- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1814

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - Polterer ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

f -en 1. se Gepolter. 2. se -kram. -er, m -s - 1.
bullersam el. bråkig person, F bullerbas,
bråk-stake. 2. skränare, skrävlare, skrodör. 3.
en som grälar, träterei.gormar. 4. se-geist 2.
-geist, m -es -er 1. se -er 1—3. 2. elak tomte,
tomtebisse, nisse. -hammer, m -s -†<&
poler-hammare. p~ig, a bullersam, bråkig,
stojande; skränig, skrävlande, skroderande.
kam-mer, f -n skräp|kammare, -vrå. -kasten, m -s
-skräplåda. -kram, m -[e]s gammalt skräp,
smörja, -messe, -mette, f -n kyrki. mässa som
hålles de tre sista dagarna i passionsveckan,
polter[n, polt[e]re -te ge-t I. intr 1. [h] bullra,
t. ex. mcler Brummbaß; bråka, väsnas, slamra,
F ramla, t. ex. mit dem Stuhle, auf der Treppe
m. Was -t da? vad är det för väsen? an die
(der) Tür ~ bulta el. dunka på dörren. 2.
[h] © kopparsi. polera. 3. [h] bildl. a) F skräna,
skrävla, skrodera; 6) gräla, träta, gorma,
bråka, gny, dundra, fara ut. mder Alterte P-vater;
C) talrubbning sluddra. 4. [h] opers. Es -t hier det
spökar bär. 5. [s] komma slamrande el.
ramlande, t. ex. aus dem Zimmer, die Treppe
hinauf II. tr kasta, slänga, t. ex. etw. zu
Boden f v»; slå sönder el. i kras, t. ex. unser
Dienstmädchen -1 viel. Alles durcheinander ~ välta
alltihop över ända, vända upp och ner på
allting.
Polterlischlage, f -n, -schlegel, mt se -hammer.
-sinn, m -[e]s bråkigt sinnelag,
-sucht, f bullersamhet, bråkighet. p-siichtig, a bullersam,
bråkig, -väter, m -s -† teat. përe noble,
polt[rig, se -erig.
Poltron [’tro:], m -s -s 1. pultron, feg stackare,
F kruka. 2. skrävlare, skrodör, Fskränfock.’
-nerie [na’ri:], f -n 1. pultroneri, feghet. 2.
skrävel, F skränighet.
Polwage, f -n fys. polvåg.
Poly-, poly-, 1 sms. i allm. poly-, i försvenskn. mång-,
fler-. Se de särsk. art.
Polyllandrie [’dri:], f polyandri, kvinnas
månggifte. p-andrisch, a polyandrisk. -archie [qi:],
f polyarki, mångvälde. p-chrom [’kro:m],
p-chromatisch [’ma:], a polykrom,
mångfär-gad. -chromie [kro-’mi:], f -n polykromi isht
konst., färg|rikedom, -växling, p-chromier[en,
-te -t tr behandla polykromt, måla med flera
färger, p-chromisch [’kro:], se p-chrom.
-dak-tylie [’lit], f läk. polydaktyli övertaliga fingrar el.
tär. -dipsie [’si:], /"läk. polydipsi överdriven törst,
-gamie [’mi:], f -re polygami, månggifte,
p-ga-misch [’ga:], a polygamisk. -gamist [’mist],
m -en -en polygamist. p-glott [’glot], a
polyglott, mång-, fler|språkig. -glotte [’glota], f
-n polyglott, bok på flera språk, särsk.
poly-glottordbok. -glotten[bibel, f -n
polyglott-bibel. p-glottisch, se p-glott. -gon, n -s -e mat.
o. fortif, polygon, mat. äv. månghörning,
p-gon[al], a polygonal, månghörnig.
-gonal[-zahl, f -en mat. polygonaltal. -gonazeen
[’tse:8n], pl bot. polygonacéer, syreväxter.
p-gonisch [’go:], sejp-gonàl. -gon[winkel, m mat.
