- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1616

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - Mundation ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Mundation, f -en renskrift.
Mundllbäcker m ang. hovbagare. -becher, m
favorit», älsklings|bägare. -bedarf, m -[e]s
munförråd, proviant, livsmedel, -bildung, f O
mun[nen]s form. -bissen, m munsbit,
mun-full. -blech, n -[e]s -e mynnings-, korn|skydd
pi gevär. -brot, » -[e]s -e ung. bulle.
Mündchen, n -s - liten mun.
Mundllchrist m -en -en munkristen. -deckel,
se Mundun g s deckel. -dienst, m -es Leerer
t tomma ord.
Münde, f -n föråldr. flodmynning.
Mündel m o. n -s -, ar. f -n myndling, -geld,
n -[e]* -er vani. Pi. förmyndarmedel. -gericht,
n -[e]s -e förmynderskapsdomstol, förr ar.
för-myndarkammare. -gut, n -[e]s -erf, se
-vermögen. m^mäßig, se mtsicher. -sàche, f -n
angelägenhet (är. mål) beträffande
förmynderskap. nwsicher, a jur. absolut säker, t. ex.
te Anlage. -Sicherheit, f O i lag föreskriven
Säkerhet vid placering av förmyndarmedel.
-Stand, m -[e]s egenskap av myndling;
omyndighet. -vermögen, n -s - myndlings
förmögenhet (tillgångar),
mund]en, -ete ge-et intr [å] *smaka [bra, gott],
falla i smaken. Das -et mir nicht det är inte
i min smak.
münd|en, -ete gc*-et intr [ä] o. im. reß sich t [ut-]
mynna, t. ex. Flüsse, die in das Meer t.
Iiundllfaul, a ordkarg, tyst[låten] [av sig].
M-fäule, f 1. läk. [sårig] muninflammation;
av. torsk. 2. veter. munskolla. -fertig, a
munvig. XB-MXfertigkeit,</b> f O munvighet.
Mundl|fisch, m, se 1. Alant. m-förmig, a
munfor mig. -fries, se Mündungsfries, -füßler, se
Maulfüßler. -gebet, n -[e]s -e bön endast med
läpparna, m-gerecht, a 1. lämplig för
munnen, lätt att uttala. 2. lämplig att äta,
lagom [varm el. kall], välsmakande. E-m etw.
t machen lämpa ngt efter ngns smak; ter
Bericht tillrättalagd (anpassad) rapport,
-geschwür, n -[e]s -e mun|böld, -3vulst. -glas,
n -es -er† 1. favorit-, älsklings|glas. 2.
tand-borstglas. -glaube, m -ns hycklad tro.
har-monik|a, f -en o. -as mun|harmonika, -spel.
-höhle, f -« munhåla,
mundier‖en, *te -t tr renskriva. M-er, m -s
-renskrivare, kopist. M-papier, n -[e]s -e vitt
skrivpapper,
mündig, a myndig. ~ sprechen förklara [för]
myndig. M^keit, f O myndighet.
M^keits|-alter, n -s myndig ålder, -sprechen, sprach
mündig -gesprochen tr. se mündig ex.
M~-sprechung, f -en myndig[hets]förklaring.
Mund ist, m -en -en, se -ierer.
Mundium, n -ums -en jur. hist. mund[ium].
Mund katarrh, m -s -e läk. munslemhinnekatarr.
-kauf, m -[e]s ung. brudköp, -klemme, f -n
munläsa. -knebel, m munkavle, -koch, m -[e]s
-e† köks|chef, -mästare, -krampf, m -[e]s -e†,
se -klemme, -krankheit, f -en munsjukdom.
-kränz, m -es -e† oioi. peristome. -krebs, m -es
läk. munkräfta, -küche, f -n rurstes privatkök.
-lack, m -[e]s -e munlack. -lappen, m -s -
mun-segel hos mussia. ’laut, m -[e]s -e ung. språkljud,
-leim, m -[e]s -e munlim.
Mündlllein, se -chen. m-lich, a muntlig, t. ex. te
Abmachung, te Prüfung muntlig examen,
F munta; te Überlieferung ung. arvsägen,
[muntligt] nedärvd berättelse (version); ~
antworten svara muntligt, lämna muntligt
svar. -lichkeit, f O muntlighet. ~ des
Verfahrens jur. muntligt förfarande, muntlighet.
Mund|ing, m -s -e t myndling.
Mund‖loch, n -[e]s -er† 1. munöppning. 2.
mynning, ’hål’; munhål flöjt; gruvt. dagöppning;
brandhål Pa bomb. m-los, a munlös, utan mun.
-losigkeit, f O munlösbet. -mehl, n finaste
vetemjöl, -mittel,’ n medel för munvård,
mun|medel, -vatten, -närbchen, n, se
Keim-loch. -Öffnung, f -en 1. munnens öppnande
(uppspärrande), munöppn|ande, -ing, t. ex.
mit weiter t gesprochen. 2. zool. munöppning,
-partie, f -n munparti, -pfeife, f -n ung.
signalpipa. -plfropf, m -[e]s -e[f], -pfropfen, m
-s - ⚔ art. mynningspropp, -portion,f-en
matranson, -proviant, m -[e]s, se -bedarf.
-raub, m -[e]s snatteri av livsmedel, m-recht,
se m-gerecht. -reif, m -[e]s -e, se
Mündungsfries.
Mundschaft, f O * förmynderskap.
Mund‖schenk, m -en -en munskänk,
-schenken|-amt, n -[e]s -er† munskänkssyssla,
schleim-haut, f munnens slemhinna. -Schließer, m
anat. munslutmuskel. -schwamm, m -[e]s läk.
torsk hos barr», -spalte, f -n munspringa.
-Spatel, m läk. mun-, tung|spatel. -sperre, f, se
-klemme. -Spiegel, m läk. munspegel.
-Stellung, f -en munställning, -stück, n -[e]s -e
1. i aiim. munstycke; äv. pip, tut; mynning;
⚙ tätta. 2. F munläder, -teil, m -[e]s -e 1.
zool. mundel, 2. matranson för en.
1. mundtot, a jur. omyndigförklarad.
2. mund‖tot, a tvungen att tiga. E-n t machen
bringa ngn till tystnad, tysta ngn; er ist t
gemacht hans tunga är bunden. M-tuch, n
-[e]s -er† serv[i]ett.
Mund um, n -ums -a renskrift.
Mündung, f -en 1. [flod]mynning, inlopp. 2.
aiim. öppning; [gevärs-, kanon]mynning; gruvt.
dagöppning.
Mündungsllarm m -[e]s -e flods mynnings-,
ut-lopps|arm. -deckel, m ⚔ kanon-,
mynnings|-propp. -feuer, n eldstråle vid [gevärs-, [-kanon]mynning.-] {+ka-
non]mynning.+} -fries, m -es -e kanons
mynningsband. -gebiet, n -[e]s -e delta[land].
-geschwindigkeit, f -en projektils
mynningshastighet. -hafen, m -s -† hamn i flodn^nning.
-kappe, f -nart. mynningsfodral, -kränz,
se Mundkranz, -schöner, m -s - mynningshylsa
p& gevär. -schwemmland, n -[e]s ung. deltaland,
-weite, f kaliber.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/1624.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free