- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1634

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - nachgebend ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

gehen hand. bomull har sjunkit el. gått ned
i pris. 2. person!, subj. giva efter el. vika, göra
eftergifter, falla undan, e-m för ngn;
efterkomma, gå in på, underkasta sig, foga sig i,
e-r (dat.) Sache ngt; giva med sig, vekna,
slappna. Den Forderungen, dem Wunsche jds
~ giva efter för el. efterkomma ngns
fordringar, önskan; den Kindern vara efterlåten
mot barn, låta barn få sin vilja fram; der
Klügste gibt nach ordat, den klokaste ger
efter; den Launen jds ~ falla undan för ngns
nycker; seinen Leidenschaften överlämna
sig el. ge fritt lopp åt sina passioner; e-m
wilden Pferde ~ ridk. släppa efter tyglarna
på en bångstyrig häst för att lugna den. 3. jakt.
Die Hunde geben nach hundarna sluta upp att
förfölja villebrådet. 4. E-m in el. an etw. (dat.)
nicht (nichts) ~ icke giva ngn efter i ngt,
icke stå tillbaka för ngn i ngt, vara lika god
som en annan med avseende på ngt, t. ex. an
Kenntnissen gibt er keinem nach, an
Haltbarkeit geben diese Waren den andern nichts
nach. Er gibt e-m Esel nichts nach han är
inte stort bättre än en åsna. -gebend,^ a 1.
till -geben II. 1., se -giebig 1. 2. till -geben
II. 2., se -giebig 2.
nachgeboren, pal. jur. senare född, yngre. 2.
född efter faderns död, postum. Ne(r), m
0. f adj. böjn. postumt barn.
Nachllgebot, n -[e]s -e senare [an]bud, överbud.
n-gebrauchen, tr använda efteråt el. på nytt.
-geburt, f -en fysiol, efterhörd, -gedanke, m
-ns -n senare tanke, pl. efteråt kommande
eftertanke, mognare övervägande, t. ex. Ydie
f~n sind manchmal die besten. -gefUht, n
-[e]s -e kvardröjande känsla, efteT|känsla,
-känning, t. ex. ~ e-s Schmerzes.
nachgehen, intr [s] A. absoi. gå efter, t. ex.
meine Uhr geht [fünf Minuten] nach. B. med dat.
1. föråidr. a) gå bakom el. efter, t. ex. der
König ging dem Sarge nach; b) bildl. stå
tillbaka, e-m, e-r Sache för ngn, ngt, t. ex. Ydie
allgemeine Pflicht muß der besondern 2.
gå efter el. i fatt, t. ex. e-m Vorangehenden
följa, t. ex. e-m auf Schritt und Tritt e-r
Spur, e-m Wege, jds Gedankengange
förfölja, t. ex. dem Wilde E-m Mädchen
uppvakta el. F slå för en flicka. 3. söka
utforska, undersöka, t. ex. den Ursachen e-r
Sache 4. ägna sig åt, sköta, t. ex. seinen
Geschäften, seinem Berufe Dem Sport ~
idka sport; dem Vergnügen ~ hängiva sig
åt nöjen. 5. dial. sitta el. hänga i, efterlämna
spår, e-m hos ngn, t. ex. dieser alte Fehler,
diese Krankheit geht ihm heute noch nach.
6. dial. Etw. geht e-m nach ngt går ngn till
sinnes, ngn tar sig [hårt] av ngt, t. ex. sein
Tod geht mir nach, -ds, adv efteråt, senare.
nachilgenießen, tr efteråt [av]njuta, ännu [långt]
efteråt erfara en njutning äv. N-ge|nuß, m
-nusses -nüsse efteråt erfaren njutning. Das
gewährt mir manchen ~ det bereder mig
mången njutning efteråt, -geordnet, p a, se
-ordnen. N-gepräge, n -s - O
kontrollstämpel på guld och silver, -gerade, adv så
småningom; nu äntligen, -geraten, intr [s]. E-m
se -arten I. -gerben, tr garva efteråt el.
nytt. N-gericht, n -[e]s -e, seN-essen 3.
N-ge-ruch, m -[e]s -e† efteråt förnimbar lukt,
efter-doft. N-gesang, m -[e]s -e† metr. efter-,
slut|-kväde. N-geschenk, n -[e]s -e efteråt given
skänk el. gåva. N-geschmack, m -[e]s
eftersmak,^ ex. e-n häßlichen ~ hinterlassen. Nun
kommt der metallische ~ skämts, nu kommer
betalningen, -gewiesen, p a, se -weisen.
-ge-wiesenermaßen, adv enligt vad som upp-,
på|-visats, på-, be|visligen. N-gewitter, n efteråt
utbrytande åsk-, o|väder.
nachgiebig, a 1. eftergivlig, böjlig, tänjbar. 2.
efter|given, -låten, undfallande, släpphänt,
foglig, medgörlig. N~keit, f O 1.
eftergivlig-het, böjlighet, tänjbarhet. 2. efter|givenhet,
-låtenhet, undfallenhet, släpphänthet,
flathet, foglighet, medgörlighet. Zur r» zwingen
tvinga till eftergift.
nach|[gießen, tr 1. efteråt hälla på el. i, t. ex.
etwas Wasser in ein Gefäß 2. E-m etw.
f\> hälla [ut] ci. slå ut ngt efter ngn. 3.
Ein Standbild e-m andern ~ gjuta en staty
efter [förebild av] en annan. N-glanz, m -es
kvardröjande glans el. skimmer, efterglans:
reflex, -glänzen, I. intr [ä] 1. glänsa efteråt,
sprida efterglans. 2. E-m ~ strålande blicka
efter ngn, t. ex. ihre Augen glänzten ihm nach.
II. tr [[mindre]] glanska, glätta el. polera efteråt,
-glauben, tr. E-m etw. ~ tro detsamma som
ngn [beträffande ngt], tro ngt i anslutning
till ngn. -gleiten, intr [s] glida efter, e-m
ngn. -glühen, L intr [å] glöda efteråt,
fortsätta att glöda. II. tr Stahl ~ ånyo
glödga el. anlöpa stål. N-glut, f efterglöd.
-graben, intr [å]. E-r (dat.) Sache gräva efter
ngt. N-grabung, f -en grävning i vetensk. »yfte,
utgrävning.
Nachgras, n -es O gräs som växer efter första
slåttern, efterslåtter, n^en, intr [å] 1. ha
(anställa) efterslåtter. 2. E-m ~ Tid hösiåtter
[gå och] slå gräs efter ngn.
nachgravieren, tr siatei. eftergravera.
Nachgrübelllei, f -en fundering[ar], grubbel,
n-n, intr [å]. E-r (dat.) Sache el. über etw. ~
fundera el. grubbla över ngt, bry sin hjärna
med ngt. -n, n -s , -ung, f-en, se -el.
Nach‖grummet, n -s 0, -grumt, n -[e]s O gräs
som växer efter andra slåttern, hö erhållet
vid tredje slåttern. n-gucken, intr [å] F titta
efter (beton.). E-m F titta efter ngn. -guß,
m -gusses -güsse O 1. avgjutning. 2. typ.
defekt. 3. brygg. tillsättande av nytt vatten
till mäsken, pålakning; mäsk erhållen efter
pålakning. n-hageln, intr [s]. Steine hagelten
ihm nach det haglade stenar efter honom.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1642.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free