- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1560

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - mehraktig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

es ergibt sich ein nu von etwa 500 Kronen. Das
f>u oder Weniger ett pius eller ett minus. 2.
majoritet, flertal, [röst]övervikt, t. ex. ein nu
von 20 Stimmen. 3. ökning, stegring. Das
<v der Einnahmen inkomstökningen, -aktig,
a teat. i flera akter.
Mehr‖arbeit, f O mera (ökat) arbete, m-armig,
a flerarmad. m-ästig, a med flera grenar,
m-atomisch, a fys. fleratomig. -aufwand, m
-[e]s O, -aufwendungen, pl mer]utgift,
-kostnad. nu an Kraft större kraftutveckling,
-åtgång. -ausgabe, f -n 1. se -aufwand. 2. haud.
ung. överkapitalisering av bolag; för stor
sedelutgivning av bank. m-bändig, a i flera band.
m-basisch, a kem. flerbasisk. -bedarf, m -[e]s,
-bedürfnis, n -ses -se ökat (ytterligare) behov,
-belastung, f 1. ökad belastning. 2.
överbelastning. m-bemeldet, ‡, m-besagt, a
merbe-mäld. -betrag, m -[e]s -e† 1. tillägg[sbelopp].
2. överskott; pius. -bezahlung, f -era
tilläggsbetalning. -bieter, m en som bjuder mer (över),
m-blätt[e]rig, a flerbladig. m-biumig, a
fler|-blomstrig, -blommig, m-deutig, a fler-,
mång|-tydig. -deutigkeit, f O fler-, mång|tydighet.
-einfuhr, f -era 1. importöverskott. 2. ökad
import, -einnähme, f -n 1. inkomstöverskott.
2. ökad inkomst, -einsatz, m -es -e† ökad
(större) insats, m-]en, -te ge-t I. tr [för]öka,
för|mera, - stora. II. refl. Sich ~ [för]ökas,
föröka sig, för|meras, -storas. Die Anzeichen nu
sich symptomerna bli allt flera. III. intr [h]
o. tr 1. tobweiz. avgöra genom omröstning. 2.
fastställa majoritet[en]. -en, n -s O ökning,
förmering, m-enteiis, adv merendels, oftast,
m-er, se mehr o. m-ere. -er, m -s - förökare,
utvidgare.
mehrer‖e, indref pron flera, några, somliga,
åtskilliga, t. ex. ~ tüchtige Gelehrte; äv. subst., t. ex.
nu kamen herbeigelaufen, nu Male, zu ~ra
Malen, se -emal; [J/]’v/S subst, åtskilligt, t. ex. er
brachte M*us vor; mor g en ein nus [vi få tala]
mer [om det] i morgon, -emal, adv flera
(åtskilliga, upprepade) gånger, -lei, a oböji. flera
slags (sorters), diverse, % flerahanda.
Mehr‖erlös, m -es -e ökad inkomst av
försäljning. -ertrag, m -[e]s -e† ökad vinst
(behållning). m-erwähnt, ameromnämnd,oftanämnd
(omtalad), -erzeugung, f -era 1.
överproduktion. 2. ökad produktion, m-esteils, se
m-en-teils. m-fach, I. o 1. mång-, fler|faldig,
upprepad, flera, t. ex. nue Unordnungen sind
vorgekommen. Ehe polygami. 2. olika,
avvikande. Diese Stelle leidet e-e Auslegung
detta ställe kan tolkas på flera [olika] sätt.
3. flerdubbel. 4. mat., elektr. multiplex-,
mul-tipel-. n*e Telegraphie multiplextelegrafi.
II. adv flerfaldiga (upprepade) gånger, t. ex.
das habe ich nu gesehen, -fache(s), ra adj. böjn.
det flerdubbla. Das -fache des Betrages det
flerdubbla beloppet, m-fächerig, a biol. fler-,
mångcellig.
