- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1708

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - Nurksschwein ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

~ tun kann; lämnas äv. oöversatt, t. ex. wir geben
diese Nachricht mit allem e möglichen
Vorbehalt. Wer e vem än, vem som helst som,
var och en (den) som; was e vad än, vad
som helst som, allt vad; wohin e immer [-vart[-hän]-] {+vart[-
hän]+} än; wenn es dein Dienst e irgend
erlaubt, so .. om din tjänst på något sätt
tilllåter; der beste, den man sich e denken kann
den bästa man gärna kan tänka sig; so viel
ich e kann så mycket jag nånsin kan; sie
lebten so kümmerlich, als e möglich som det
överhuvud taget el. som väl var möjligt. 7. föråidr.
temporait à) ~ [eben] helt nyligen, alldeles
nyss; e jetzt just nu; 6) ~ nicht icke en gång.
Nurksschwein, n -[e]s -e F gris[kulting].
Nürnberger, I. m -s - 1. nürnbergare, invånare
i Nürnberg. 2. ord|lek, -vits; ung.
göteborgsvits. II. a från el. i Nürnberg, nürnberg[er]-.
’V/ Ei ’nürnbergägg’ slags gammalmodigt ur; ~
Trichter F skämts, pluggmetod; bei dem muß
man den e Trichter anwenden honom måste
man plugga in vettet i skallen på; ~ Waren
nürnberger|kram, -varor, -grün, n -s kem.
nürnberggrönt, kromoxid. -in, f -nen, se
Nürnberger I. 1. -rot, n -[e]s 1. farm. nürnbergrött,
röd bolus. 2. kem. rödockra. 3. se
Englisch-rot. -wachs, n -es O glöd-, förgyllar]vax.
nürnbergisch, a, se Nürnberger II.
nuscheljn [u], nusch[e]le -te ge-t intr [h], se 2.
nuseln.
1. nusel|n [u:], nus[e]le -te ge-t intr [h] F nty.,
se näseln.
2. nusei|n [u], nus[e]le -tege-t intr [/i] dial. söla;
dra benen efter sig.
Nuß [u],./Nüsse (dim. Nüß[chen, -lein) 1. nöt;
bot. äv. nötfrukt; bokollon. Das ist e-e harte e
bildl. det är en hård nöt att knäcka; hohle
(taube) e ihålig nöt; nicht e-e [hohle, taube]
e wert F bildl. inte värd ett dugg (ett ruttet
lingon el. en sur sill); welsche e valnöt; Nüsse
knacken, se knacken II.; in e-r e bildl. in nuce,
i korthet, i kort sammanfattning, i korta
drag; in die Nüsse gehen à) gå ut och plocka
nötter, gå på nötplockning; b) F bildl. gå åt
skogen gå förlorad; um [hohle] Nüsse spielen
spela om rena bagateller. 2. F, se Kopfnuß 1.
3. ⚙ nöt i lås; kättingdrev: sländtrissa på
spinn-röck. 4. anat., se -gelenk. 5. slakt, fransyska. 6.
jakt. vulva hos rovdjur. n~artig, a nöt[artad, -lik.
Nußbaum [u], m -[e]s -e† 1. se Walnußbaum o.
Haselstrauch. 2. se -holz, -aiiee, f -n allé
av valnötsträd, n^en, a av valnöt[strä],
valnöts-. -euie, f zool. Amphipyra pyramidea stort
buskfly. -gehöiz, n -es -e valnöts|lund, -skog.
-holz, n -es valnötsträ, valnöt, -möbel, n
valnötsmöbel. -schrank, m -[e]s -e†
valnötsskåp.
Nuß‖beißer [u], m zool. Coccothraustes coccothraustes
stenknäck. -beize, f -n ⚙ valnötsbets.
n-be-schattet, a poet. [be]skuggad av valnötsträd,
-bohrer, m zool. Baianinus nucum nötjvivel, -bor- I
rare. n-braun, a nöt-, ljus|brun, om hår av.
ka-stanjebrun, chåtain. -brecher, m, se -knäcker
i. -busch, m -es -e†, se Haselstrauch.
