- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1586

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - Mißfallen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


OD intr [h] misshaga, ej falla i smaken, e-m
ngn. Mir -fällt die Sache jag tycker inte
om (gillar inte) saken, -fallen [’mis, ’fal], n -s
O misshag. m*fäliig, a 1. misshaglig,
obehaglig, otrevlig. E-m m werden äv. väcka ngns
misshag. 2. miss]nöjd, -belåten. Sich m über
etw. äußern klandra (kritisera) ngt.
fällig-keit, f O 1. miss|hag, -nöje. 2. obehaglighet,
otrevnad, -farbe, f -n 1. dålig (ful, vidrig)
färg. 2. färg som ej harmonierar, m-farbig,
a 1. med dålig (ful, vidrig) färg. 2.. med (i)
färg som ej harmonierar, -folge, f -n
obehaglig (tråkig) följd, -form, f -en, se -gestalt.
m-förmig, m-förmlich, Ee m-gestaltet. m-fühl en
[’mis], -te -gefühlt intr [å] ha (hysa) oriktiga
känslor, känna fel (falskt), m-geartet, a
van-art|ig, -ad. m-gebären, ao I. intr [å] 1.
missfall. 2. föda ett missfoster [till världen].
II. tr föda ett barn i gestalt av ett missfost r.
-gebilde, n -s se -bild o. -gestalt, m-gebildet,
se m-gestaltet. -gebot, n -[e]s -e underbud, [för]
lågt anbud, -gebrauch, se -brauch. -geburt
[u:], f -en 1. missfall. 2. missfoster, »v der
Hölle helvetesmonstrum, -gedanke|[n], m -ns
-n oriktig (felaktig) tanke; misstanke,
m-ge-fallen [’mis], OD se m-fallen, m-geformt, a
van|-skapt, -skaplig, oformlig, -gefühl, n -[e]s -e
1. oriktig (falsk) känsla, misstag. 2. se
-behagen. m-gehorchen, QO intr [å] vara olydig,
m-gelaunt, a misslynt, vid dåligt lynne
(humör). m-gelingen [’mis], OD se m-lingen,
m-ge-raten [’mis], OD, se m-raten. -geruch, m -[e]s
-e† dålig lukt, stank, m-geschaffen, a
van-skap|t, -lig. -geschick, n -[e]s -e otur,
missöde, motgång, olycka, -geschöpf, n -[e]s -e
missfoster.
Mißgestalt, f -en 1. vanskaplighet,
missbildning. 2. missbildad gestalt, missfoster,
monstrum. m~, Se mmet. m~en, OD tr
missbilda, vanställa. m~et, m^ig, a missbildad,
van|ställd, -skapt, -skaplig, -ung, f O
missbildning, vanskaplighet.
mißgestimmt, a 1. mus. ostämd, dåligt (illa)
stämd. 2. förstämd, nedstämd,
disharmonisk. 3. band. tryckt.
Miß‖gestirn, n -[e]s -e bildl. olycklig stjärna,
-getön, n -[e]s O missljud, -gewächs, n -es -e
bot. abnormt vuxen planta (växt), -glaube][n],
m -ns -n irrlärig tro, vantro, m-gläubig, a
vantrogen, irrlärig. -glück, n -[e]s O otur;
misslyckande, m-glücken [’glvk], [ao] intr o.
opers [s, ibi. å] misslyckas, m-gönnen [’gæn],
[ao] tr missunna, avundas, e-m etw. ngn ngt.
