- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1784

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - Pflegeamt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

2. förvaltning, t. ex. ~ e-r Kasse; jur. knratel.
-amt, n -[e]s -er† 1. kuratel. 2. direktion tör
stiftelse, -anstalt, f -en vårdanstalt för
sinnessjuka. p^bedürftig, a i behov av vård.
-be-fohlene(r), m o.f adj. böjn. skyddsling,
protegé. -bestellung, f jur. tillsättande av kurator,
-eitern, pl fosterföräldrar, -geld, n -[e]s -er
1. ⚓ dagtraktamente. 2. kostpengar för tjänare,
-geschwister, pl fostersyskon, -heim, n -[e]s
-e barnasyl för syßutiska barn m. m. -kind, n -[e]s
-er fosterbarn; skyddsling, protegé, p^los, a
utan vård, utan huld och skydd, skyddslös.
-loslgkeit, f skyddslöshet. -mutter, f -† 1.
fostermo[de]r. 2. beskyddarinna, skyddsfru.
pfleg|en, X. tr o. intr [å] 1. -te ge-t. E-n, etw.,
jds, e-r («en.) Sache r vårda ngn, ngt av.
bildl., sköta [om], ansa, passa, omhulda ngn,
ngt, F pyssla om ngn, ngt, t. ex. Blumen, ein
Grab, e-n Kranken, die Erinnerung an (ack.)
etw. r; bildl. odla, idka, t. ex. e-e Kunst, den
Sport, e-e Wissenschaft r; omhulda, nära,
t. ex. e-e Lieblingsidee r. E-n, etftø. hegen
und r omhulda ngn, ngt, F pyssla om ngn,
ngt; seinen Leib {seines Leibes) r sköta sin
kropp, sköta [om] sig; [gut] ge-t väl|vårdad,
-skött, -hållen, t. ex. ein gut ge-ter Garten;
soignerad, t. ex. ge-te Hände; gut ge-ter
Wein väl behandlat vin. 2. vani. pflog[e]st
pflögest gepflogen pfleg[e] sköta, förvalta,
t. ex. seines Amtes r; odla, t. ex. die
Bekanntschaft jds r; pläga, t. ex. Umgang
(Verkehr) mit e-m r; hängiva (hänge) sig
åt, t. ex. poet. süßer Liebe r, der Wollust r.
Seiner Bequemlichkeit r sköta sin
bekvämlighet, hänge sig åt maklighet, F gona sig;
die Beziehungen zu e-m r underhålla
förbindelserna med ngn; [der] Freundschaft mit
e-m r pläga vänskap med ngn, stå på
vänskaplig fot med ngn; Gerechtigkeit r öva
(skipa) rättvisa; [ernsthafter, traulicher]
Gespräche mit e-m r ha [allvarliga, förtroliga]
samtal med ngn; Güte r söka uppgöra tvist
i godo, medla; iføf[s] (Rücksprache) mit e-m
r rådjpläga, -göra, överlägga el. rådföra sig
med ngn, % lägga råd med ngn, über (ack.)
om; nach gepflogenem Rate efter hållen
överläggning, efter moget övervägande; der
Ruhe r njuta vila; Unterhandlungen r
bedriva (föra) underhandlingar. II. intr [Å]
-te poet. % pflag el. pflog ge-t. ~ zu o. inf.
pläga, bruka, ha för sed el. för vana att göra (vara)
ngt, vanligen (merendels, för det mesta,
vanligtvis) göra (vara) ngt; t. ex. wir r um 7 Uhr
aufzusteh[e]n, der Herbst -t hier regnerisch
Zu sein; i st. rör inf. äv. pron. es vilket i sv. lämnas
oöversatt, t. ex. widerstehe nicht, wie du es -st.
III. refl. Sich r sköta om sig, F gona sig.
IV. Ge-t, se under I. 1.
Pfleg‖er, m -s - 1. vårdare, skötare av djur, sjuka
m. m.; fostrare. 2. omhuldare, beskyddare,
befrämjare, gynnare, t. ex. ~ der Künste. 3.
förvaltare; principal för välgörenhetsinrättning o. d.;
jur. kurator, jfr p-en.-e|rechnung, f -en ung.
förmyndarräkning. -erin, f -nen 1.
vård|arin-na, -erska, sköterska; fostrarinna. 2.
om-huldarinna, beskyddarinna, befrämjarinna,
gynnarinna. -erschaft, f % en vårdares m. m.
syssla; förvaltarskap.
Pflegellsatz m -es -e† sjukhus-,
legosängs|av-gift. -schwester, f -n 1. fostersyster. 2.
sjuk|-sköterska, -syster, -sohn, m -[e]s -e†
fosterson. -Stätte, f -n 1. se -anstalt. 2. bildl.
fristad, t. ex. an den Fürstenhöfen fand die
Dichtung ihre r. -tochter, f -† fosterdotter,
-vater, m -s -† fosterfa[de]r. -vogt [o:], m -[e]s
-e† fattigvårdsuppsyningsman.
pflegllhaft, a föråidr., se fronpflichtig, -lieh, a 1.
omsorgsfull, förtänksam; ekonomisk. 2. t
sedvanlig. P-ling, m -s -e, se P-e\kind. P-nis,
/-se se Pflege, -sam, a % 1. omsorgsfull,
påpasslig. 2. behaglig, bekväm, t. ex. ~es
Woh‖eben. 3. se schmiegsam. P-schaft, f -en
1. se Pflege. 2. jur. kuratel. 3. t, se
P-er-schaft.
1. Pflicht, f -en 1. plikt, skyldighet, åliggande,
t. ex. ehfeliche, häusliche ren, e-m e-e r
auferlegen, sich seiner r entziehen, etw. für
seine r halten, ren gegen e-n haben.*
Kollision (Widerstreit) der ren, se -kollision; auf
(nach) r und Gewissen, se Gewissen; die r
befehlt, ruft plikten bjuder, kallar; mir liegt
die rob, zu... jag är förpliktad att...; es ist
deine r, zu ... äv. du är skyldig att...; das
ist nur seine [F verdammte] r und
Schuldigkeit det är ba^ra hans [F förbaskade]
skyldighet; e-m Verstorbenen die letzte r abstatten
visa en avliden den sista tjänsten; e-n zur
(zu seiner) r anhaltentillhålla ngn att göra
sin plikt; e-n e-r r entbinden fritaga ngn
från en skyldighet el. ett åliggande; e-n
seiner r entlassen avskeda ngn från hans
tjänst; seine r erfüllen fullgöra el. uppfylla
sin plikt; ich halte es für [meine] r, zu ...
av. jag anser mig förpliktad att...; auf Wort
und r haltenstå vid sitt ord; e-m etw. zur
r machen ålägga ngn ngt som en
skyldig-het; ich mache mir e-e r daraus, zu ... jag
låter mig angeläget vara att...; seinen ren
nicht nachkommen svika sina plikter; an e-m
seine r tun göra sin plikt mot ngn; seine r
tun äv. göra skäl för sig; seine volle r tun, se
seine r erfüllen; bei Tische seine r tun F
göra rättvisa el. heder åt anrättningen; seine
r überschreiten överskrida sin befogenhet;
seine r umgehen undandraga sig sin plikt; es
läßt sich nicht mit meiner r vereinigen det
är oförenligt med min plikt; seine r
verletzen försumma el. åsidosätta sin plikt; zur r
zurückkehren återgå till sin plikt, återvända
till pliktens väg; seiner r zuwiderhandeln
handla pliktstridigt. 2. föråidr. E-n in [Eid
und] r nehmen binda ngn med ed, edligt
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1792.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free