Nüßchen [y], n -s - bot. smånöt, nötlik delfrukt;
jfr Nuß.
Nuß‖deckel, m O studel i bössiås. -eis, n -es
valnötsglass,
nusseln, se 2. nuseln.
nuss|en [u], -e nußte gemißt dial. I. intr [/’<] slå
ned nötter. II. tr. E-n e F ge ngn örfilar,
örfila upp ngn.
Nußj|farbe [u], f not-, ljus|brun färg. n-farben,
se n-brann. n-förmig, a nötformig. n-fressend,
a zool. nötätande, -frucht, f -e† bot. nöt[frukt].
-garten, m -s -† valnötsplantering, -gebüsch
[y], n -es -e hassel|snår, -skog. -gelenk, n -[e]s
-e anat. enarthrosis. -geschmack, m -[e]s
nötsmak. -backer, m, se -häher a), -häher, m zool.
q) Garrulus glandirius nötskrika; b) Nucifraga caryo-
catactes nötkråka, -haken, m -s - hake att draga
ned nötter med. -holz, se -baumholz,
-holz-tisch, m -es -e valnötsbord. -hülse [y], f -n,
se (grüne) -schale. -kern, m -[e]s -e nötkärna,
n-knackend, a zool. nötknäckande, -knäcker,
m -s - 1. nötknäppare. 2. zool., se -häher b).
3. Alter e F, se Knasterbart, -kohle, f -n «nare
nötkol. en nötkol koii. -krähe, f, se -häher
b), -kummel, m bot. Bunium jordnöt.
Nüßlein [y], n -s -, se Nuß.
Nuß‖öl [u], n -[e]s valnöts-, nötjolja. -pflücken,
n -s nötplockning. -Pfirsichbaum, se
Pfirsichbaum. -picker, m, se Eichelhäher, n-reich, a
nötrik, rik på nötter, -satiel, m -s -f
mellanvägg i valnöt, -schale, fi -n äv. om båt nötskal.
Grüne e yttre valnötsskal. -schelfe, -schüfe,
fi-n, se (grüne) -schale, -schimmel, m bot.
Eu-rotium strålmögel. -schraube, fi ~n O nötskruv
i gevärslås. -Schwamm, m bot. Fistulina hepatica OX-
tungsvamp. -Stange, f -n stång (stake) att slå
ned nötter med. -staude, fi -n, se
Hasel-strauch. -Stempel, m O nöt|påtryckare,
-pådrivare. -strauch, se Haselstrauch, -torte [o],
f-n valnötstårta, n-tragend, a bot.
nötbärande. -treiber, m, se -stempel, -welle, fi -n, Se
-zapfen, -würfelkohle, se -kohle, -zapfen, m -s
-0 nötaxel i gevärslås.
Nüster [y:], f -n vani. i pl. isht om häst näsborre,
-gatt, n -[e]s -en o. -s -t* våghål. -kette, f -n
«t» våghålskätting. n~|n, niist[e]re -te ge-t
intr [Å] [[mindre]] vädra.
Nut [u:], fi -en O spår: timmerm. nåt, spont.
Blinde (unbewickelte) e blindspår; een
firä-sen fräsa kilspår; een stoßen kryssa kilspår.
Nutation, f -en astr., bot. nutation.
Nut‖e, fi -n, se Nut. -eisen, n ⚙ a) kryssmejsel:
b) timmerm. järn i sponthyvel. n-|en, -ete ge-et
tr O sponta bräder.
Nuten‖-, i sms. se äv. Nut-. -abmessung, f -en
spårdimension, -anker, m -s - ø spårankare,
-bohrmaschine, f -n ⚙ långhålsborr.
-dimension, fi -en, se -abmessung. -feld, n -[e]s -er
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1716.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free