- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1650

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - nachtwärts ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

nambulisk. n-wärts, acMåtnorr. -weibchen,rø,
so -mahr. -wein, m -[e]s [glas] vin som drickes
innan man går till sängs, Fsängfösare. -wind,
m -[e]s -e natt|vind, -bris. Wirtschaft, f -en,
se -kneipe, -zeit, f natt. Zur el. hei m
nattetid, om (på) natten el. nätterna, -zeug, n -[e]s
natt|dräkt, -kläder, -saker, -zug, m -[e]s -e†
1. jämv. nattåg. 2. fisk. nattligt not|drag,
-varp. 3. nattligt tåg, nattmarsch. 4. jakt.
nattligt uppställande av jakttyg.
Nach‖iibel, n, se -weh t. o. 2. n-üben, tr o. intr
[K] öva på nytt el. om. Griffe m repetera
handgrepp, -üben, n -s , Übung, f -era
repetitionsövning. -uriaub, m förlängd
tjänstledighet el. permission, -vasall, m -en -en
undervasall. Verjüngung, f skogsv. föryngring
genom sådd el. plantering vid kaihuggning.
n-ver-langen, tr 1. se n-fordern. 2. se n-bestellen.
-Vermächtnis, n -ses -se jur. testamente till
person som ärver först i andra hand efter
hu-vudtestamentstagares bortfall. n-Versichern, tr o. intr
[/i] försäkr. försäkra ytterligare, höja
försäkringssumman. Versicherung, f -en försäkr.
tilläggsförsäkring, n-verzollen, tr
efterför-tulla, erlägga tilläggstull för, t. ex. e-e Ware
m. -Verzollung, f -en efterförtullning.
nach[wachsen, intr [s] 1. växa [fram el. upp]
igen, t. ex. das Gras wird bald wieder m. Es
wachsen ihm Zähne nach det växer fram nya
tänder på honom. 2. E-m m a) växa i fatt
ngn, t. ex. der Bruder ist dir schnell
-gewachsen; b) växa upp och träda i ngns ställe.
n -s efter-, åter-, till|växt. -d, a efteråt el.
ånyo uppväxande, t. ex. die immer me Jugend.
nach‖wagen, refl. Sich e-m m våga sig efter
ngn. -wägen, tr 1. väga om, kontrollväga.
2. bildl. ånyo överväga. N-wahl, f -en 1. i aiimht
nytt val [efteråt]. 2. pol. a) nytt val, omval;
b) fyllnadsval, -wählen, tr välja efteråt el.
genom förnyat val. N-waise, f -n barn fött
efter faderns död, postumt barn. -wallén, se
-wandern, -walzen, I. tr ⚙ valsa om
(ytterligare el. på nytt). II. intr [s] valsa el. dansa
efter, e-m ngn. -wälzen, tr. E-m etw. m vältra
ngt efter ngn. -wandeln, intr [s] vandra el.
följa efter, e-m ngn. Den Geboten Gottes m
vandra efter Guds bud. -wandern, intr [s o. h]
vandra efter, vandrande följa, e-m ngn.
-wanken, intr[s] vackla, stappla el. ragla efter,
e-m ngn. -wärtig, a föråidr., se -herig. -wärts,
adv föråidr., se -her. N-weh, n -[e]s -en el. [[mindre]] -e,
N-wehe, f -n 1. ont, värk el. lidande som följd
el. svit av ngt. 2. vani. pl. obehagliga el.
ogynnsamma följder el. efter|känningar,
-verkningar, t. ex. er spürte die -wehen dieses
Aufenthaltes in seinem Beutel. 3. blott pl. läk.
efter-värkar. -weichen, trbrygg. utbreda stöpt kom
till fortsatt mältning. N-wein, m -[e]s -e vin
som erhålles vid efterpressning. -weinen, tr
o. intr [h]. E-m [Tränen] m gråta [tårar]
efter ngn, begråta (fälla tårar över) ngn.