Mehrfach‖fernsprechen, n -s O duplex- el.
tri-plex|telefonering. -leiter, m O elektr. flerledare.
-telegraphie, f, se mehrfach 4.
mehr‖fältig, a *e -fach I. M-familienhaus, ra
-es -er† flerfamiljshus.
Mehrfarbllendruck m -[e]s -e boktr,
flerfärgs-tryck. m-Ig, a fler-, mång|färgad, brokig,
polykrom; boktr, flerfärgs-. -igkeit, fO
brokighet, polykromi.
mehrllfassend, a med (innefattande) flera
betydelser. XB-MXfingerigkeit,</b> f O läk. polydaktyli.
M-fracht, f -en frakttillägg. M-furchenpflug,
m -[e]s -e† lantbr. ramplog. -gängig, a ⚙
fler-gängad. M-gebot, ra -[e]s -e högre [an]bud.
-gedacht, se -erwähnt. M-gehalt, I. m -[e]s -e
större (ökad) halt. II. ra -[e]s -erf
löne|till-lägg, -förhöjning, -genannt, se -erwähnt,
-ge-schossig, a i flera våningar, flervånings-.
M-gewicht, ra -[e]s 1. övervikt. 2.
viktöverskott. -glied[e]rig, al.^i flera led. 2.
fler-ledad. 3. mat. sammansatt.
Mehr|heit, f -en 1. flertal, pluralitet;
majoritet. 2. se -zahl 2. m~lich, a 1. majoritets-.
2. gram. plural-, -s|bejschluß, m -schlusses
-schlüsse majoritetsbeslut, -s|entscheid, m
-[e]s -e majoritetens avgörande, -s |parte|, f
-era majoritetsparti.
Mehrllimport m -[e]s, se -einfuhr, m-jährig, a
flerårig; flera år gammal, m-klassig, a
fler-klassig. -kosten, pl, se -aufwand, -läder, m
-s -, se Magazingewehr, m-lappig, a bot.
mång-flikad. -leitersystem, n -s -eelektr.
flerleda-resystem. -ling, m -s -e koii. för tvilling,
dril-ling o. s. v. m-mal, se m-mals. m-malig, a
upprepad. m-mals, adv flera (upprepade) gånger,
m-meilig, a flera mils. m-monatlich, a flera
månaders, -phasenmotor, m -s -en O elektr.
flerfasmotor. -phasenstrom, m -[e]s -e† elektr.
flerfasström, -port|o, n -os -os o. -i
tilläggsporto. -prämie [’pr£:mio], f -n tilläggspremie,
m-reihig, a flerradig. m -saitig, a flersträngad.
m-samig, a bot. mångfröig. m -scharig, a. ~er
Pflug flerskärig plog. m -schiffig, a kyrka med
flera skepp, m -seitig, a fler-, mång|sidig;
ve-tensk. äv. polygonal, -seitigkeit, f O fler-,
mång|sidighet. m -silbig, a flerstavig.
silbig-keit, f O flerstavighet. -sitzer, m -s -
tandem-velociped. m -sitzig, a med flera säten
(sitsar). m -stellig, a flersiffrig. m -stimmig, a mus.
flerstämmig, -stimmenrecht, n -[e]s poiit.
plu-ralitetsrätt;av.röstmajoritet, m -stündig, a flera
timmars, -summe, f -n överskott, m-tägig, a
flera dagars, -taxe, f -n tilläggs|taxa,
-av-gift. m-teilig, a flerdelad, bestående av flera
delar, ttv. sammansatt, m-tönig, a flertonig,
med (el. i) flera toner, m-trümmig, a gruvt. med
flera gångar. -umsatz, m -es hand. större (ökad)
omsättning. Gegen das Vorjahr hatten wir
e-n nu von Kr. .. vår omsättning översteg
fjolårets med kr. .. -ung, f -en förökande,
ök|ning, -ande, för|mering, -storande. -wert,
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1568.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free