- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1551

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - Maturationsgesuch ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


abiturient, -ations|gesuch, n -[e]s -e ansökan
om påskyndande, m-eszier|en [s’tsi:], -te -t tr
mogna, m-ierjen, -te -11, tr komma att mogna,
bringa till mognad. II. intr [Ä] avlägga
mo-genhets- el. stndent|examen.
Maturität, f O 1. mogenhet. 2. se -s \examen.
-s]arbeit, f -era studentexamensuppgift,
-s|exa-m|en, n -ens -ina, -s|prüfung, f -en maturitets-,
mogenhets-, student|examen. -s|zeugnis, n
-ses -se mogenhets-, student|betyg.
1. Matz, m -es -e[/] (dim. Mätz[chen, -lein) 1.
npr. Mat[t]s. 2. pratmakare; dum|bom,
-mer-jöns. .. oder ich will m heißen .. annars får
ni kalla mig en åsna. 3. pyre, palt, t. ex.
kleiner ~/ 4. se Piepmatz.
2. Matz, m -es 0, se Quark.
Mätzchen, n-s - 1. liten dumbom (gås). 2.
teat. ~ machen spela pajas, -macher, m -s
-teat. pajas, upptågsmakare. -macherei, f -en
narraktighet, upptåg, pajaskonster.
Matz‖e, f -n, -en, -[en]kuchen, m -s -jud.
påskbröd, osyrat bröd.
Mätz|lein, se -chen.
mau, I. se miau. II. a pred. 1. krasslig,
opasslig. 2. brydd, illa till mods. 3. medelmåttig.
Die Arbeit ist m det är inte mycket bevänt
med det arbetet.
Mauchampschaf [mo^Ja:], n -[e]s -e lantbr.
mau-champfår.
Mauche, se 3. Mauke.
mauch‖ei|n, -te ye-t tr 1. narra, lura, bedraga.
2. se meucheln, -en, se -ein 1.
Maucher m -s - P köpman.
Mauchler m -s - zool. Tantalus ibisstork,
stork-ibis.
maudll[e]rig, a dial. förargad, ledsen, ’sur’,
-er n, maud[e]re -te ge-t intr [Å] vara sur
(förargad), gnälla, jämra sig; vara [-hankig(skral[-tig]).-] {+hankig(skral[-
tig]).+}
mauen, se miauen.
Mauer, f -n (dim. Mäuer]chen, -lein) 1. mur, t. ex.
die ~ um e-n Hof \ die chinesische m.
Innerhalb der ~ra innanför [stads]murarna. 2.
mur, [murad] vägg; murverk. Außere ~
yttermur; blinde m blindmur; kalte
{trockene) m kallmur; schwebende ~ hängande
(svävande) mur[verk]; trennende ~ skiljemur.
3. bildl. Fest wie e-e ~ ung. fast som en
klippa; das Pferd stand wie e-e hasten stod
som vuxen ur jorden; mit dem Kopf gegen
die m rennen köra huvudet i väggen, jfr
Wand, -abdeckung, f -ew murkappa. -absatz,
m -es -e† muravsats, m^ähnlich, a
murlik-nande. -anker, m -s - mur|ankare, -band.
-anschlag, m -[e]s -e† affisch[ering] på vägg.
-anstrich, m -[e]s kalkstrykning [av mur el.
vägg], -anwurf, m -[e]s rappning, puts [på
mur el. vägg], -arbeit, f murar-,
murnings|-arbete. m~a^tig, se mmähnlich. -assel, se
Kellerassel. -bedeckung, se -abdeckung.
-heklel-dung, f, se -anwurf. -beschlag, m -[e]s-ef ef-
Mauerpfeffer
florescens på mur (vägg), -bewurf, se -anwurf.
-biene, f zool. 1. Anthophora parietina mur-,
vägg|-bi. 2. Osmia art mur[ar]bi. -blende, f -n nisch
(fördjupning) i mur. -blümchen, n -s - F
pa-nel|höna, -höns. -blume, f, se Goldlack 3.