Nachweis m -es -e 1. anvisning på, t. ex. er
versprach zehn Prozent des Monatsgehaltes für
den m e-r vorteilhaften Anstellung;
på|visan-de, -pekande av, t. ex. ~ e-s Fehlers in e-r
Rechnung; upp|gift, -lysning om, t. ex. genauen
m über etw. geben. 2. på-, upp|visande,
bevis. Den m für etw. bringen framlägga
bevis för ngt; rv/ der Zahlungsunfähigkeit
bevis om oförmåga att betala. 3.
innehållsförteckning, register, n^bar, I. a påvisbar,
-lig, bevislig, påtaglig, me Sendung post.
försändelse som karteras. II. adv på-, [-be]visli-gen.-] {+be]visli-
gen.+} -barkeit, f O påvisbarhet, bevislighet.
-[e]amt, n -[e]s -erf, -[e]anstalt, f -en
upplysnings-, adress|byrå, förmedlingskontor;
platsanskaffningsbyrå, kommissionskontor,
-[e]buch, n -[e]s -er† uppslagsbok, -[e]burequ,
-[e]büro, n -s -s , se -[e]amt. -[e]kalender, m
adresskalender, n^en, I. tr 1. E-m etw. m a)
visa ngn på ngt, ge ngn anvisning på ngt,
anvisa ngn ngt, t. ex. e-m e-e Stelle,
Wohnung m; b) på|visa, -peka ngt för ngn som han
gjort sig skyldig; till, t. ex. [e-m] e-n Irrtum m.
E-m ein Plagiat (Verbrechen) m upp-,
bevisa att ngn gjort sig skyldig till [ett]
plagiat (brott). 2. på-, upp-, be|visa,
ådagalägga, styrka, t. ex. e-n Anspruch als berechtigt,
seine Unschuld, die Wahrheit e-s Satzes m.
An Beispielen m visa med exempel; die
Ausgaben durch Belege m styrka utgifterna med
verifikationer; er hat m können, daß er der
Erfinder ist han har kunnat bevisa el. styrka
sig vara uppfinnaren; nachzuweisende
Sendung post. rek el. ass. II. intr [h]. E-m mit
Fingern m föråidr. peka finger åt ngn. -er, m
1. i aiimht en som lämnar anvisningar el.
upplysningar; en som på-, upp- el. be|visar ngt.
~ von Arbeit platsanskaffningsagent. 2.
uppslags-, adress|bok. 3. boktr, handtecken,
-[e]zahl, fi -en hand. folionummer i handelsbok.
-[e]zeichen, n boktr, hänvisningstecken.
n~-lich, se nmbar. -lichkeit, se -barkeit. -schein,
m -[e]s -e post. reklamation, löpsedel, -ung, fi
-en, se Nachweis 1. o. 2.
Nach‖welt, fi O eftervärld. Der m überliefern
bevara åt eftervärlden; auf die m kommen
gå till eftervärlden, n-werfen, tr 1. E-m etw.
m kasta ngt efter ngn; e-m Kot m &v. bildl.
smutskasta ngn. 2. Noch Kohlen m kasta el.
skylfla på mera kol. n-wiegen, se n-ioägen.
-wille|[n], m -ns tillägg till testamente,
ko-dicill. -wind, m -[e]s -e medvind, förlig vind.
n-winkeln, tr ⚙ kontrollera med vinkelmått,
n*winken, tr o. intr [h]. E-m [e-n Gruß] m
vinka el. vifta [en hälsning] efter ngn.
-winter, m 1. efter-, sen]vinter. 2. eftervinter,
vinterknäpp fram på våren.
nachwirkllen, intr [h] 1. verka el. göra verkan
efteråt, t. ex. e-e Arznei wirkt nach. 2.
fortsätta att verka, t. ex. so etw. wirkt auf
Jahrhunderte nach. N-ung, f -en efterjverkan,
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1658.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free