- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1561

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - mehrwertig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


m -[e]s -e 1. högre (större, ökat) värde. 2.
överstigande värde; nationalekon, mervärde,
m-wertig, a flervärdig. m-wöchig, a flera
veckors. -zahl, f O 1. flertal, majoritet. Die
große e det stora flertalet, de allra flesta;
i ti der e der Fälle i de allra flesta fall. 2.
gram. pluralis, flertal, m-zehig, a med flera
tår än vanligt, polydaktyl. m-ziff[e]rig, a
flersiffrig. Zylindermaschine, f -n
fyrcylindrig [ång]maskin el. motor, m-zylindrig, a
⚙ fyrcylindrig.
meid|en, mied[e]st gemieden meid[e] I. tr 1.
undvika, sky, hålla sig undan (ta sig till
vara) för, t. ex. ein friedliebender Mann -et
alle Streitigkeiten. Gesellschaft e undvika
(sky) umgänge, hålla sig för sig själv; er -et
mich äv. han går ur vägen för mig; -e daß
man dich sieht undvik (försök att undvika)
att man får se dig; das Böse e rei. avhålla sig
från det. onda. 2. österr. undvara, vara utan,
t. ex. ich kann’s nicht e. II. refl. Sich e
re-cipr. undvika (sky, gå ur vägen för) varandra.
Wir e einander vi undvika varandra. M~,
n -s O undvikande, skyende.
Meidinger m -s - F gammal (förlegad) historia
(anekdot). m~|n, -te ge-t intr [h] berätta
gamla (förlegade) anekdoter, m^sch, a fys.
ees Element Meidingers element (stapel).
Meier, I. m -s - 1. [gods]förvaltare, inspektor;
befallningsman; rättare, fördräng. 2*. förr
hovmästare på lantgods. 3. [stor]bonde. 4.
arrendator. ö.ung.kommunal[nämnds]ordförande.
6. i spel ’försten’. e sein (werden) börja. 7.
bot. a) Asperuia madra; b) se Hühnerbiß; c)
gelber e, se Johanniskraut; d) roter e, se
Ak-kergauchheil. 8. zool. Phaiangium opiüo [-locke[-spindel], -] {+locke[-
spindel],+} väggspindel. II. npr. Zur Tante
e gehen P gå på toaletten, -amt, n -[e]s -er†
1. förvaltare-, inspektörs-,
befallningsmans|-syssla; rättaresyssla. 2.
hovmästare|befattning, -syssla, -brief, m -[e]s -e ung.
arrendekontrakt. -ding, n -[e]s -e rørr 1. se -brief. 2.
ung. an endatorsnämnd. -dingsgut, -ei, f -era,
-gut, n -[e]s -er† bond-, arrende|gård. -hof,
m -[e]s -e† 1. förvaltarboställe. 2. [-arrende-gård[sboställe].-] {+arrende-
gård[sboställe].+} -ich, m -s -e, se Meier 7. a).
-in, f -nen 1. förvaltares etc. fru (hustru),
jfr Meier 1—5. 2. kvinnlig förvaltare etc., jfr
Meier 1—5. -kontrakt, m -[e]s -e, se -brief.
-kraut, ra, se Meier 7. a), nw|n, -te ge-t tr F
dra vid näsan, lura. -recht, se Ei’bpachtrecht.
-schaft, f 1. ⚙ egenskap av arrendator. 2. -era
kon. [alla] arrendatorer, -sjfrau, f -era, se -in 1.
-tum, n -[e]s 0, se -schaft 1. -zins, m -es -en
gårdsarrende.
Meile, f -n mil. Deutsche (el. [deutsche]
geographische) e tysk (el. [tysk] geografisk) mil,
7 500 m.; [englische] geographische ~
engelsk geografisk mil, sjömil, 1855 m.
Meilen|]baken, pl sjömärken på en sjömils
avstånd för provturer, m-breit, a milsbred. -breite,
f O milsbredd, -fahrt, f -en provtur mellan
’Meilenbaken-gelder, pl jämv. [-milpe[nni]n-gar.-] {+milpe[nni]n-
gar.+} m-lang, a milslång. -länge, f O längd i
mil. -lauf, m -[e]s -e† sport, mil|lopp, -löpning,
-maß, ra-es mått i (efter) mil. -recht, n -[e]s ung.
bannmil. -säule, f -n milstolpe, -stein, m -[e]s
-e mil|sten, -stolpe. -stiefel, se
Siebenmeilenstiefel. m-tief, a milsdjnp. m-weise, adv 1.
miltals. 2. per mil. m-weit, a milsvid; Midi,
himmelsvid, t. ex. ich bin e davon entfernt,
das zu denken, -weite, f O en mils avstånd,
-zahl, f -en antal mil. -zeiger, m, se -stein.
Meiler m -s - 1. [kol]mila. Liegender,
stehender r^j ligg-, res|mila. 2. e von Ziegeln
te-gelugn. -dampf, m -[e]s vattenånga el. rök
från mila. -decke, f -n stybbe. -holz, n -es
milved. -kohle, f -n träkol [från mila],
-köhler, m kolare, -koks, m -es koks från mila.
-ofen, m -s -† ᚼ kol[nings]ugn. -statt, f-enf,
-Stätte, -stelle, f -n kolbotten, -verfahren, ra
-s -, -verkohlung, f -era milkolning,
verko-kung, f -era koksning (koxning) i mila.
mein, I. pers pron (gen. av ich) poet. [på] mig.
Gedenke e, vergiß e nicht tänk på (glöm
inte bort) mig! II. poss pron (fören. ~ ~e ~
pl. ee, sjäivst. eer ee ees pi. ee, der (die,
das) e[ig]e pl. die e[ig]en) min, mitt, mina,
t. ex. ~ Buch, diese ee Tochter, das Haus ist
e. e Lieber! kära ni (du)! bäste vän! o. d.;
~ Fuß tut mir iceh äv. jag har ont i foten;
e-r eer Freunde en [god] vän till mig, en
av mina vänner; ees Wissens mig veterligt,
så vitt jag vet; ich kenne ihn eer Treu nicht
jag känner honom inte, på min ära; geliebte
Freunde e! poet. [mina] kära vänner! das
Me[ig]t allt mitt, [allt] vad jag äger och
har; ich habe das Me[ig]e getan jag har gjort
mitt bästa (vad jag har kunnat); die Meige
min äkta hälft, min hustru; die Me[ig]en de
mina, min familj; jfr dein. III .interj. Ei du e!
herre [min] je! bevars! kors! ra oböji.
mitt, t. ex. das e und Dein.
Meinate [’narta], f -n *ooi. Euiabes religiösa liten
beo, main|at, -o.
meine, se mein II.
Meineid m -[e]s -e mened. E-n e schwören
begå mened, svära falskt, -er, m -s -
men-edare. m~ig, a menedig. -ige(r), mo./ adj. böjn.
menedare. -igkeit, f O egenskap av menedare.
-s|pro|zeß, m -zesses -zesse jur. meneds|process,
-mål.
mein|en, -te ge-t I. tr o. intr [h] 1. mena, tycka,
tro, anse, t. ex. was e Sie dazu? Ich -e nur
so jag menar bara; -st du? tycker du det?
das will (sollte) ich e! det tror jag det! jo
jag menar detl wen -st du daß ich
gesehen habe? vem tror du jag har sett? was
-st du, daß ich für e-n Dank davon hatte?
vad tror du jag fick för tack för det? man
sollte ~ man skulle tro; ich -té dich im
Recht jag tyckte du hade rätt; ja, -te er,
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/1569.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free