0. fortif, polygon vinkel, -graph, m -en -en
1.polygraf, mångskrivare författare i olika ämnen.
2. ⚙ polygraf kopieringsmaskin, -gynie [’ni:], f
polygyni, mans månggifte, -histor [’histor], m
-s -en [’to:] polyhistor, månglärd man. -karp,
vi npr Polykarpus. p-karpisch, a bot. polykarp,
perenn, -laliie [’li:], f, se Bauchredekunst.
-mathie [’ti:], f polymati, mångkunnighet.
p-morph [’morf], a polymorf, mång|formig,
-gestaltad, -morphie, f polymorfi.
p-mor-phisch, se p-morph. -morphismus, m -
poly-morfism. -nesier(in), m -s - (f -nen)
polyne-sier. p-nesisch, a polynesisk, -nom [’no:m],
n -s -e mat. polynom. p-nomisch, a mat.
poly-nomisk. ~er Satz polynomialteorem.
Polyp [’ly:p], m -en -en 1. zool. o. läk. polyp. 2.
studentslang, se a) Polizist, 6) Pedell.
Polypenllarm m -[e]s -e zool. polyp|arm,
-tentakel. p-artig, p-förmig, p-haft, a polypartad.
-quaiie, f -n zool. polypmanet, -stamm, -stock,
m -[e]s -e† zool. polyp-, korall|stock.
Polyllphagie, f -n läk. polyfagi, ’mångätande’.
-phem[os] [’fe:m], m npr mytol. Polyfem[os].
p-phon [’fo:n], a mus. polyfon, flerstämmig,
-phon, n -s -e fonet, polyfon, -phonie, f -n
po-lyfoni, flerstämmighet. p-phonisch, se p-phon.
polyp|isch, se -en\artig.
Polyllpodiazee [’tse:], f -n bot. polypodiacé.
p-pterisch [’pte:], a mångvingad. -ptych[on
[lyptyqon], n -öns -en O. -a polyptyk.
-syl-lah[um [’zyI], n -ums -en o. -a gram. poly sy
11a-bum, flerstavigt ord. p-syndetisch [’de:], a
po-lysyndetisk. -syndet[on [’zyd], n -Öns -a gram.
polysyndeton. p-synthetisch [’te:], a
polysyn-tetisk, mångsammansatt. -synthetism[us, m
-us -en polysyntetism. -technik [’teqnik], f
teknologi, -techniker, m teknolog, elev vid
teknisk högskola, -technik[um, n -ums -en o.
-a polyteknisk skola; teknisk högskola,
-theism|us [te*’is], m -us -en polyteism,
mång-guderi. -theist [te-’ist], m -en -en polyteist.
p-theistisch, a polyteistisk. -trope [’tro:p8], f
-n fys. polytrop, p-tropisch, a polytropisk.
~e Kurve, se -trope. -type [’ty:pa], f -n ©
boktr, polytyp. -typie, f -w © boktr, polytypi.
Polyxanderholz [’ksau], se Palisanderholz.
Pol|zelle, se -ar\zelle.
pölz|en, -[es]t -te ge-t tr sty. O stötta upp el.
under.
Pomade [’ma:da], f 1. -n pomada. 2. ⚙ F lugn,
maklighet, flegma, indolens, F masighet.
Viel ~ haben vara mycket lugn (maklig,
fleg-matisk, indolent). p~, a F. Das ist mir ganz
~ det är mig alldeles egalt, det går på ett
ut el. smäller lika högt.
Pomadenllbohne, f -n ricinusfrö. -biichse, f -n
pomadburk. -hengst, m -es -e F skämts, snobb,
grilljanne. -stange, f -n pomadstång.
-Stiefel, m F maklig herre, -topf, m -[e]s -e† 1. se
-biichse. 2. se -stiefel.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1822.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free