-bogen, m -s - mur|båge, -valv. -bohrer, m -s -
1. förr, slags murbräcka. 2. ⚙ murborr.
bösch-ung, f -en befästn. eskarp. -brecher, m
murbräcka. -bruch, m -[e]s -e† bräsch i mur.
Mäuerchen, n -s - liten (låg) mur.
Mauer‖dach, n -[e]s-erf, se-abdeckung. -damm,
m -[e]s -e† murad damm (fördämning), -dicke,
f murtjocklek, -ecke, f -n hörn på (vinkel
el. vrå av) mur. -efeu, se Efeu. -ei, se
Maure-rei. -eidechse, f zool. Lacerta muralis murödla.
-epheu, -eppich, m, se Efeu. -er, se Maurer.
-erdrauch, 8« Erdrauch 1. -esel, rø, Se
Kellerassel. -ewig, m, se Efeu. -falk[e], se [-Turmfalk[e].-] {+Turm-
falk[e].+} m-fest, a 1. fast som en mur (klippa).
2. befäst med murar, -fläche, f -n mur-,
vägg|yta. -flachs, m, se Ackerleinkraut,
-flechte, se Lichtflechte, m-förmig, a murform|ad,
-ig. -fraß, m -es, se -salpeter, -frese, se
Maurerfräse. -fUChS, m zool. Pararge megæra
SVingel-gräsfjäril. -fuge, f -n murfog. -fuß, m -es
-e† murs [sten]fot. -gecko, rn zool. Tarentola
mauritanica murgecko. -gerSte, f bot. Hordeum
murinum vildkorn. -gerüst, n -es -e
byggnadsställning. -gesell[e], Se Maurergesell[e],
-ge-sims, n -es -e murgesims. -glaskraut, se
Glaskraut. -gürtel, m gördel av murar,
murgördel. -habichtskraut, n bot. Hierucium murorum
skogsfibla. -hammer, m -s -† mur|hacka,
-hammare, -hasensalat, m, se -luttich, -höhe,
f murhöjd. -hut, m -[e]s -e†, se -abdeckung.
-kalk, m -[e]s muikalk. -kämm, m -[e]s -e†
murkrön, -kappe, f -n, se -abdeckung. -kehle,
se Dachkehle, -kelle, f -n murslev, -kitt, m
-[e]s -e, se Mörtel, -klammer, f -« kramla; se
XSXäv.</small> -anker, -klette, f, se -läufer. -kohl, m, Se
-lattich. -konsols, f -n väggkonsol, -kränz,
m -es -e† ⚙ murkrans, -kraut, se Glaskraut.
-kreis, m -es -e astron, murkvadrant. -kresss,
f bot. Lepidium ru-ieraie gatkrasse. -krone, f -n 1.
murkrona. 2. se -kamm. -lager, n -s -
vägglager. -latte, f -n snick. remstycke, -lattich, m
bot. Lactuca muralis skogssallat, -läufer, m zool.
Ticbodroma muraria murkrypare. -|elim, m -[e]s
1. lerbruk. 2. se Grasnelke.
Mäuer|lein, se -chen.
Mauer‖leiste, f -n murlist. -loch, n -[e]s -erf
hål i mur. -lücke, f -n lucka (öppning) i
mur. -mantel, m -s -f, se Futtermauer,
-mortel, se Mörtel, m-|n, -te ge-t i. intr [å] O. tr
mura, uppföra mur[ar], t. ex. ein Gewölbe
an e-m Bau m. Ge-t äv. grundmurad. ii. intr
[å] korts;», lurpa^sa. iii. refl. Sich ~ bildl.
ställa sig stadigt (orubbligt), -n, ra -s O
mu-r|ande, ning» -nische, f -n, se -blende,
-pfeffer, m bot. Scharfer (gemeiner) m Sedum aore
fetknopp; weißer ~ s. aibum hälleknopp.
_ 1551 -
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/1559.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free