-gönner, m avundsman, m-greifen[’mis], -griff
-gegriffen intr [å] gripa fel (miste), göra
ett felgrepp, -griff, m -[e]s -e 1. felaktigt
grepp, felgrepp. 2. missgrepp, blunder,
-gunst, f O 1. avund, missunnsamhet. 2. %
misskredit, onåd. m-gUnstig, a missunnsam,
avundsjuk, m-hagen [’ha:], ao, se m-behagen.
m-handeln [’han, ’mis], [ao] I. [rani. ’han] tr
misshandla. II. [vani. ’mis] intr [å] bandia
illa (orätt), -handlung [’han, ’mis], f -en
1. misshand|ling, -el. 2. se Missetat, -hauch,
m -[e]s dålig (elak) andedräkt, -heirat, f -en
1. mesallians, jur. missgifte. 2. misslyckat
(olyckligt) äktenskap, m-heiraten [’mis], [ao]
intr [å] göra, en mesallians, gifta sig under
sitt stånd, m-helfen [’hsl, ’mis], [ao] intr [å]
hjälpa dåligt (oriktigt), göra en otjänst,
m-hellig, a 1. oense, misshällig, stridig. 2. dis-,
o|harmonisk. -helligkeit, f -en misshällighet,
oenighet, stridighet, m-hören [’he:], [od]
intr [å] o. tr höra fel, missförstå.
Mission [misi’o:n], f -en 1. mission, värv,
uppgift, sändning. 2. kyrki. mission, t. ex. äußere,
innere m. -ar, -är, m -s -e missionär.
Missionsl[anstalt, f -en missionsanstalt, -bezirk,
m -[e]s -e missions|distrikt, -område, -fält.
-eifer, m :mission[är]snit. -fest, n -es -e
missionsfest. -gemeinde,, f -« missionsförsamling,
-gesellschaft, f -en missionssällskap, -haus,
n -es -er† missionsbyggnad, -kapelle, f -n
missions]hus, -kapell, -prediger, m
missionär. -predigt, f -en missionspredikan,
-pr|ester, m kat. missionär, -schule, f -n
missionsskola. -station, f -en missionsstation, -verein,
m -[e]s -e, se -gesellschaft. -werk, n -[e]s
mis-sionsarbete, -verksamhet, -wesen, n -s [-mis-sionsväsen[de].-] {+mis-
sionsväsen[de].+}
Mississippi‖alligator, -kaiman, m zool. Alligator
mis-sissipiensis Nordamerikas ailigator,
gäddalliga-tor.
Mlssiv [’si:f], n -s -e [’si:va], -e [’si:va], f -n
missiv, sänd skrivelse.
Miß‖jahr, n -[e]s -emissväxtår, m-kennen[’ksn],
[OD] I. tr misskänna, misstaga sig på. II. tr
o. refl sich m schweiz. icke känna, icke
erkänna el. godkänna [varandra], -kennung [’ken],
f -en misskännande, -klang, m -[e]s -e† 1.
mus. falsk klang, missljud, dissonans. 2. bildl.
missljud. 3. misshällighet, oenighet,
m-klin-gen [’kli, ’mis], [cd] intr [å] missljuda, låta
illa. -kredit [’mis-’di:t], m -s misskredit, t. ex.
in m kommen, geraten. E-n in m bringen äv.
misskreditera ngn. -laune, f O dåligt lynne
(humör), m-launig, m-launisch, se m-gelaunt.
-laut, m -[e]s -e missljud, m-lauten [’lau,’mis],
[ao], se m-tönen. m-leiten [’lai], [ao] tr
vilseleda, leda (föra) vilse, -leitung [’lai], f -en
vilse|ledande, -förande, m-lich, a betänklig,
kinkig, kvistig, t. ex. e-e me Sache; kritisk,
t. ex. mer Augenblick. In e-r men Lage i
kritiska (prekära) omständigheter; es sieht m
mit ihm aus det ser betänkligt ut med el.
för honom, -lichkeit, f 1. ⚙ betänklighet,
kinkighet. Die m seiner Lage äv. det kritiska
i hans läge. 2. -en betänklig (kinkig,
kritisk) omständighet, m-liebig, a misshaglig,
ej omtyckt, t. ex. sich m machen, -liebigkeit,
f O misshaglighet. m-lingen [’lig], -lang
-länge -lungen QO1 intr [s] o. opers misslyckas, ej
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/1594.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free