[e]s -e marsipan.
m^en, a marsipan-, av marsipan.
märzlich, a marslik, mars-.
Märzl|ling, m -s -e, se Hasel II. -luft, f -e†
marsluft. -monat, m -[e]s -e mars månad,
månaden mars. -regen, m marsregn, -revolution,
f hist. Lie r^j Mars|upproren, -revolutionen,
-dagarna i Tyski. mars 1848. -saat, f -en mars-,
vår|sådd. -schaf, se Merzschaf -schnee, se
-en\-schnee. -staub, se -en\staub. -stern, m -[e]s
-e påsklilja, -tag, m -[e]s -e marsdag, -tau,
m -[e]s marsdagg. -veilchen, n bot. 1. Viola
odorata luktviol. 2. Gentiana nivalis nordstålört,
-würz, f, se Benediktenkraut.
Masbeerholz, n -es O rönnträ.
Mäsch m -es -e, se Femel.
Maschansker [’Jan], m -s -, se Borsdorf er I.
Masche, f -n 1. maska. Fehlende ~ tappad
macka; glatte (rechte) ~ rät maska; linke
(verkehrte) ~ avig maska; ^n anschlagen
(aufschlagen) lägga upp maskor; e-e ~
aufnehmen ta upp en maska: durch die ^n des
Gesetzes schlüpfen bildl. kringgå lagen; e-e ~
nach der andern, so wird ein Strumpf daraus
ordspr. många bäckar små göra en stor å. 2.
ring i bry nja. 3. %, se Dohne. 4. [ba r.d]ro.-ett,
band ro s. 5. kr u sn ing på uii. 6. se Mail l ön.
Mäschel m -s -, se Femel.
masch]en, -est -te ge-t tr maska, göra
nätverk av.
Maschenüarbeit, f nätverksarbete]; maskor.
m-artig, a nätarrad. -grund, m -[e]s
nätverksbotten på spets, -panzer, n-s - rintrpansar, ring-,
pansar|skjorra, brynja. m-weise, ado maska
efter (bredvid) maska, -weite, f mask|vidd,
-storlek, -werk, n -[e]s nätverk, maskor. -zahl,
f -en antal maskor.
masclrg, a 1. mask-, nätverks-, bestående av
maskor. 2. i sms. med 26 maskor.
Maschin‖e [’Jima], f -n 1. ⚙ maskin, t. ex. e-e
rx, in Betrieb setzen, e-e ~ demontieren; m.
maskineri; äv. apparat; F äv. manick.
Einfache ~ äv. enkel mekanisk anordning:
einfach wirkende ~ enkelverkande maskin;
elektrischerem.elektromotor;
landwirtschaftliche ~ lantbruksmaskin; mit der ~ gemacht
maskingjord; mit (auf) der ~ genäht, se
m-en-genäht. 2. F människa, person, ibi. ’maskin’,
t. ex. e-e dicke, schwere Diese ~ von e-m
Frauenzimmer denna koloss till fruntimmer,
m-ell, a maskinell, maskin-, t. ex. mit ~er
Hilfskraft. ~e Einrichtung
maskinanordning.
Maschinenarbeit, f 1. ⚙ maskinarbete. 2. -en
maskingjort arbete, -arbeiter, m
maskinarbe-, tare. m-artig, a maskin|artad, -liknande.
Maschinenbau m -[e]s O maskinkonstruktion,
-byggnad, -anstalt, f -en, se -werkstätte. -er,
m -s - 1. maskin|byggare, -konstruktör. 2.
maskinarbetare, -ingenieur, m -s -e
maskiningenjör. -kunst, f O maskinbyjrgnadskonst.
-meister, m, se -er 1. -werkstätte, f -n
maskin|-verkstad, -fabrik, mekanisk verkstad.
Maschinen‖betrieb, m -[e]s maskindrift,
»bohren, n maskinborrning, -brief, m -[e]s -e
ma-skinskrivet brev. -bronze, f -n maskinbrons,
-bruch, ?n -[e]s -e†, -defekt, m -[e]s -e
ma-skin|skada, -defekt, -direktor, m -s -en järnv.
maskindirektör, -drehbank, f -e†
maskinsvarv. -druck, m -[e]s boktr, maskintryck,
-drusch, m -es lantbr. maskintröskning,
-durchschlag, m -[e]s -e† genomslagskopia, -element,
n -[e]s -e, se -teil, -fabrik, f -en, se
-bauwerk-stätte. -fabrikant, m -en -en maskinfabrikant,
-fabrikation, f O maskintillverkning, -feile, f
-n maskinfil, -fett, n -[e]s -e maskin|fett,
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/1550.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free